Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Heart Aino: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
Line 802: Line 802:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ちょっと待ったー!あわわわっ!ふぅ
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 816: Line 816:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=いっくよ~っ!愛乃はぁと 参上!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 823: Line 823:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=Boom! Kapow! Wham! Let's get 'em!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 830: Line 830:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=Boom! Kapow! Wham! Let's get 'em!
|text=もっと どばばばーっとやっちゃうよ!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 844: Line 844:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=愛情特盛り お届けしました!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 858: Line 858:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=愛は絶対勝つんだよ ぜぇ~ったい!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 872: Line 872:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=これが愛の力だよ♪
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 886: Line 886:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=いい汗かいちゃった♪
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 900: Line 900:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|situation=Time Up Outro
|text=
|text=よかったよかった♪
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 942: Line 942:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|situation=Time Up Defeat
|text=
|text=がーん!……がくり
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,320: Line 1,320:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|situation=Outro with partner
|text=
|text=今日の私は絶好調♪次もよろしくねっ!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,334: Line 1,334:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|situation=Outro with partner
|text=
|text=愛情全開 勇気百倍でがんばれるよ♪
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,344: Line 1,344:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' We'll show you the power of love!<br>'''Ragna:''' Yeah, that's not what I'm workin' with...
|text='''Heart:''' We'll show you the power of love!<br/>'''Ragna:''' Yeah, that's not what I'm workin' with...
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,351: Line 1,351:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「見せてあげる 『愛』の力を!」<br/>ラグナ「んだそりゃ 生憎と持ち合わせが無ぇな」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,358: Line 1,358:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ragna:''' Get it now? This is--<br>'''Heart:''' The power of love!<br>'''Ragna:''' Ugh, you freakin...
|text='''Ragna:''' Get it now? This is--<br/>'''Heart:''' The power of love!<br/>'''Ragna:''' Ugh, you freakin...
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,365: Line 1,365:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ラグナ「見たか? これが―――」<br/>はぁと「『愛』の力だよ!」<br/>ラグナ「って お前なぁ……」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,375: Line 1,375:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' Come on, Noel! Love will give us strength!<br>'''Noel:''' Love? Well, I'm not a bad poet, I guess...
|text='''Heart:''' Come on, Noel! Love will give us strength!<br/>'''Noel:''' Love? Well, I'm not a bad poet, I guess...
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,382: Line 1,382:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「ノエルさん 行くよ! 愛の力で!」<br/>ノエル「愛……うん 何かいいポエムができそう!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,389: Line 1,389:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Noel:''' Further resistance is futile.<br>'''Heart:''' Noel, you're so cool!<br>'''Noel:''' R-Really?
|text='''Noel:''' Further resistance is futile.<br/>'''Heart:''' Noel, you're so cool!<br/>'''Noel:''' R-Really?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,396: Line 1,396:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ノエル「これ以上の抵抗は無意味です」<br/>はぁと「ノエルさん かっこいい……!」<br/>ノエル「そ そうかな?」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,406: Line 1,406:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Makoto:''' Hey, Heart, remember that thing you promised?<br>'''Heart:''' Yeah, I'll make you something extra tasty once we're done!
|text='''Makoto:''' Hey, Heart, remember that thing you promised?<br/>'''Heart:''' Yeah, I'll make you something extra tasty once we're done!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,413: Line 1,413:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=マコト「はぁとちゃん 後で例のもの……頼むよ?」<br/>はぁと「うん とびきり美味しいのを作っちゃうね!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,420: Line 1,420:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Makoto:''' Whew. After a hard day's work...<br>'''Heart:''' Nothing's better than dessert!
|text='''Makoto:''' Whew. After a hard day's work...<br/>'''Heart:''' Nothing's better than dessert!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,427: Line 1,427:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=マコト「ふぅ~ 頑張った後にはぁ──」<br/>はぁと「──甘いものが一番 だよね!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,437: Line 1,437:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' Prepare to feel our love power!<br>'''Luna:''' Luna's gonna give you everything she's got!
|text='''Heart:''' Prepare to feel our love power!<br/>'''Luna:''' Luna's gonna give you everything she's got!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,444: Line 1,444:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「届け 私のラブパワー!」<br/>ルナ「ルナ様もフルパワーで行くぜぇー!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,451: Line 1,451:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Heart:''' I think they really felt your love, Luna! ♪<br>'''Luna:''' Right? My next target's Master Jubei!
|text='''Heart:''' I think they really felt your love, Luna! ♪<br/>'''Luna:''' Right? My next target's Master Jubei!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,458: Line 1,458:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=はぁと「ルナちゃんの愛情も たっぷりお届け出来たね♪」<br/>ルナ「だろ! きっとこれで獣兵衛様も……!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,468: Line 1,468:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' We've got the power of love on our side!<br>'''Celica:''' Just leave all the healing to me, Heart.
|text='''Heart:''' We've got the power of love on our side!<br/>'''Celica:''' Just leave all the healing to me, Heart.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,475: Line 1,475:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「セリカさん 愛の力で頑張ろう!」<br/>セリカ「うん 怪我の治療は任せて」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,482: Line 1,482:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Heart:''' Whew, what a workout! ♪<br>'''Celica:''' Great work, Heart!
|text='''Heart:''' Whew, what a workout! ♪<br/>'''Celica:''' Great work, Heart!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,489: Line 1,489:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=はぁと「ふー、いい汗かいちゃった♪」<br/>セリカ「お疲れ様 はぁとちゃん」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,499: Line 1,499:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' Are you ready, Mister Yu?<br>'''Yu:''' Of course. Our bonds--<br>'''Heart:''' and the power of love will never lose!
