Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Naoto Kurogane/Quotes

From BlazBlue Wiki

Battle

Solo Actions

edit

Normals

Situation Quote Audio
6C I'm over here!
6C こっちだ
6C Where are you looking?
6C どこ見てんだ
D Normals Pierce through!
D Normals 貫け
D Normals Bloodedge!
D Normals ブラッドエッジ!
D Normals Tear to pieces
D Normals 切り裂く

Specials

Situation Quote Audio
Banishing Fang Banishing
Banishing Fang バニシング
Banishing Fang Let's go!
Banishing Fang いくぜ
→ Banishing Fang: Roar Fang
→ Banishing Fang: Roar ファング
→ Banishing Fang: Roar Ora
→ Banishing Fang: Roar おら
→ → Banishing Fang: Bash Bash
→ → Banishing Fang: Bash バッシュ
→ → Banishing Fang: Bash Slay!
→ → Banishing Fang: Bash 吹き飛べ
→ → Banishing Fang: Raid Raid
→ → Banishing Fang: Raid レイド
→ → Banishing Fang: Raid Crush!
→ → Banishing Fang: Raid 砕けな
Inferno Crusader Inferno Crusader
Inferno Crusader インフェルノクルセイダー
Inferno Crusader You're in the way!
Inferno Crusader 邪魔なんだよ!
Inferno Crusader Inferno
Inferno Crusader インフェルノ
Inferno Crusader Annoying!
Inferno Crusader うぜえんだよ
→ Overhead Kick Fall!
→ Overhead Kick 落ちろ!
Slash Kaid Slash Kaid
Slash Kaid スラッシュカイド
Slash Kaid Avoid this!
Slash Kaid 裂けろ!
Shift Sway Heh
Shift Sway へっ
→ Phantom Pain Gotcha!
→ Phantom Pain もらった!
→ Phantom Pain Take this!
→ Phantom Pain そらそら

Distortions

Situation Quote Audio
Divine Smasher Divine Smasher
Divine Smasher ディヴァインスマッシャー
Divine Smasher Strike the gaps!
Divine Smasher 突き抜ける!
Divine Smasher It's over!
Divine Smasher 決める!
Divine Reaper Divine Reaper
Drop dead!
Alright!
Divine Reaper ディヴァインリーパー
くたばりな
よし
Divine Reaper Finish it with this!
It's the end!
Painful, right?
Divine Reaper こいつで決める
とどめだ!
痛えだろう

Astral

Situation Quote Audio
Edge of Eternity Edge of Eternity
I’ll show you a blood-soaked blade
The soul’s fragments won’t awaken
Be devoured by darkness!
Edge of Eternity エッジ・オブ・エタニティ
見せてやるよ、血染めの刃を
かけらも残さねよ、魂もな!
闇に…食われろ!
Edge of Eternity End this.
Burn into your eyes this edge of blood!
What you see there is only the void.
Edge of Eternity!
Edge of Eternity 終わらせる
その目に焼き付けろ、血の斬撃を!
地獄はねぇ、あるのは無だけだ
エッジ・オブ・エタニティ!

System Mechanics

Situation Quote Audio
Blood Repulser (Overdrive) I'll end it with this!
Blood Repulser (Overdrive) これでおわらせる
Blood Repulser (Overdrive) I'll annihilate you!
Blood Repulser (Overdrive) 全開でいく
Grim of Phantom (GOP) (Exceed Accel) I'll wipe the floor with you...Grim of Phantom!
Grim of Phantom (GOP) (Exceed Accel) これで片付ける...グリム・オブ・ファントム!
Grim of Phantom (GOP) (Exceed Accel) With this one strike, it's your end!
Grim of Phantom (GOP) (Exceed Accel) この一撃でてめえは終わりだ!
Taunt There's no way you're taking me seriously like this, right?
Taunt これが本気のわけないよな
Taunt You're fine with ending this soon, right?
Taunt そろそろ終わらせていいだろ
Taunt You still wanna continue?
Taunt まだ続けんのか?
Taunt Show me what you're like when you're serious.
Taunt あんたの本気、みせてくれよ
Throw Don't get careless!
Throw 油断するな!
Throw Caught you.
Throw 捕まえた
Aerial Throw You're not getting away.
Aerial Throw 逃さない
Throw Whiff Oops.
Throw Whiff やべえ
Throw Break Try me.
Throw Break やらせない
Throw Break Not bad!
Throw Break やるな
Throw Break Dammit!
Throw Break クソが
Throw Escape Shit.
Throw Escape クソ
Throw Escape As if I'd let you!
Throw Escape させるか
Throw Escape Like I'd be caught!
Throw Escape 捕むなよ
Throw Escape Let go!
Throw Escape 離れろ!
Guard I can see through you!
Guard 見えてるぜ!
Guard Too simple!
Guard 単純!
Guard Light!
Guard 軽いな
Guard Break Destroyed...
Guard Break 除滅...!
Instant Block That's not gonna work!
Instant Block きかねぇな!
Instant Block
Instant Block
Wakeup Dammit.
Wakeup ちくしょうが
Wakeup
Wakeup
Ground Ukemi (Neutral) Not yet!
Ground Ukemi (Neutral) まだだ!
Ground Ukemi (Neutral) Over here!
Ground Ukemi (Neutral) こっちだ
Aerial Ukemi (Forward) This much!
Aerial Ukemi (Forward) これぐらい
Aerial Ukemi (Forward) It starts now!
Aerial Ukemi (Forward) これからだ
Aerial Ukemi (Backward) This level!
Aerial Ukemi (Backward) この程度
Aerial Ukemi (Backward) Not yet!
Aerial Ukemi (Backward) まだまだ!
Counter Assault Take this!
Counter Assault こりゃ!
Hit by Counter Assault What!?
Hit by Counter Assault なんだと!?
Crush Trigger Punch through!
Crush Trigger ぶちぬく
Crush Trigger Still alive?
Crush Trigger 見きれるか?
Stagger Recovery That was close...
Stagger Recovery やばかったぜ

Other

Situation Quote Audio
Idle Let’s get this started.
Idle さっさと始めよう
Idle You’d better do this properly!
Idle ちゃんとしろよ
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage)
Taking Damage Oh no.
Taking Damage やっべっ
Taking Damage That was dangerous...!
Taking Damage あっぶねえな

