Situation |
Quote |
Audio |
Generic |
If you wish to stand against me, then be prepared to put your life on the line. I do not condone violence for the sake of violence, but I will fight to protect myself. |
|
Generic |
未だ我が眼前に立つのであれば覚悟することだ。 理由無き殺戮をする道理なくとも、この身を守るため 振り下ろされた刃もろとも貴様等を喰らうことになるやもしれぬ。 |
|
Generic |
Though I do not expect mankind to forgive me, I refuse to let them end my life. |
|
Generic |
罪科を抱えしこの身、たとえ人の世で許されざるとしても 未だ滅される訳にはいかぬ。 |
|
Generic |
Our battle has given me great pleasure, but despite your strength...you are only human. No match for a beast like me. |
|
Generic |
強者の器を持つものよ。なかなかに楽しませてもらった。 しかし所詮人の身、我が獣には到底及ぶことはない。 |
|
Generic |
Gragh I cannot contain this hunger! Screeeeeeeeeeeeeeee! |
|
Generic |
収まらぬ! 飢えが収まらぬ! グォァァアアアアアアアァァァ――――――――――――――! |
|
Generic |
I thoroughly enjoyed our battle today. However, I do not wish to involve anyone in my plight. I will return to the mountains for now. |
|
Generic |
今日の共闘、なかなかに愉しませてもらった。 だが、再び近づく者が現れ厄介事に巻き込まれるのもご免被る。 我はまたしばらく、遠き山へと戻り籠もろう。 |
|
Generic |
I commend your bravery; many fear my bestial form. If you wish to fight again, I shall be at your side. I could think of no better pastime. |
|
Generic |
獣の身の我を臆せぬ貴様の豪胆、実に見事。 再び共に闘いを望むのであれば応じよう。 退屈凌ぎはこうでなくてはな。 |
|
Partner with Hakumen |
Hakumen: Should you fall to savagery, you do so at your own peril. Should that time come, my blade shall be there to cast judgment. Merkava: Your words ring empty. My body is already that of an uncontrollable beast. I have no morals on which to be judged. |
|
Partner with Hakumen |
ハクメン「畜生に堕ちるの為らば堕ちるが良い。 其の刻は、我が『鳴神』が貴様の罪を裁く迄だ……!」 メルカヴァ「無駄だ。この身は既に道理無き獣。 裁かれる背徳など、元より持ち合わせる筈も無い。」 |
|
Partner with Hazama |
Merkava: Fascinating. You and I are mirror images of each other. I have shattered my human shell in favor of this beastly form, but you... You are a beast, yet choose to cover yourself with a human shell. Our forms may be different, but our nature is the same. Hazama: Please don't lump us in together. I have no interest in making friends with a monster like you. |
|
Partner with Hazama |
メルカヴァ「成程、我と貴様は鏡写しというわけか。 我は人から異形へと殻を破り、元より異形の貴様はその身を殻で覆う。 容姿は違えど、その業は等価と見える。」 ハザマ「勝手に一括りにしないでくれますかぁ。 ケダモノに懐かれた所で、私全く嬉しくありませんので。」 |
|
Partner with Celica A. Mercury |
Celica: Eating people just isn't right! No matter who you become, you're still human on the inside! Merkava: Are you offering me sympathy? Or some form of pity? Neither will satisfy the hunger within me. |
|
Partner with Celica A. Mercury |
セリカ「人を食べるだなんて……どんな姿になったとしても、そんなのは駄目だよ。 だって、貴方はまだ『人』なんだから……!」 メルカヴァ「それは情けか? それとも慈愛の真似事か? 何れにしろ無意味だ。そんなもの、些かも腹の足しには為らぬ。」 |
|
Partner with Susano'o |
Susano'o: You are but a beast clad in sin. Loathsome in every regard. I shall give you the absolution you so desperately deserve. Merkava: That will not be necessary. I have long since passed any hope of salvation. I am a mad beast, following my instincts. |
|
Partner with Susano'o |