|text='''Heart:''' Are you ready, Mister Yu?<br/>'''Yu:''' Of course. Our bonds--<br/>'''Heart:''' and the power of love will never lose!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,506: Line 1,506:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「鳴上さん 準備はいいですか?」<br/>悠「任せてくれ 俺達の『絆』と──」<br/>はぁと「──『愛』の力に 負けはない!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,513: Line 1,513:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Heart:''' We did it, Mister Yu!<br>'''Yu:''' Yeah. Our bonds and love prevail.
|text='''Heart:''' We did it, Mister Yu!<br/>'''Yu:''' Yeah. Our bonds and love prevail.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,520: Line 1,520:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=はぁと「やったね 鳴上さん!」<br/>悠「ああ 『絆』と『愛』の勝利だ」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,530: Line 1,530:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' Boom! Heart Aino, at your service!<br>'''Chie:''' And here comes Chie Satonaka, with a bang!
|text='''Heart:''' Boom! Heart Aino, at your service!<br/>'''Chie:''' And here comes Chie Satonaka, with a bang!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,537: Line 1,537:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「愛乃はぁと ずばーんと参上!」<br/>千枝「合わせて里中千枝も ドカーンと登場!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,544: Line 1,544:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Chie:''' This is the power of blood, sweat, guts--<br>'''Heart:''' And love!
|text='''Chie:''' This is the power of blood, sweat, guts--<br/>'''Heart:''' And love!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,551: Line 1,551:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=千枝「これが血と 汗と 根性と―――」<br/>はぁと「『愛』の力だよ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,561: Line 1,561:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' All you need is love, courage, and hope!<br>'''Akihiko:''' And I've got all that in my fists!
|text='''Heart:''' All you need is love, courage, and hope!<br/>'''Akihiko:''' And I've got all that in my fists!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,568: Line 1,568:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「大切なのは 愛と勇気と希望!」<br/>明彦「力の全てを拳に込めるっ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,575: Line 1,575:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Akihiko:''' Whew... That was the best I could muster.<br>'''Heart:''' And all thanks to love!
|text='''Akihiko:''' Whew... That was the best I could muster.<br/>'''Heart:''' And all thanks to love!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,582: Line 1,582:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=明彦「フッ……これが今の俺が出せる全てだ」<br/>はぁと「うん! やっぱり『愛』だよね♪」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,592: Line 1,592:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' Please accept my love!<br>'''Hyde:''' You're not...asking me out, are you?
|text='''Heart:''' Please accept my love!<br/>'''Hyde:''' You're not...asking me out, are you?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,599: Line 1,599:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「私の『愛』受け取って!」<br/>ハイド「これって告白じゃねぇよな……」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,606: Line 1,606:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Heart:''' Love has been served with all our hearts!<br>'''Hyde:''' You know what you're about, I'll give you that...
|text='''Heart:''' Love has been served with all our hearts!<br/>'''Hyde:''' You know what you're about, I'll give you that...
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,613: Line 1,613:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=はぁと「真心いっぱいの愛情 お届けかんりょー!」<br/>ハイド「こんだけ『愛』って聞いたの初めてだわ……」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,623: Line 1,623:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Orie:''' Salvation for the righteous...<br>'''Heart:''' And punches for the bad guys!
|text='''Orie:''' Salvation for the righteous...<br/>'''Heart:''' And punches for the bad guys!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,630: Line 1,630:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=オリエ「正しきには救済の施しを――」<br/>はぁと「――いけない子には愛の鉄拳を!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,637: Line 1,637:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Heart:''' Love will never be defeated!<br>'''Orie:''' Nor will justice succumb to evil!
|text='''Heart:''' Love will never be defeated!<br/>'''Orie:''' Nor will justice succumb to evil!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,644: Line 1,644:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=はぁと「『愛』は絶対に負けないよ―――」<br/>オリエ「そして『正義』は絶対屈しません」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,654: Line 1,654:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' Let's give 'em the ol' pow pow smack!<br>'''Mika:''' And then a big KA-BOOM!
|text='''Heart:''' Let's give 'em the ol' pow pow smack!<br/>'''Mika:''' And then a big KA-BOOM!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,661: Line 1,661:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「どばばばーっとやっちゃうよ!」<br/>ミカ「ドカーンと行くんゆー!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,668: Line 1,668:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Heart:''' Did you feel my Iron Fist Punch of Love?<br>'''Mika:''' Did you love my punches from these iron fists?
|text='''Heart:''' Did you feel my Iron Fist Punch of Love?<br/>'''Mika:''' Did you love my punches from these iron fists?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,675: Line 1,675:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=はぁと「愛の鉄拳ぱんち 届いたかな?」<br/>ミカ「アチシのパンチも負けてなかったんゆ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,685: Line 1,685:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Hey, don't you have any weapons?<br>'''Heart:''' My fists and love are more than enough!<br>'''Ruby:''' Really? That's pretty amazing!
|text='''Ruby:''' Hey, don't you have any weapons?<br/>'''Heart:''' My fists and love are more than enough!<br/>'''Ruby:''' Really? That's pretty amazing!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,692: Line 1,692:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ねぇねぇ 何か武器はないの?」<br/>はぁと「『愛の鉄拳ぱんち』だよ!」<br/>ルビー「ワァオ! 素敵な武器だね」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,699: Line 1,699:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' We can do anything with Crescent Rose...<br>'''Heart:''' And the power of love!
|text='''Ruby:''' We can do anything with Crescent Rose...<br/>'''Heart:''' And the power of love!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,706: Line 1,706:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「これが私とクレセント・ローズと――」<br/>はぁと「――『愛』の力だよ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,716: Line 1,716:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' Let's blast 'em with our love!<br>'''Yumi:''' No. My path of the shinobi is without mercy.