Transitions

Situation Quote Audio
Intro So we hafta fight, no matter what?
Intro どうしても戦わないとダメか?
Intro You seem strong... but I'm still gonna win.
Intro あんた強そうだね……勝つのは俺だけど。
Intro If you'd just retreat... but you won't, huh.
Intro 引いてもらう事は……出来ないよな?
Intro Can we get started?
Intro はじめようか?
Intro I'll have you... get outta my way.
Intro そこ……どいてもらうぜ。
Intro Sorry about this but... I'll end this quickly.
Intro あんたには悪いが……さっさとけりを付けさせてもらう。
Intro I'm in a hurry. Don't get in my way.
Intro 急いでんだ。邪魔すんじゃねーよ。
Intro Get outta my way.
Intro どいてもらうぜ。
Outro Ha... I managed to win somehow....
Outro はぁ……なんとか勝てたな……。
Outro That's enough isn't it... It's my win.
Outro もういいだろう……俺の勝ちだ。
Outro I made a promise.... Don't think badly of me.
Outro 約束があるんだ……悪く思わないでくれよ。
Outro Phew. That was dangerous....
Outro ふぅ……危なかったぜ……。
Outro You can't... win against me!
Outro あんたじゃ俺には……勝てねぇよ!
Outro I'll definitely find [her]! I won't stop until I do.
Outro 必ず見つける!それまでは止まれねぇんだ。
Defeat I can’t... stop here...!
Defeat ここで……たち止まるわけには…!
Defeat My bad.... Raquel...
Defeat ラケル……悪い……
Defeat Sorry... [[Haruka Hayami |Haruka]]... Haruka]]...}}
Defeat ハルカ……すまねえ
Defeat Until I find you, I... Shit...
Defeat 見つけるまでは……クソ…
Time Up Defeat
Time Up Defeat
Time Up Defeat
Time Up Defeat
Round End Do me a favor and stay down?
Round End そのまま立ち上がらないでくんねえか
Round End Hah... I managed to win somehow.
Round End はぁ…なんとか勝てたな
back to top
edit

Normals

Situation Quote Audio
Smart Combo 1 What are you lookin' at!?
Smart Combo 1
Smart Combo 1 You're open!
Smart Combo 1
Smart Combo 1 Eat this!
Smart Combo 1
Smart Combo 2 Tear 'em apart!
Smart Combo 2
Smart Combo 2 Pierce!
Smart Combo 2
Smart Combo 2 Slice!
Smart Combo 2
Smart Combo 2 Skewered!
Smart Combo 2
Smart Combo 2 Cut!
Smart Combo 2
Smart Combo 2 Divided!
Smart Combo 2
Clash Let's do this!
Clash
Clash Didn't see this coming!
Clash
Clash (Connect) I'm taking you down...
right here!
Clash (Connect)
Clash (Connect) How much can you take?
Just stay down!
Clash (Connect)

Specials

Situation Quote Audio
Inferno Crusader Inferno!
Inferno Crusader
Inferno Crusader Annoying!
Inferno Crusader
Aerial Inferno Crusader Inferno Crusader!
Aerial Inferno Crusader
Aerial Inferno Crusader Out of my way!
Aerial Inferno Crusader
→ Overhead Kick Fall!
→ Overhead Kick
→ Overhead Kick Get down!
→ Overhead Kick
Banishing Fang Banishing...
Banishing Fang
Banishing Fang Go!
Banishing Fang
→ Banishing Fang: Roar Fang...
→ Banishing Fang: Roar
→ Banishing Fang: Bash Bash!
→ Banishing Fang: Bash
→ Banishing Fang: Bash Begone!
→ Banishing Fang: Bash
→ Banishing Fang: Bash See ya!
→ Banishing Fang: Bash
→ Banishing Fang: Raid Raid!
→ Banishing Fang: Raid
→ Banishing Fang: Raid Fly!
→ Banishing Fang: Raid
→ Banishing Fang: Raid Break!
→ Banishing Fang: Raid
Shift Sway Missed me!
Shift Sway
Shift Sway Shift!
Shift Sway
Shift Sway Over here!
Shift Sway
→ Phantom Pain Phantom Pain!
→ Phantom Pain
→ Phantom Pain You're mine!
→ Phantom Pain
→ Phantom Pain Wide open!
→ Phantom Pain
Slash Kaid Slash Kaid!
Slash Kaid
Slash Kaid Wipe 'em out!
Slash Kaid
Slash Kaid Slash!
Slash Kaid

Distortions

Situation Quote Audio
Divine Smasher Divine...
Smasher!
Divine Smasher
Divine Smasher Strike through!
Hiyah!
Divine Smasher
Divine Reaper Divine Reaper!
You're going down!
How's that?
Divine Reaper
Divine Reaper No more games!
It's over!
That hurt?
Divine Reaper

Astral

Situation Quote Audio
Edge of Eternity (EOE) Edge of Eternity!
Behold the bloodstained blade...
Not a shred of your soul will remain!
Let darkness... consume you!
Edge of Eternity (EOE)
Edge of Eternity (EOE) Time to end this!
This blade of blood will be your end.
There's no afterlife, only the void!
Edge of Eternity!
Edge of Eternity (EOE)

System Mechanics

Situation Quote Audio
Resonance Blaze I'm ending this right now!
Resonance Blaze
Resonance Blaze I'm done holding back!
Resonance Blaze
Throw You're mine!
Throw
Throw Whiff Uh oh!
Throw Whiff
Throw Break Oh, come on!
Throw Break
Throw Escape How about no?
Throw Escape
Throw Escape Hands off!
Throw Escape
Guard Weak!
Guard
Guard Interesting...
Guard
Reject Guard Get lost!
Reject Guard
Reject Guard Back off!
Reject Guard
Ground Ukemi (Forward & Backward) Takes more than that!
Ground Ukemi (Forward & Backward)

Other

Situation Quote Audio
Idle Bring it on!
Idle
Combo (6k Damage) Who's next?
Combo (6k Damage)
Combo (8k Damage) You feel that?
Combo (8k Damage)
Combo (10k Damage) Aaand, you're done!
Combo (10k Damage)