スサノオ「業を抱えし獣……其の愚かさは余りにも度し難い。 手向けだ、我が名に於いて相応の裁きをくれてやろう。」 メルカヴァ「無用だ。この身には贖いも救いも意味を為さん。 ただ只管に、本能の猛りを擦るのみだ。」 |
|
Partner with Mai Natsume |
Merkava: Abandon that immature shell of yours and the conflict between your body and soul shall be erased. Mai: If there's one thing I know, it's that I like who I am. No matter how immature or weak I may be, I'll never throw myself away. |
|
Partner with Mai Natsume |
メルカヴァ「その未熟な器を脱ぎ捨てるが良い。 然すれば、貴様を苛む肉と魂の不和も消えよう。」 マイ「私は、私が好きだって解ったんだ。 どんなに未熟でも無様でも、私は自分を捨てたりはしないよ。」 |
|
Partner with Jubei |
Merkava: I serve my beastial body, devouring as my instincts command. There is no room for questioning. Jubei: Nah, I've seen ya question your consciousness. Ya haven't thrown your human mind away just yet. |
|
Partner with Jubei |
メルカヴァ「この身は獣の器なればこそ、本能の欲するまま食らい尽くす。 そこに、是非を問う間隙など在りはしない。」 獣兵衛「だが、意志を問うことは出来る。 お前が未だ、人の意識を捨てきれずにいる内はな。」 |
|
Partner with Teddie |
Teddie: Y'know, there's something kinda empathetic about you. We might actually make a good pair! Merkava: If that is what you believe, then you should allow me to consume you and make us one, creature...! |
|
Partner with Teddie |
クマ「ほほーう、チミには妙なシンパシーを感じるクマ。 案外クマとはいいコンビなのかもしれないクマ~。」 メルカヴァ「然らば、我が一部と成り果てても異存は有るまいな、 化生の者よ……!」 |
|
Partner with Naoto Shirogane |
Merkava: Living solely by my instincts would make me no different than an animal. That is not what I desire. Though my body may be that of a beast, my heart is human. Naoto: I cannot determine exactly what you are at this moment... You don't seem like a bad person, but... Hmm. This requires further investigation. |
|
Partner with Naoto Shirogane |
メルカヴァ「唯喰らい、本能のまま生き続けるのは獣と変わらぬ。 それは我の望むところではない。 我が身は獣なれど心は人なのだから。」 直斗「貴方が何者なのか、僕にはこの場で判断することができません。 悪い人ではないようですが……引き続き調査させていただきます。」 |
|
Partner with Carmine |
Merkava: Guooooooooooh! It's not enough... I hunger! I THIRST...! Carmine: Then why not dine on these leftovers? You are an animal, after all. |
|
Partner with Carmine |
メルカヴァ「グォオオオオオオオオオ! 満たされぬ……餓えが、渇きが……!」 カーマイン「だったらソコの残飯処理でもしてな。 ケダモノらしくよぉ。」 |
|
Partner with Vatista |
Merkava: I walk from humanity to nothingness, while you were born in nothingness and strive to be human. If we are both covered in nothingness, then the destruction of natural law must suit us best. Vatista: False. Although parallel processing is the autonomic nerves' chosen deliberation method, I reject your enforcement of the idea of a heterogeneous origin. |
|
Partner with Vatista |
メルカヴァ「人より虚無に向かう我と、虚無より人を目指す貴様。 共に虚ろを纏う身なれば、天則の脅威こそが相応しかろう。」 バティスタ「否。『並列化』こそ『自律神経回路』の在り方なれど、 異種由来の『同調圧力』は拒否させて貰う。」 |
|
Partner with Blake Belladonna |
Blake: If you can promise me that you won't hurt anyone, I'll promise you that you will come to no harm. Merkava: I swear by the human soul that resides within this body that I shall uphold this vow as long as your words remain true. ...Unless, of course, the beast runs rampant. |
|
Partner with Blake Belladonna |
ブレイク「約束して。イタズラに人を、私達を害さないと。 守ってくれるなら私達も貴方を傷つけはしない。」 メルカヴァ「貴様の言に偽りがない限り、我が獣の身に宿る人の魂に誓おう。 ――我が飢えた『獣』が暴れ出さぬ限りな。」 |
|