|text='''Heart:''' Let's blast 'em with our love!<br/>'''Yumi:''' No. My path of the shinobi is without mercy.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,723: Line 1,723:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「愛情いっぱつ! どばばばーん!」<br/>雪泉「否 忍の道に情けは無用です」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,730: Line 1,730:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Heart:''' Yaay! Love reigns victorious!<br>'''Yumi:''' And evil has been defeated.
|text='''Heart:''' Yaay! Love reigns victorious!<br/>'''Yumi:''' And evil has been defeated.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,737: Line 1,737:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=はぁと「やったー♪ 『愛』の勝利だよっ!」<br/>雪泉「そして 『悪』の敗北です」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,747: Line 1,747:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Heart:''' Let's give 'em a big serving of love!<br>'''Akatsuki:''' Love!?
|text='''Heart:''' Let's give 'em a big serving of love!<br/>'''Akatsuki:''' Love!?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,754: Line 1,754:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=はぁと「真心いっぱいの『愛』を届けるよ!」<br/>アカツキ「……『愛』!?」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,761: Line 1,761:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Heart:''' Now you know the power of love!<br>'''Akatsuki:''' Love's more dangerous than I thought.
|text='''Heart:''' Now you know the power of love!<br/>'''Akatsuki:''' Love's more dangerous than I thought.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,768: Line 1,768:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=はぁと「きっと『愛』の力 届いたよね」<br/>アカツキ「『愛』の力 侮り難し……!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,785: Line 1,785:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=必ず最後に愛は勝つ! 絶対に、ぜぇーったいに!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,799: Line 1,799:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=パルちゃん、ありがとー! ほんとのほんとの愛の力、 きっとみんなに届いたよね!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,813: Line 1,813:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=あの、お願いがあるんだけど…… 手を開いてもらえないかな? 握り拳だと、握手できないよ……
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,827: Line 1,827:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=あなたの想い、ずばーんと受け取ったよ!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,841: Line 1,841:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=ほらほら、笑って笑って! 笑う門には幸せいっぱい胸いっぱい!
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,848: Line 1,848:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Ragna the Bloodedge]]
|situation=Partner with [[Ragna the Bloodedge]]
|text='''Heart:''' The power of love is so strong within you! I can feel it!<br>'''Ragna:''' Like I said, the power of the Azure isn't-- Ugh, fine. Let's just go with that.
|text='''Heart:''' The power of love is so strong within you! I can feel it!<br/>'''Ragna:''' Like I said, the power of the Azure isn't-- Ugh, fine. Let's just go with that.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,855: Line 1,855:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Ragna the Bloodedge]]
|situation=Partner with [[Ragna the Bloodedge]]
|text=
|text=はぁと「感じました、あなたのすっごい『愛』の力!」<br/>ラグナ「だから、『蒼』の力は上等なモンじゃ―― ああ、メンドクセェ。もう勝手にしやがれ。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,862: Line 1,862:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Noel Vermillion]]
|situation=Partner with [[Noel Vermillion]]
|text='''Heart:''' What are you writing Noel? I wanna see!<br>'''Noel:''' Kyagh! N-No way! This is... Um, it's a secret.... Don't look at it!
|text='''Heart:''' What are you writing Noel? I wanna see!<br/>'''Noel:''' Kyagh! N-No way! This is... Um, it's a secret.... Don't look at it!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,869: Line 1,869:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Noel Vermillion]]
|situation=Partner with [[Noel Vermillion]]
|text=
|text=はぁと「ノエルさん、さっきから何を書いてるの? 私にも見せてよ!」<br/>ノエル「きゃあっ! だ、駄目だよ! これは……あの、機密事項で……み、見ちゃだめぇ~!!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,876: Line 1,876:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Makoto Nanaya]]
|situation=Partner with [[Makoto Nanaya]]
|text='''Heart:''' Dessert is served! The secret ingredient is love, and lots of it! ♪<br>'''Makoto:''' Mmmm, it's so good! Your melon parfait is super tasty, Heart! It's like the harder I fight, the better the treats are!
|text='''Heart:''' Dessert is served! The secret ingredient is love, and lots of it! ♪<br/>'''Makoto:''' Mmmm, it's so good! Your melon parfait is super tasty, Heart! It's like the harder I fight, the better the treats are!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,883: Line 1,883:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Makoto Nanaya]]
|situation=Partner with [[Makoto Nanaya]]
|text=
|text=はぁと「お待たせしました! 私の愛情、たっぷり入れておいたよ♪」<br/>マコト「ん~っ、美味し~い! はぁとちゃんのマロンパフェ、ホント、すっごく美味しいよ! よーし、次も頑張っちゃうからね!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,890: Line 1,890:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Platinum the Trinity]]
|situation=Partner with [[Platinum the Trinity]]
|text='''Luna:''' Alright! The power of love wins again! And my love for Master Jubei is the strongest of all!<br>'''Heart:''' That's right! As long as we've got love, we can get through anything!
|text='''Luna:''' Alright! The power of love wins again! And my love for Master Jubei is the strongest of all!<br/>'''Heart:''' That's right! As long as we've got love, we can get through anything!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,897: Line 1,897:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Platinum the Trinity]]
|situation=Partner with [[Platinum the Trinity]]
|text=
|text=ルナ「よっしゃー! 愛の力の勝利だぜ! 獣兵衛様への愛なら、誰にも負けね~かんな!」<br/>はぁと「うんうん! 愛があれば、何だって解決出来ちゃうんだよ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,904: Line 1,904:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Celica A. Mercury]]
|situation=Partner with [[Celica A. Mercury]]
|text='''Celica:''' Your Arcana is just incredible, Heart. I'm learning so much from you too!<br>'''Heart:''' Your magic is great too, Celica! And Minerva's awesome for always watching your back!
|text='''Celica:''' Your Arcana is just incredible, Heart. I'm learning so much from you too!<br/>'''Heart:''' Your magic is great too, Celica! And Minerva's awesome for always watching your back!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,911: Line 1,911:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Celica A. Mercury]]
|situation=Partner with [[Celica A. Mercury]]
|text=
|text=セリカ「はぁとちゃんのアルカナ、とっても素敵だね。 私も見習いたいな。」<br/>はぁと「セリカさんの魔法だってすっごいよ! それにミネルヴァさんも、セリカさんを守ってくれてありがとうね!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,918: Line 1,918:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text='''Heart:''' I feel so much love coming from your Persona! You feel it too, right, Party?<br>'''Yu:''' This power isn't just my own. It comes from the friends I want to protect.