Transitions

Situation Quote Audio
Intro Getting in my way was a bad call.
Intro 邪魔するってんなら遠慮はしねぇ
Intro You're...not gonna let me through, huh?
Intro 見逃しては……くれねぇよな
Intro Sorry, but I'm goin' straight through you.
Intro 悪いけど そこをどいてもらうぜ
Intro Seriously? Don't say I didn't warn you.
Intro 見逃しては……くれねぇよな
Outro You finally done? See you later, then.
Outro もういいだろ 通してもらうぜ
Outro Whew... Do me a favor and stop standing up.
Outro ふぅ……もう立たないでくれよ?
Outro It's over. Just stay down.
Outro 終いだ そのまま寝てな
Outro Man, how'd I pull THAT off?
Outro やれやれ なんとかなったか……
Time Up Outro This mean I win?
Time Up Outro 俺の勝ちでいいよな?
Time Up Outro Sorry! Looks like you're out of time.
Time Up Outro 悪いな!時間切れみたいだ
Defeat Raquel... I'm sorry...
Defeat
Defeat Sorry... Haruka...
Defeat
Time Up Defeat Wasted too much time running around...
Time Up Defeat ちょっと逃げまわりすぎたな……
Time Up Defeat Dammit. Out of time.
Time Up Defeat くそ~時間切れか……
back to top

Interactions

edit

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Pissing me off... Can't see your face without wanting to put my fist through it.
Ragna: You're on. Just try me, you shitty brat.
Intro ナオト: イラつくな……テメェだけは殴らずにいられねぇ。
ラグナ: 上等だ、やってみろよこのクソガキ。
Play
Outro You're ridiculously difficult to fight... what the hell are you?
Outro すげぇやりづれぇ……何なんだあんた? Play
Round End Don't start feeling like giving up!
Round End 負ける気がしねぇな! Play
Round End Hey! Get up and let's continue!
Round End おら、さっさと続きをやろぜ! Play
Idle Bastard gets on my nerves.
Idle 癪にさわるやろうだ。 Play
Blood Repulser Bloodedge!
Blood Repulser ブラッドエッジ! Play
Divine Reaper Bite it off!
Divine Reaper 食いちぎる! Play
Divine Reaper I'll floor you!
Divine Reaper 沈め! Play
Divine Reaper (Overdrive) My blood's boiling!
Divine Reaper (Overdrive) ぶったぎる! Play

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Jin: The same presence as my brother...?
Naoto: Those eyes... It doesn't seem like you're gonna let me through.
Intro ジン: 兄さんと同じ気配だと……?
ナオト: その眼、通しちゃくれなさそうだな。
Play
Outro That was some crazy bloodlust.... Just who the hell was that...?
Outro すげぇ殺気だったぞ……。誰なんだ、コイツ……? Play

Rachel Alucard

Situation Quote Audio
Intro (Act 1/2) Naoto: Raquel...? No, it's not. Hey, you.
Rachel: Stop.... Don't approach me...!
Intro (Act 1/2) ナオト: ラケル……?いや、違うか。なあ、アンタ。
レイチェル: やめて……私に近付かないで……!
Play
Intro (Act 3) Naoto: Explain everything to me already!
Rachel: There's no time to talk. Hurry and disappear.
Intro (Act 3) ナオト: いい加減、洗いざらい話してもらうぜ。
レイチェル: 話すことなんてないわ、早く消えて。
Play
Outro (Act 1/2) Geez, calm down!! But still... they're way too similar.
Outro (Act 1/2) ったく落ち着けよ!!しかしまぁ……似すぎだろ。 Play
Outro (Act 3) Sorry, I can't let her wait any longer.
Outro (Act 3) 悪いな。これ以上、アイツを待たせるわけにはいかねぇんだ。 Play
Round End
Round End さーて、話を聞かせてもらおうか Play
Round End That erratic attitude is just like her
Round End そのエラそうな態度、誰かさんにそっくりだぜ Play
Idle I finally found a clue
Idle やっと見つけた手がかりだ Play
Blood Repulser I'll use it, Raquel ! !
Blood Repulser 使うぜ、ラケル!! Play
Divine Reaper Try not to cry...
Divine Reaper 泣くんじゃねぇぞ… Play
Divine Reaper Crush !
Divine Reaper 砕けろ! Play
Divine Reaper (Overdrive)
Divine Reaper (Overdrive) 刻んでやらぁ! Play

Nu-13

Situation Quote Audio
Intro (Act 1/2) Nu: Who? Who are you!?
Naoto: Are you that... Murakumo Unit?
Intro (Act 1/2) ニュー: 誰?あんた誰よ!?
ナオト: お前それ……ムラクモユニットか?
Play
Intro (Act 3) Nu: Don't talk to me with that face, that appearance!
Naoto: I'm so sorry. Is it because you're a Murakumo Unit?
Intro (Act 3) ニュー: その顔で、その気配で話しかけるな!
ナオト: すげぇ悪意だ。ムラクモユニットの影響か?
Play
Outro I'm sorry, but I'm destorying that thing.
Outro 悪いな、それは壊させてもらうぜ Play
Round End I'm sorry. I'm gonna destroy you.
Round End 悪いな、破壊させてもらうぜ Play
Round End I'll make it easier now.
Round End 今、楽にしてやる Play
Idle Is it a Murakumo unit ?...
Idle ムラクモユニットかよ… Play
Blood Repulser Break it down ...!
Blood Repulser ぶっ壊す…! Play
Divine Reaper It was just...
Divine Reaper あっりったけだ… Play
Divine Reaper Wear it !
Divine Reaper 穿つッ! Play
Divine Reaper (Overdrive) Bear with me ! !
Divine Reaper (Overdrive) 耐えてみやがれぇぇッ!! Play

Valkenhayn R. Hellsing

Situation Quote Audio
Intro Naoto: You've really aged, old man!
Valkenhayn: A cheeky mouth as usual, eh kid?
Intro ナオト: すっかり老けたな、おっさん!
ヴァルケンハイン: 相変わらず生意気な口だな、小僧?
Play
Outro Ha! It's 'cause you underestimated me!
Outro は!なめてかかるからだよ! Play
Round End It means I've also improved.
Round End 俺も成長したってことさ。 Play
Round End Where'd all that strength of yours go!?
Round End あの時の威勢はどこいったんだよ! Play
Idle That crazy number hasn't changed.
Idle 相変わらずはんぱね数値だ。 Play
Blood Repulser Double back! !
Blood Repulser 倍返しだ!! Play
Divine Reaper Chewed up!
Divine Reaper かみ砕く! Play
Divine Reaper Fall!
Divine Reaper 落ちろ! Play
Divine Reaper (Overdrive) In half!
Divine Reaper (Overdrive) 真っ二つだ! Play

Relius Clover

Situation Quote Audio
Intro Naoto: You're also here... wait, you're still alive!?
Relius: Oh? It's been too long.
Intro ナオト: テメェもここに...って、まだ生きてやがったのか!?
レリウス: ほう……久しいな。
Play
Outro Just what the Hell is going on here...
Outro 一体どうなってやがる... Play
Defeat (Relius Astral) Raquel is... waiting!
Defeat (Relius Astral) ラクルが…待ってるんだ! Play
Round End So? How does it feel, to be knocked out by a pseudo-vampire?
Round End どうだ?吸血鬼もどきにのされた気分は? Play
Round End Yeah, you're really one creepy guy.
Round End やっぱり薄気味悪いやろうだぜ。 Play
Idle [It's] different now.
Idle あの時とは違うぜ。 Play
Blood Repulser Here's what I owe you!
Blood Repulser 借りを返すぜ! Play
Divine Reaper Smash yourself!
Divine Reaper すり潰す Play
Divine Reaper Farewell!
Divine Reaper あばよ Play
Divine Reaper (Overdrive) You're mincemeat!
Divine Reaper (Overdrive) 細切れだぁ! Play

Amane Nishiki

Situation Quote Audio
Defeat (Amane Astral) Don’t call me girl game guy!
Defeat (Amane Astral) ギャルゲー男って言うんじゃねえ! Play

Lambda-11

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Are you a... Prime Field Device?
Lambda: Readings unknown... Ragna?
Intro ナオト: あなたは...プライムフィールドデバイスですか?
ラムダ: 読み取り値は不明です... ラグナ?
Outro I have no idea what's going on here...
Outro ここで何が起こっているのかわかりません...

Izanami

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Saya...! No, that's not it. Calm down!
Izanami: Outsider... do you want me to kill you?
Intro ナオト: サヤ……いや、違う。落ち着け……。
イザナミ: 異分子め……私に殺してほしいのか?
Play
Outro Looks like there's a lot I gotta talk with you about.
Outro お前ともゆっくり話さないといけないみたいだな。 Play
back to top
edit

Generic

Situation Quote Audio
Outro with partner You've got some neat tricks!
Outro with partner あんたも中々やるじゃねぇか
Outro with partner I did i--er...WE did it. Good job.
Outro with partner 俺の……いや 俺たちの勝ちだな

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Get ready, cuz you're up next, you white-haired bastard.
Ragna: Yeah. Keep barking, see what happens.
Intro ナオト「次はテメェの番だ 覚悟しとけよ 白髪野郎」
ラグナ「けっ 一丁前に吠えてんじゃねぇよ クソガキが」
Outro Naoto: There's no afterlife.
Ragna: Only the void.
Outro ナオト「あの世は無ぇよ」
ラグナ「あるのは 無だけだ」

Rachel Alucard

Situation Quote Audio
Intro Raquel: You're up Naoto. Show me your devotion.
Naoto: *sigh* I just had to team up with a princess...
Intro ラケル「出番よナオト 精々献身なさい」
ナオト「ったく 姫様のお守りも楽じゃねぇな」
Outro Naoto: Chalk up another victory.
Raquel: Heh. I expect as much from all my servants.
Outro ナオト「どうよ 一丁上がりってな!」
ラケル「ふん 私の眷属なら出来て当然よ」

Nu-13

Situation Quote Audio
Intro Nu: Rag...na? No, you're wrong...!
Naoto: Please, just stay calm... *sigh* Who am I kidding?
Intro ニュー「ラグ…ナ? 違う お前は……!」
ナオト「頼むから大人しく……ってのも無理か」
Outro Naoto: Phew. We managed to make it through.
Nu: This power... Are you Ragna...?
Outro ナオト「ふぅ 何とかなったみてぇだな」
ニュー「この力は……ラグ ナ……?」

Hazama

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Once this fight's over, you and me are done.
Hazama: Oh, don't be like that. Can't we be friends? ♪
Intro ナオト「悪いな アンタに構ってる余裕は無さそうだ」
ハザマ「あら冷たい もっと仲良くしましょうよぉ♪」
Outro Hazama: Wonderful. With you around, nothing can stop us!
Naoto: Keep talkin', snake.
Outro ハザマ「素晴らしい 貴方がいれば敵無しだ」
ナオト「良く言うぜ この蛇野郎が」

Es

Situation Quote Audio
Intro Es: I will judge your qualifications, Naoto Kurogane.
Naoto: Don't have any. Just a promise I need to keep.
Intro Es「貴方の資格を見極めます 黒鉄ナオト」
ナオト「資格じゃねぇ 俺にあるのは約束だ」
Outro Es: So these are your qualifications...
Naoto: Like I said, all I've got is a promise.
Outro Es「これが 貴方の持つ資格……」
ナオト「だから 約束だっつってんだろ」

Mai Natsume

Situation Quote Audio
Intro Mai: Alright, we're doin' this together!
Naoto: Y-yeah, okay... Damn, I don't know where to look...
Intro マイ「それじゃあ 一緒に頑張ろうか!」
ナオト「あ あぁ そうだな……目のやり場に困るぜ……」
Outro Mai: Yeah! We win!
Naoto: W-We sure do... Quit staring, Naoto...!
Outro マイ「よっし 私達の勝ちだね!」
ナオト「お おぅ……やっぱ目のやり場に困るぜ……」