|text='''Heart:''' I feel so much love coming from your Persona! You feel it too, right, Party?<br/>'''Yu:''' This power isn't just my own. It comes from the friends I want to protect.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,925: Line 1,925:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|text=はぁと「あなたのペルソナからも、すごい『愛』の力を感じるよ! ねっ、パルちゃん!」<br/>悠「この力は、俺だけのものじゃない。 守るべき仲間がいてこその力だ。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,932: Line 1,932:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text='''Heart:''' Chie, do you wanna come over for sweets sometime? My family runs a bakery!<br>'''Chie:''' Ooh, sounds great! I'll take mine extra large, with a side of steak!
|text='''Heart:''' Chie, do you wanna come over for sweets sometime? My family runs a bakery!<br/>'''Chie:''' Ooh, sounds great! I'll take mine extra large, with a side of steak!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,939: Line 1,939:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|text=はぁと「千枝さん、私の家喫茶店なんだけど、 今度スイーツを食べに来ませんか?」<br/>千枝「お、いいねぇ。 そん時はお肉もセットで特盛でお願いね!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,946: Line 1,946:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text='''Akihiko:''' I'm still not there yet... I know I can push myself farther. I haven't yet reached the strength I'm looking for!<br>'''Heart:''' So your love takes the shape of training? That's so awesome!
|text='''Akihiko:''' I'm still not there yet... I know I can push myself farther. I haven't yet reached the strength I'm looking for!<br/>'''Heart:''' So your love takes the shape of training? That's so awesome!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,953: Line 1,953:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|text=明彦「まだだ、まだ足りない……もっと先があるはずだ。 俺が欲する力は、こんなものじゃない!」<br/>はぁと「すごいすごい! これが真田さんの『愛』の形なんだね!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,960: Line 1,960:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Hyde]]
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text='''Heart:''' So that's what you can do... That's really cool! Try not to burn yourself out, though.<br>'''Hyde:''' I'm trying. But there are some things worth giving my all for. I can't half-ass anything when the stakes are so high.
|text='''Heart:''' So that's what you can do... That's really cool! Try not to burn yourself out, though.<br/>'''Hyde:''' I'm trying. But there are some things worth giving my all for. I can't half-ass anything when the stakes are so high.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,967: Line 1,967:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hyde]]
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text=
|text=はぁと「それがあなたの力……すごい…… だけど、無理はしちゃ駄目だよ。」<br/>ハイド「分かってるよ。けど、命を懸けなきゃ守れねぇものもあるんだ。 その為には、迷ってなんていられねぇ。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,974: Line 1,974:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Orie]]
|situation=Partner with [[Orie]]
|text='''Orie:''' Both justice and love are signs of righteousness... Two flowers growing from the same stem.<br>'''Heart:''' Yeah! I was just about to say the same thing! I think we're gonna be good friends, Orie!
|text='''Orie:''' Both justice and love are signs of righteousness... Two flowers growing from the same stem.<br/>'''Heart:''' Yeah! I was just about to say the same thing! I think we're gonna be good friends, Orie!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,981: Line 1,981:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Orie]]
|situation=Partner with [[Orie]]
|text=
|text=オリエ「『正義』と『愛』、どちらも自分の道を進むための正しき標…… きっとその根幹は、同じ祈りなのでしょうね。」<br/>はぁと「うん! きっとその二つは一緒のはずだよ! オリエさんとは、もっと仲良くなれる気がするよ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 1,988: Line 1,988:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Mika]]
|situation=Partner with [[Mika]]
|text='''Heart:''' Yaay! That was a full serving of Love!<br>'''Mika:''' Victory! My heart was served in full too!
|text='''Heart:''' Yaay! That was a full serving of Love!<br/>'''Mika:''' Victory! My heart was served in full too!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 1,995: Line 1,995:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mika]]
|situation=Partner with [[Mika]]
|text=
|text=はぁと「やったー♪ 愛情、たっぷりお届けしたよ!」<br/>ミカ「ヴィクトリー! アチシのハートも、がっつり届けたんゆ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,002: Line 2,002:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Ruby Rose]]
|situation=Partner with [[Ruby Rose]]
|text='''Ruby:''' Crescent Rose and I are one in the same! And given that a rose is a symbol of love... Does that mean I fight with the power of love, too?<br>'''Heart:''' You bet! I feel lots of love coming from you and your friend there!
|text='''Ruby:''' Crescent Rose and I are one in the same! And given that a rose is a symbol of love... Does that mean I fight with the power of love, too?<br/>'''Heart:''' You bet! I feel lots of love coming from you and your friend there!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,009: Line 2,009:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Ruby Rose]]
|situation=Partner with [[Ruby Rose]]
|text=
|text=ルビー「私とクレセント・ローズは一心同体! ローズの花言葉は『愛』! これは私にも『愛』があるってことだよね?」<br/>はぁと「うん! ルビーさんからもその子からも『愛』をいっぱい感じるよ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,016: Line 2,016:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yumi]]
|situation=Partner with [[Yumi]]
|text='''Heart:''' No matter the opponent, I'll take them on with the power of love!<br>'''Yumi:''' Love isn't necessary to striking down evil. It can be done with so much as freshly-fallen snow.
|text='''Heart:''' No matter the opponent, I'll take them on with the power of love!<br/>'''Yumi:''' Love isn't necessary to striking down evil. It can be done with so much as freshly-fallen snow.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,023: Line 2,023:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yumi]]
|situation=Partner with [[Yumi]]
|text=
|text=はぁと「どんな相手でも、『愛』の力をお届けするよ!」<br/>雪泉「いいえ、悪の裁きに『愛』など無用。 ただただ白く、雪の純白に染め上げるのみです。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,030: Line 2,030:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Akatsuki]]
|situation=Partner with [[Akatsuki]]
|text='''Heart:''' Love can't be defeated! It can accomplish anything in the world!<br>'''Akatsuki:''' Given the outcome of our fight, I've no choice but to agree.
|text='''Heart:''' Love can't be defeated! It can accomplish anything in the world!<br/>'''Akatsuki:''' Given the outcome of our fight, I've no choice but to agree.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,037: Line 2,037:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akatsuki]]
|situation=Partner with [[Akatsuki]]
|text=
|text=はぁと「『愛』は何にも負けない。 何だってできるすごい力なんだよ!」<br/>アカツキ「この戦果を見せられると首肯せざるを得まい……。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja

Revision as of 18:53, 30 August 2024

BlazBlue Cross Tag Battle Logo.png
愛乃はぁとAino Hāto
Heart Aino

BlazBlue Cross Tag Battle Heart Aino Main.png

Name

Heart Aino

Voice Actors

TAKAHASHI Mikako (Japanese)
Kira Buckland (English)

Character Titles

The Angel Who Fights For Love and Justice![1] (愛のためにがんばる聖女)[1]

Character Themes

Heartful!

Shockingly innocent and overflowing with energy, Heart believes that there is no such thing as a truly bad person. In the name of love and justice, she meddles in other people's business yet again.[2]

An orthodox and balanced character, she specializes in using her fists to throw lively punches. Using the high-speed movement provided by "Homing" towards the opponent, Partinias' protection will strengthen her close-range attacks.[3]


Command Lists

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 A · A · A · A
Smart Combo 2 B · B · B (Stage 1 Chargeable)
Smart Combo 3 In mid-air A · A
Smart Combo 4 In mid-air B · B
Special
Special Attack 1 ← + A
① Special Attack 2 ↓ + B (Charge)
Homing Dash In mid-air C
Reversal Action
Heartful Punch A + D simultaneously (Air OK)
→ Follow-up Attack A or B or C during Heartful Punch
Skill
① Iron Fist Punch ↓↘→ + A or B
② Roz Sfaira ↓↙← + A (Air OK)
② Tria Sfaira ↓↙← + B (Air OK)
① Special Kick In mid-air ↓↘→ + A or B
Extra Skill (Takes 1 skill gauge)
EX ① Iron Fist Punch ↓↘→ + C
② Roz Tóxo ↓↙← + C (Air OK)
EX ① Special Kick In mid-air ↓↘→ + C
Homing Cancel C during ①
Arcana Homing C during ②
Distortion Skill (Takes 2 skill gauge)
Iron Fist Punch of Love ↓↘→ + B · C simultaneously
Amazing Heartful Punch ↓↙← + B · C simultaneously
Amazing Special Kick In mid-air ↓↘→ + B · C simultaneously
Distortion Skill · Duo (takes 2 skill gauge)
Iron Fist Punch of Love P during main character's Distortion Skill