Yosuke Hanamura

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Okay, we got this! ...Uh, Yosuke?
Yosuke: Somebody stop this thiiiiing!
Naoto: Yosukeeeee!
Intro ナオト「よし やってやろうぜ……って陽介?」
陽介「その前に誰か止めてくれ~!」
ナオト「陽介ぇええええええ!」
Outro Yosuke: Rough start, but we pulled it out!
Naoto: Imagine if we did it right from the get-go...
Outro 陽介「よっしゃ! シメはキまったぜ!」
ナオト「ったく 次はハナからしっかり頼むぜ」

Teddie

Situation Quote Audio
Intro Teddie: Every day's ♪ great at ♪ your Junes.
Naoto: I can't believe I'm fighting with a toy...
Teddie: What'd you say!?
Intro クマ「エブリデイ♪ ヤングライフ♪ ジュ・ネ・ス♪」
ナオト「そうしてると 本当にただの着ぐるみだな……」
クマ「なんですと!?」
Outro Teddie: Did you see that? My moves are no mere child's play!
Naoto: Yeah, I'm impressed... I can't judge a book by its cover.
Outro クマ「どう どう? クマの活躍 見てくれたクマ~?」
ナオト「あぁ すげぇな……人は見た目に寄らないって奴か」

Naoto Shirogane

Situation Quote Audio
Intro Naoto S.: Are you prepared, Naoto-san?
Naoto K.: Hell yeah. Let's get this done, Naoto!
Intro 直斗「準備は良いですか ナオトさん?」
ナオト「ああ さっさと片付けようぜ 直斗!」
Outro Naoto K.: Whew. That should do it, right?
Naoto S.: Another victory for Team Naoto.
Outro ナオト「ふぅ ざっとこんなもんか?」
直斗「チーム・ナオトの勝利 ですね」

Labrys

Situation Quote Audio
Intro Labrys: Time for some educational discipline!
Naoto: Yikes... This girl's a scary one.
Intro ラビリス「やったるでぇ ウチの教育的指導!」
ナオト「やれやれ おっかねぇねーちゃんだぜ」
Outro Naoto: Your crackdown complete, then?
Labrys: Only if they learned their lesson!
Outro ナオト「取り締まり完了 ってとこか?」
ラビリス「しっかり反省するんやな!」

Carmine

Situation Quote Audio
Intro Carmine: You ready to drown in a sea of blood?
Naoto: Chill, man. You'll give yourself anemia.
Intro カーマイン「沈んでみるかぁ? 血の池によぉ!」
ナオト「はしゃぐなって 貧血になっても知らねぇぞ」
Outro Naoto: My bloodstained blade will cut you down.
Carmine: And you'll return to the Crimson Origin!
Outro ナオト「刻みな 血染めの刃を」
カーマイン「そんで還れや 原初の赤にな」

Gordeau

Situation Quote Audio
Intro Naoto: These numbers... Ugh, they're gonna be tough!
Gordeau: Good. My right hand's itchin' for some action!
Intro ナオト「仕方ねぇ とりあえず押し通るぜ!」
ヤン「いいねぇ その作戦乗った!」
Outro Naoto: Huh? The numbers just dropped.
Gordeau: Oops. Guess I harvested all they had.
Naoto: Damn. They don't call you greed for nothing.
Outro ナオト「ん? この『数値』は……」
ゴルドー「悪いな まとめて収穫させて貰ったぜ」
ナオト「ったく 欲張りな野郎だぜ……」

Yang Xiao Long

Situation Quote Audio
Intro Naoto: We got no choice. Time to bust on through!
Yang: I like that plan! Count me in!
Intro ナオト「あー何だ とりあえず何か上に羽織ってくんない?」
雪泉「ご容赦を これは忍装束であります故」
Outro Yang: Hah! Just as we planned!
Naoto: Uh... Did that really count as a plan?
Outro ヤン「フゥ~♪ 作戦通りだね!」
ナオト「まぁ あってないようなもんだったけどな」

Yumi

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Umm, could you... wear something over that?
Yumi: Forgive me. But this is my shinobi garb.
Intro ナオト「あー何だ とりあえず何か上に羽織ってくんない?」
雪泉「ご容赦を これは忍装束であります故」
Outro Yumi: Rest now, embraced by snow.
Naoto: Brrr... I'm getting cold just looking at you...
Outro 雪泉「眠りなさい 白き腕の中で」
ナオト「ったく 見てるこっちが寒くなるっての……」

Akatsuki

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Whoever these guys are, they won't be easy...
Akatsuki: And neither will we!
Intro ナオト「どうやら 向こうもタダモンじゃねぇみたいだぜ」
アカツキ「相手にとって不足なし!」
Outro Akatsuki: They made for worthy foes.
Naoto: Ones who I never wanna see again.
Outro アカツキ「好敵手だったな」
ナオト「二度と会いたくはないけどな」
back to top

Victory Screen

edit
Situation Quote Audio
Location Test
Location Test Play
Rank Up (Network) Right-on! We've leveled up!
Rank Up (Network) よっし! 段位が上ったぜ! Play
Rank Up (Network) We're still gonna become stronger... Let's push this as far as we can, buddy!
Rank Up (Network) 俺達はまだまだ強くなれる。
このまま、やれるだけやってみようぜ!
Play
Rank Up (Network) It's like... we're invincible! I trust you to get my back, partner!
Rank Up (Network) もう無敵って感じだな! 背中は任せたぜ、相棒! Play
Vs. Ragna the Bloodedge What the hell's going on...? Why do you have the same Drive as Saya!?
Vs. Ragna the Bloodedge どういうことだ……
何でテメェがサヤと同じドライブを持ってやがる!?
Play
Vs. Jin Kisaragi Whoa, you tryin' to kill me or something? What did I do to you? Gimme a break...
Vs. Jin Kisaragi なんて殺気向けてくんだよ……勘弁してくれ。
俺、お前になんかしたっけ?
Play
Vs. Noel Vermillion You're... No, never mind. You just looked a lot like my sister.
Vs. Noel Vermillion お前……いや、悪い何でもない。妹にちょっと似てたんでな。 Play
Vs. Rachel Alucard Now, tell me... where can I find Raquelle Alucard!?
Vs. Rachel Alucard さぁ、教えてもらうぜ……ラケル=アルカードの居場所を! Play
Vs. Taokaka Umm... It'll be a little tough for me to buy you anything. I mean, I don't have money from this world.
Vs. Taokaka いや、奢れって言われてもなぁ……
俺、この世界の金とか持ってねぇし。
Play
Vs. Iron Tager Whoa... cyborgs. Are we in some kinda movie!? I guess the tech in this world is pretty advanced!
Vs. Iron Tager すげー……サイボーグとか、映画かよ。
この世界の科学技術はずいぶん進んでんだなぁ。
Play
Vs. Litchi Faye-Ling Sorry, but my master gave me this arm. I don't know anything about an Azure Grimoire.
Vs. Litchi Faye-Ling 生憎、この腕はご主人様からの貰い物なんだ。
『蒼の魔道書』なんて知らねぇよ。
Play
Vs. Arakune Dammit, I feel sick... Watching you makes me remember that piece of shit.
Vs. Arakune ったく、気分悪ぃ……
テメェを見てると、嫌でもあのクソ野郎を思い出しちまう。
Play
Vs. Bang Shishigami Whoa, you mean you've got ninja, too...? This world is like a theme park!
Vs. Bang Shishigami 忍者までいるのかよ。テーマパークみたいだな、この世界。 Play
Vs. Carl Clover You... sorta look like someone I know...
Vs. Carl Clover お前、俺の知ってる奴に何となく似てるな……。 Play
Vs. Hakumen Damn, your numbers are off the charts... You're way beyond anything humanly possible...!
Vs. Hakumen コイツ、とんでもねぇ『数値』だ……
人間の域を完全に超えてやがる……!
Play
Vs. Nu-13 You're a victim of the Murakumo Unit, too...? Don't worry, I'll put you right out of your misery.
Vs. Nu-13 お前も『ムラクモユニット』の被害者なんだな……
待ってろ、今すぐぶっ壊してやる。
Play
Vs. Tsubaki Yayoi Grim Reaper? NOL? I'm afraid that has nothing to do with me... I'm just trying to find someone.
Vs. Tsubaki Yayoi 『死神』? 『統制機構』? 俺には関係ねぇよ。
俺はただ人を探してるだけだ。
Play
Vs. Hazama You're... Hazama!? Damn, why'd I have to run into you of all people...
Vs. Hazama テメェ……ハザマか!? チッ、嫌な奴見つけちまったぜ……。 Play
Vs. Mu-12 I'm going to smash all the Murakumo Units. Sorry, but my decision is final.
Vs. Mu-12 ムラクモユニットはぶっ壊す……悪いが、俺はそう決めたんだ。 Play
Vs. Makoto Nanaya Umm, heh... Not sure how to put this, but... Could you just, you know... wear something on top of that?
Vs. Makoto Nanaya あーなんだ、うん……。
とりあえず何か上に羽織ってくれねぇか?
Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing Consider this payback for what you've done!
Vs. Valkenhayn R. Hellsing あん時の借り、きっちり返させてもらったぜ! Play
Vs. Platinum the Trinity What kind of world did I end up in...? Kids swinging weapons around on the side of the street? Damn...
Vs. Platinum the Trinity ガキが道端で武器をブンブン振り回すって……
とんでもねぇ世界に来ちまったもんだぜ。
Play
Vs. Relius Clover Hey! The arms and legs you gave me... not bad. It's just enough for me to beat the crap out of you!
Vs. Relius Clover テメェにもらった腕と足、なかなか調子いいぜ。
テメェをブッ飛ばせるくらいにな!
Play
Vs. Izayoi Justice and evil have nothing to do with me... I just made a promise, and I intend to keep it.
Vs. Izayoi 正義も悪も関係ねぇ。
俺には果たさなきゃならない『約束』があるんだ。
Play
Vs. Amane Nishiki You seem to know an awful lot about this world... Now, why don't you tell me everything, Mr. Performer?
Vs. Amane Nishiki テメェ、事情に詳しそうじゃねぇか。
洗いざらい話してもらうぜ、芸者野郎。
Play
Vs. Bullet I'm telling you, my arm is NOT the Azure Grimoire. What is with you people? ...Mission? That's got nothing to do with me! And no, you can't have it!
Vs. Bullet だから俺の腕は魔道書なんかじゃねぇっつうの!
任務だかなんだか知らねぇけど、やれねぇよ!
Play
Vs. Azrael These numbers... You mean you weren't even fighting me with all your strength? You are one helluva monster. Really...
Vs. Azrael この『数値』……コイツ本気出してねぇのかよ……
信じられねぇバケモンだぜ全く。
Play
Vs. Kagura Mutsuki Holy crap... you're really strong. I admit, I was underestimating the Library, or whatever...
Vs. Kagura Mutsuki あっぶね……アンタ目茶苦茶強いのな。
正直、統制機構ってとこを舐めてたぜ……。
Play
Vs. Yuuki Terumi This sensation... no, it couldn't be. I wouldn't run into one of Terumi's relatives here... I think?
Vs. Yuuki Terumi この感じ……いや、まさかな。
ここで輝弥の関係者と会うわけがねぇ……ねぇはずだ。
Play
Vs. Kokonoe Holy crap! How many weapons do you have on you!? You trying to wage a one-cat war against something?
Vs. Kokonoe あっぶねぇな! どんだけ武器仕込んでんだよ!
一人で戦争でもおっ始める気かこのネコ娘は!
Play
Vs. Celica A. Mercury The doll's wounds are healing...? Does your power have anything to do with the vampire?
Vs. Celica A. Mercury 人形の損傷が直っていく……?
コイツの力……吸血鬼と何か関係があるのか?
Play
Vs. Lambda-11 A PFD...? I see, you're their sister, too...
Vs. Lambda-11 次元境界接触用素体……そうか、お前もアイツの姉妹なのか。 Play
Vs. Hibiki Kohaku My "eyes" work a little differently... Split yourself up as much as you want, but I can see right through you.
Vs. Hibiki Kohaku 俺の『眼』はちょっと変わっててな。
いくらバラけたところで本体はバレバレなんだわ。
Play
Vs. Naoto Kurogane What the hell's going on in this world... Is this the result of the Azure or something?
Vs. Naoto Kurogane どうなってんだよこの世界は……
これも『蒼』ってヤツの影響なのか?
Play
Vs. Nine the Phantom I'm not interested in this world... So, don't worry. I won't be sticking around.
Vs. Nine the Phantom 俺はこの『世界』になんか興味はねぇっての。
言われなくても用が済んだら出てってやるよ。
Play
Vs. Izanami (Act 2/3) I don't care who you are... the Imperator or Izanami or whatever. But I don't like you running around doing as you please with my sister's face.
Vs. Izanami (Act 2/3) 帝だかイザナミだか知らねぇがな……
妹と同じ面で好き放題されんのは、面白くねぇ!
Play
Vs. Susano'o (Act 3) Dammit, you're strong. WAY too strong! It's like I'm fighting the gods themselves...!
Vs. Susano'o (Act 3) おいおい、強すぎだろアンタ!
神様とでも戦り合っている気分だぜ、畜生!
Play
Vs. Es (Act 3) What the hell is this... sensation... Do I know you...?
Vs. Es (Act 3) 何だ、この感覚……俺は……お前を知っている……? Play
Vs. Mai Natsume (Act 3) Now, I respect everyone has their taste in fashion, but... do you like... want my jacket or something?