Palettes

Quotes

Battle

Solo Actions

Normals
Situation Quote Audio
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Clash
Clash
Clash
Clash
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Specials
Situation Quote Audio
Distortions
Situation Quote Audio
Astral
Situation Quote Audio
System Mechanics
Situation Quote Audio
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Throw
Throw
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard
Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Other
Situation Quote Audio
Idle
Idle
Combo (6k Damage)
Combo (6k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (10k Damage)
Combo (10k Damage)
Transitions
Situation Quote Audio
Intro Wait for me! Whoaaaaa! Phew.
Intro ちょっと待ったー!あわわわっ!ふぅ
Intro Here we go! Heart Aino, ready to fight!
Intro いっくよ~っ!愛乃はぁと 参上!
Intro Boom! Kapow! Wham! Let's get 'em!
Intro もっと どばばばーっとやっちゃうよ!
Outro That was an extra large serving of love!
Outro 愛情特盛り お届けしました!
Outro Love always prevails! Always!
Outro 愛は絶対勝つんだよ ぜぇ~ったい!
Outro That's the power of love!
Outro これが愛の力だよ♪
Outro Worked up a sweat there! ♪
Outro いい汗かいちゃった♪
Time Up Outro Good work, us!
Time Up Outro よかったよかった♪
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Time Up Defeat You can't put a time on love!
Time Up Defeat がーん!……がくり
Time Up Defeat Really?! Darn.
Time Up Defeat

Partner Actions

Partner Swap
Situation Quote Audio
Duo Change
Duo Change
Duo Change
Duo Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Assists
Situation Quote Audio
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Assist Calls
Situation Quote Audio
Generic Do me a favor!
Generic
Generic Help me!
Generic
Partner with Ragna the Bloodedge Mister Ragna!
Partner with Ragna the Bloodedge
Partner with Ragna the Bloodedge Please!
Partner with Ragna the Bloodedge
Partner with Yu Narukami Mister Yu!
Partner with Yu Narukami
Partner with Yu Narukami Lend me your strength!
Partner with Yu Narukami
Partner with Hyde Hyde!
Partner with Hyde
Partner with Hyde Help!
Partner with Hyde
Partner with Ruby Rose Ruby-Ruby!
Partner with Ruby Rose
Partner with Ruby Rose Good luck!
Partner with Ruby Rose
Partner with Yumi Yumi!
Partner with Yumi
Partner with Yumi We can do this!
Partner with Yumi

Interactions

Generic

Situation Quote Audio
Outro with partner We're kicking butt today! Bring on the next one!
Outro with partner 今日の私は絶好調♪次もよろしくねっ!
Outro with partner Love, max! Courage, high! We can do anything!
Outro with partner 愛情全開 勇気百倍でがんばれるよ♪

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro Heart: We'll show you the power of love!
Ragna: Yeah, that's not what I'm workin' with...
Intro はぁと「見せてあげる 『愛』の力を!」
ラグナ「んだそりゃ 生憎と持ち合わせが無ぇな」
Outro Ragna: Get it now? This is--
Heart: The power of love!
Ragna: Ugh, you freakin...
Outro ラグナ「見たか? これが―――」
はぁと「『愛』の力だよ!」
ラグナ「って お前なぁ……」

Noel Vermillion

Situation Quote Audio
Intro Heart: Come on, Noel! Love will give us strength!
Noel: Love? Well, I'm not a bad poet, I guess...
Intro はぁと「ノエルさん 行くよ! 愛の力で!」
ノエル「愛……うん 何かいいポエムができそう!」
Outro Noel: Further resistance is futile.
Heart: Noel, you're so cool!
Noel: R-Really?
Outro ノエル「これ以上の抵抗は無意味です」
はぁと「ノエルさん かっこいい……!」
ノエル「そ そうかな?」

Makoto Nanaya

Situation Quote Audio
Intro Makoto: Hey, Heart, remember that thing you promised?
Heart: Yeah, I'll make you something extra tasty once we're done!
Intro マコト「はぁとちゃん 後で例のもの……頼むよ?」
はぁと「うん とびきり美味しいのを作っちゃうね!」
Outro Makoto: Whew. After a hard day's work...
Heart: Nothing's better than dessert!
Outro マコト「ふぅ~ 頑張った後にはぁ──」
はぁと「──甘いものが一番 だよね!」

Platinum the Trinity

Situation Quote Audio
Intro Heart: Prepare to feel our love power!
Luna: Luna's gonna give you everything she's got!
Intro はぁと「届け 私のラブパワー!」
ルナ「ルナ様もフルパワーで行くぜぇー!」
Outro Heart: I think they really felt your love, Luna! ♪
Luna: Right? My next target's Master Jubei!
Outro はぁと「ルナちゃんの愛情も たっぷりお届け出来たね♪」
ルナ「だろ! きっとこれで獣兵衛様も……!」