Vs. Mai Natsume (Act 3) アンタの趣味に口出しするつもりは無い……無い、が……
上着、貸そうか?
Play
Vs. Jubei (Act 3) It walks, it talks, it's strong as Hell... What is up with this cat?
Vs. Jubei (Act 3) 立つし、喋るし、半端無く強ぇし……
マジで何なんだよ、この猫は。
Play
back to top
edit
Situation Quote Audio
Generic I can't afford to be stopped here. I have a promise to keep.
Generic ここで倒れるわけにはいかねぇ。 俺には、アイツとの約束があるんだ。
Generic As long as we're together, there's no stoppin' us!
Generic アンタと組めば敵無しだな。負ける気がしねぇよ。
Generic Sorry, didn't mean to go that hard. This arm's never been great at pulling its punches.
Generic 悪いが、思いっきりやらせて貰ったぜ。 俺も右腕も、細かい加減はどうも苦手でよ。
Generic Man, what's with this world? Just when I think it can't get any crazier... it does.
Generic ったく、どうなってんだよこの『世界』は。 どこもかしこも物騒すぎるだろ!?
Generic It's kinda nice havin' someone around to watch my back.
Generic やっぱ、悪くねぇな。背中を預けられる仲間ってヤツはよ。
Partner with Ragna the Bloodedge Naoto: Alright, no more distractions. Let's do this, you son of a bitch.
Ragna: That's my line. Bring it on, punk. I'll show you the difference between you and me.
Partner with Ragna the Bloodedge ナオト「さぁ、これで邪魔は入らねぇ。 とっとと白黒つけようぜ、俺とテメェのな!」
ラグナ「そりゃこっちの台詞だ。 オラ来いよクソガキ、格の違いを教えてやらぁ!」
Partner with Rachel Alucard Naoto: Just you wait, Raquel. No matter where you are, no matter how long it takes, I will find you. The real you.
Raquel: And as a good master, I will wait for you. Even if a master should never have to wait on her servants.
Partner with Rachel Alucard ナオト「待ってろよ、ラケル。どこにいようが、どんだけかかろうが、 俺が必ず見つけてやる、本当のお前を。」
ラケル「そうね、私は良き主だもの。 いつまでも待っててあげるわ、不出来な下僕の迎えを。」
Partner with Nu-13 Nu: No, no no no no... You're not him... You're not Ragna... Who are yooooouuuu!
Naoto: I told you, I'm Naoto Kurogane! How many times do I have to tell you!? Please, just...listen for once!
Partner with Nu-13 ニュー「違う、違う違う違う……お前は違う…… お前なんかラグナじゃない……お前誰だぁあああああああ!」
ナオト「だからクロガネナオトだっつってんだろっ! ちったぁ人の話聞けよっ! 何回繰り返すんだよこのやりとりっ!」
Partner with Hazama Hazama: Very, very nice. I think we're going to get along just fine. Ask me to fight with you anytime. ♪
Naoto: Hard to take you seriously with that murderous look on your face. I can fix that for you right now, if you like...
Partner with Hazama ハザマ「いいですねぇ、いいですねぇ。 貴方とはとても仲良くなれそうです。これからも、どうぞご贔屓に♪」
ナオト「だったら、その殺気を引っ込めてくれねぇか? ここで戦ろうってんなら、別に構わねぇけどな。」
Partner with Es Naoto: I promised a spoiled princess that I'd find her. No qualifications needed for that.
Es: I... I made a promise, too...
Partner with Es ナオト「ワガママなお姫様と約束したんだ。絶対見つける、ってな。 それを果たすのに、資格も何もねぇだろ。」
Es「約束――私が交わした、約束は――」
Partner with Mai Natsume Naoto: Look, it's not really my place to comment on people's fashion, but... You might wanna do something about those clothes. I can lend you my jacket, if you want.
Mai: Uh... Thanks... But this outfit was given to me by a friend of mine. So while I appreciate the concern, I'll be fine.
Partner with Mai Natsume ナオト「あー……その、さ。別に人の趣味をどうこう言う気はねぇんだ。 けど……やっぱりその服、どうにかならないのか? ……俺の上着、貸すぜ?」
マイ「えーっと……ありがとう。だけど、これは友達から貰ったものなんだ。 だから、気持ちだけ受け取っておくよ。」
Partner with Yosuke Hanamura Naoto: So I've been meaning to ask you... Do you really need to take that bike everywhere?
Yosuke: Well... Y'know... It's kind of my thing now.
Partner with Yosuke Hanamura ナオト「あのさ、聞こうかどうか迷ってたんだけど…… そのチャリは、持ってかねぇとダメなヤツなのか?」
陽介「いや……なんつーかその……お約束的な?」
Partner with Teddie Teddie: Heehee. You see now? I'm no toy, I'm a REAL bear!
Naoto: I mean, you're not REALLY a... Y'know what, sure. You're not just a toy. You're something much more than that.
Partner with Teddie クマ「ふっふーん、どうクマ? クマがただの着ぐるみじゃないってこと、分かったでしょー?」
ナオト「お、おう。悪かったよ。 確かにアンタは、ただの着ぐるみじゃねぇ。 ……着ぐるみ以上の何かだ。」
Partner with Naoto Shirogane Naoto S.: That turned out even better than I expected. I can always count on you, Naoto-san.
Naoto K.: Aww, c'mon. It was all because of your great strategy, Naoto! Huh. Ever think about switching to last names?
Partner with Naoto Shirogane 直斗「予想以上の戦果です。 やはり貴方は頼りになりますね、ナオトさん。」
ナオト「何言ってんだ、お前の作戦あってこそだぜ、直斗! って、何か微妙にややこしいな、このやりとり……」
Partner with Labrys Labrys: I won't let public decency falter on my watch! If you're gonna be my partner, you've got some tidyin' up to do!
Naoto: Right, yep, okay, ready for the makeover! Just stop swinging that giant axe around!
Partner with Labrys ラビリス「風紀の乱れは許さへん! アンタもウチのパートナーなら、そこらへんキッチリしてもらうで?」
ナオト「あぁ分かった、分かったって。 キッチリするから、そのデッケェ斧振り回しまくんのは勘弁してくれって。」
Partner with Carmine Naoto: I told you to calm down... These powers of yours come at a cost, right? My eye can see these kinds of things.
Carmine: Like I give a shit. As long as I'm wreaking havoc, I don't care how much blood I lose. Maybe I should take some of yours... And that stupid eye, too!
Partner with Carmine ナオト「いいからアンタは少し落ち着けって。その力、リスクも半端無ぇんだろ? そういうの視えちまうんだよ、俺の『眼』にはな。」
カーマイン「知ったこっちゃねぇよ。俺は暴れられりゃあそれでいい。 何なら、その『眼』ごとテメェをブチのめしてやってもいいんだぜぇ!?」
Partner with Gordeau Gordeau: You've got a weird makeup, don'tcha? I don't think you're fit for harvest. Too bad.
Naoto: Real sorry about that. I'll relay your complaints to the vampire who made me this way.
Partner with Gordeau ゴルドー「どうにも奇妙な“造り”してんなぁ、お前さん。 参ったぜ、これじゃあ収穫の仕様が無ぇなぁ。」
ナオト「そいつは悪かったな。 文句なら吸血鬼のお姫様にでも伝えとくよ。」
Partner with Yang Xiao Long Yang: You'll drive yourself crazy trying to plan for every little thing. Act first, think later! That's my planning style!
Naoto: That's just being reckless... Then again, I may actually prefer your style to the alternative.
Partner with Yang Xiao Long ヤン「変に理屈捏ねたってあんまり意味無いよ。 とにかくやってみてから考える! これ、基本だから。」
ナオト「そういうの、行き当たりばったりって言わねぇか? けど、俺も案外そっちの方が性に合ったりするんだよな。」
Partner with Yumi Naoto: Yeah, okay, I'm tapping out! Please, could you at least cover up when we're not fighting? You can have my jacket, if that's what it takes.
Yumi: Th-Thank you for the gesture... But I believe that would leave your midsection quite exposed.
Partner with Yumi ナオト「あ~やっぱ無理だ! 頼む! 戦う時以外だけでもいいから、やっぱり何か羽織ってくれ! 何なら上着貸すから!」
雪泉「お、お気持ちは有り難いのですが、 それでは貴方様のお腹周りが顕になってしまいますが……」
Partner with Akatsuki Naoto: Man... All these crazy numbers all over the place. This world is messed up.
Akatsuki: I've grown accustomed to fighting in worlds unknown. The key is maintaining an unwavering resolve.
Partner with Akatsuki ナオト「ったく、そこらじゅう半端無ぇ『数値』だらけだ。 お互い、面倒な『世界』に来ちまったもんだな。」
アカツキ「『堅忍持久』は慣れっこだ。 ここは不退転の決意で臨むしかなかろう。」
back to top

Blazblue Alternative: Dark War

edit
Situation Quote Audio
New Unit W-what, another alternate universe!? ...I was called here by you, is it? I dunno what's going on here, but if you're in trouble, I'm here to help. I'm Kurogane Naoto; let's get along.
New Unit な、なんだ、またどっかの異世界か!?……俺はアンタに呼ばれたのか。事情はわかんねぇけど、困ってんなら力になるよ。俺は黒鉄ナオトだ、よろしくな。
Ascension (SS+) So... I've gotten stronger.
Ascension (SS+) 強くなった……のか
Ascension (SS++) I'm asking just in case, but...this isn't gonna cause any weird side effects, right?
Ascension (SS++) 一応聞くけどこれ、変な影響とかねぇよな?
Ascension (SS+++) Right now, I'm not scared to face anyone!
Ascension (SS+++) 今なら、相手が誰だって恐くねぇ
Home Screen
Talk A "Hajou" in the Mitsurugi Agency...? No, well, that name existed in my original world too. So I'm a little curious.... Don't let your guard down.
Talk 御剣機関に『破城』か……。いや、俺が元いた世界にも、同じ名前があったんだよ。だからその……ちょっと気になってさ。あんま、油断すんなよ。
Likes Well, peace and tranquility is best. The things you like won't get wrapped up in some mess, after all. Ugh, I just wanna be normal high school student.
Likes そりゃ平穏無事が一番だよ。なにも好き好んで物騒なことに巻き込まれてるわけじゃねぇし。あーあ、普通の高校生になりてぇなー。
Dislikes I'm terrible with eyedrops. Closing my eyes at the wrong time, and stuff... Hm? Even though my eyes get so red? Hey, are you stupid!? That's because of my Drive, not because of inflammation!
Dislikes 目薬って苦手なんだよな。目ぇ閉じちまって、うまくさせなくて。……ん?目が赤くなるのに……って、アンタ馬鹿か!あれはドライブのせいで、充血してるわけじゃねぇよ!
Hobby Today was tiring, too.... I'd really like to sit down with a cat on my lap, and do nothing but pet it.... You ever feel the same? I wonder if there's any cats around here.
Hobby 今日も疲れたなー。猫とか膝に乗せて、なんもしないでずーっと撫でてたいなぁ……。アンタもわかるか?ここ、猫とかいねぇのかな。
back to top