Celica A. Mercury

Situation Quote Audio
Intro Heart: We've got the power of love on our side!
Celica: Just leave all the healing to me, Heart.
Intro はぁと「セリカさん 愛の力で頑張ろう!」
セリカ「うん 怪我の治療は任せて」
Outro Heart: Whew, what a workout! ♪
Celica: Great work, Heart!
Outro はぁと「ふー、いい汗かいちゃった♪」
セリカ「お疲れ様 はぁとちゃん」

Yu Narukami

Situation Quote Audio
Intro Heart: Are you ready, Mister Yu?
Yu: Of course. Our bonds--
Heart: and the power of love will never lose!
Intro はぁと「鳴上さん 準備はいいですか?」
悠「任せてくれ 俺達の『絆』と──」
はぁと「──『愛』の力に 負けはない!」
Outro Heart: We did it, Mister Yu!
Yu: Yeah. Our bonds and love prevail.
Outro はぁと「やったね 鳴上さん!」
悠「ああ 『絆』と『愛』の勝利だ」

Chie Satonaka

Situation Quote Audio
Intro Heart: Boom! Heart Aino, at your service!
Chie: And here comes Chie Satonaka, with a bang!
Intro はぁと「愛乃はぁと ずばーんと参上!」
千枝「合わせて里中千枝も ドカーンと登場!」
Outro Chie: This is the power of blood, sweat, guts--
Heart: And love!
Outro 千枝「これが血と 汗と 根性と―――」
はぁと「『愛』の力だよ!」

Akihiko Sanada

Situation Quote Audio
Intro Heart: All you need is love, courage, and hope!
Akihiko: And I've got all that in my fists!
Intro はぁと「大切なのは 愛と勇気と希望!」
明彦「力の全てを拳に込めるっ!」
Outro Akihiko: Whew... That was the best I could muster.
Heart: And all thanks to love!
Outro 明彦「フッ……これが今の俺が出せる全てだ」
はぁと「うん! やっぱり『愛』だよね♪」

Hyde

Situation Quote Audio
Intro Heart: Please accept my love!
Hyde: You're not...asking me out, are you?
Intro はぁと「私の『愛』受け取って!」
ハイド「これって告白じゃねぇよな……」
Outro Heart: Love has been served with all our hearts!
Hyde: You know what you're about, I'll give you that...
Outro はぁと「真心いっぱいの愛情 お届けかんりょー!」
ハイド「こんだけ『愛』って聞いたの初めてだわ……」

Orie

Situation Quote Audio
Intro Orie: Salvation for the righteous...
Heart: And punches for the bad guys!
Intro オリエ「正しきには救済の施しを――」
はぁと「――いけない子には愛の鉄拳を!」
Outro Heart: Love will never be defeated!
Orie: Nor will justice succumb to evil!
Outro はぁと「『愛』は絶対に負けないよ―――」
オリエ「そして『正義』は絶対屈しません」

Mika

Situation Quote Audio
Intro Heart: Let's give 'em the ol' pow pow smack!
Mika: And then a big KA-BOOM!
Intro はぁと「どばばばーっとやっちゃうよ!」
ミカ「ドカーンと行くんゆー!」
Outro Heart: Did you feel my Iron Fist Punch of Love?
Mika: Did you love my punches from these iron fists?
Outro はぁと「愛の鉄拳ぱんち 届いたかな?」
ミカ「アチシのパンチも負けてなかったんゆ!」

Ruby Rose

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Hey, don't you have any weapons?
Heart: My fists and love are more than enough!
Ruby: Really? That's pretty amazing!
Intro ルビー「ねぇねぇ 何か武器はないの?」
はぁと「『愛の鉄拳ぱんち』だよ!」
ルビー「ワァオ! 素敵な武器だね」
Outro Ruby: We can do anything with Crescent Rose...
Heart: And the power of love!
Outro ルビー「これが私とクレセント・ローズと――」
はぁと「――『愛』の力だよ!」

Yumi

Situation Quote Audio
Intro Heart: Let's blast 'em with our love!
Yumi: No. My path of the shinobi is without mercy.
Intro はぁと「愛情いっぱつ! どばばばーん!」
雪泉「否 忍の道に情けは無用です」
Outro Heart: Yaay! Love reigns victorious!
Yumi: And evil has been defeated.
Outro はぁと「やったー♪ 『愛』の勝利だよっ!」
雪泉「そして 『悪』の敗北です」

Akatsuki

Situation Quote Audio
Intro Heart: Let's give 'em a big serving of love!
Akatsuki: Love!?
Intro はぁと「真心いっぱいの『愛』を届けるよ!」
アカツキ「……『愛』!?」
Outro Heart: Now you know the power of love!
Akatsuki: Love's more dangerous than I thought.
Outro はぁと「きっと『愛』の力 届いたよね」
アカツキ「『愛』の力 侮り難し……!」

Victory Screen

Situation Quote Audio
Generic Love shall always prevail! Always and forever!
Generic 必ず最後に愛は勝つ! 絶対に、ぜぇーったいに!
Generic Thanks for the help, Party! We're gonna show everyone the power of true, honest love!
Generic パルちゃん、ありがとー! ほんとのほんとの愛の力、 きっとみんなに届いたよね!
Generic Um, sorry to bother you, but... Could you please open your hand? It's kinda hard to shake hands with a clenched fist…
Generic あの、お願いがあるんだけど…… 手を開いてもらえないかな? 握り拳だと、握手できないよ……
Generic They say you learn a lot about someone by fighting with them, but WOW. I REALLY got to know you!
Generic あなたの想い、ずばーんと受け取ったよ!
Generic C'mon, smile! The more you smile, the happier you'll be!
Generic ほらほら、笑って笑って! 笑う門には幸せいっぱい胸いっぱい!
Partner with Ragna the Bloodedge Heart: The power of love is so strong within you! I can feel it!
Ragna: Like I said, the power of the Azure isn't-- Ugh, fine. Let's just go with that.
Partner with Ragna the Bloodedge はぁと「感じました、あなたのすっごい『愛』の力!」
ラグナ「だから、『蒼』の力は上等なモンじゃ―― ああ、メンドクセェ。もう勝手にしやがれ。」
Partner with Noel Vermillion Heart: What are you writing Noel? I wanna see!
Noel: Kyagh! N-No way! This is... Um, it's a secret.... Don't look at it!
Partner with Noel Vermillion はぁと「ノエルさん、さっきから何を書いてるの? 私にも見せてよ!」
ノエル「きゃあっ! だ、駄目だよ! これは……あの、機密事項で……み、見ちゃだめぇ~!!」
Partner with Makoto Nanaya Heart: Dessert is served! The secret ingredient is love, and lots of it! ♪
Makoto: Mmmm, it's so good! Your melon parfait is super tasty, Heart! It's like the harder I fight, the better the treats are!
Partner with Makoto Nanaya はぁと「お待たせしました! 私の愛情、たっぷり入れておいたよ♪」
マコト「ん~っ、美味し~い! はぁとちゃんのマロンパフェ、ホント、すっごく美味しいよ! よーし、次も頑張っちゃうからね!」
Partner with Platinum the Trinity Luna: Alright! The power of love wins again! And my love for Master Jubei is the strongest of all!
Heart: That's right! As long as we've got love, we can get through anything!
Partner with Platinum the Trinity ルナ「よっしゃー! 愛の力の勝利だぜ! 獣兵衛様への愛なら、誰にも負けね~かんな!」
はぁと「うんうん! 愛があれば、何だって解決出来ちゃうんだよ!」
Partner with Celica A. Mercury Celica: Your Arcana is just incredible, Heart. I'm learning so much from you too!
Heart: Your magic is great too, Celica! And Minerva's awesome for always watching your back!
Partner with Celica A. Mercury セリカ「はぁとちゃんのアルカナ、とっても素敵だね。 私も見習いたいな。」
はぁと「セリカさんの魔法だってすっごいよ! それにミネルヴァさんも、セリカさんを守ってくれてありがとうね!」
Partner with Yu Narukami Heart: I feel so much love coming from your Persona! You feel it too, right, Party?
Yu: This power isn't just my own. It comes from the friends I want to protect.
Partner with Yu Narukami はぁと「あなたのペルソナからも、すごい『愛』の力を感じるよ! ねっ、パルちゃん!」
悠「この力は、俺だけのものじゃない。 守るべき仲間がいてこその力だ。」
Partner with Chie Satonaka Heart: Chie, do you wanna come over for sweets sometime? My family runs a bakery!
Chie: Ooh, sounds great! I'll take mine extra large, with a side of steak!
Partner with Chie Satonaka はぁと「千枝さん、私の家喫茶店なんだけど、 今度スイーツを食べに来ませんか?」
千枝「お、いいねぇ。 そん時はお肉もセットで特盛でお願いね!」
Partner with Akihiko Sanada Akihiko: I'm still not there yet... I know I can push myself farther. I haven't yet reached the strength I'm looking for!
Heart: So your love takes the shape of training? That's so awesome!
Partner with Akihiko Sanada 明彦「まだだ、まだ足りない……もっと先があるはずだ。 俺が欲する力は、こんなものじゃない!」
はぁと「すごいすごい! これが真田さんの『愛』の形なんだね!」
Partner with Hyde Heart: So that's what you can do... That's really cool! Try not to burn yourself out, though.
Hyde: I'm trying. But there are some things worth giving my all for. I can't half-ass anything when the stakes are so high.
Partner with Hyde はぁと「それがあなたの力……すごい…… だけど、無理はしちゃ駄目だよ。」
ハイド「分かってるよ。けど、命を懸けなきゃ守れねぇものもあるんだ。 その為には、迷ってなんていられねぇ。」
Partner with Orie Orie: Both justice and love are signs of righteousness... Two flowers growing from the same stem.
Heart: Yeah! I was just about to say the same thing! I think we're gonna be good friends, Orie!
Partner with Orie オリエ「『正義』と『愛』、どちらも自分の道を進むための正しき標…… きっとその根幹は、同じ祈りなのでしょうね。」
はぁと「うん! きっとその二つは一緒のはずだよ! オリエさんとは、もっと仲良くなれる気がするよ!」
Partner with Mika Heart: Yaay! That was a full serving of Love!
Mika: Victory! My heart was served in full too!
Partner with Mika はぁと「やったー♪ 愛情、たっぷりお届けしたよ!」
ミカ「ヴィクトリー! アチシのハートも、がっつり届けたんゆ!」
Partner with Ruby Rose Ruby: Crescent Rose and I are one in the same! And given that a rose is a symbol of love... Does that mean I fight with the power of love, too?
Heart: You bet! I feel lots of love coming from you and your friend there!
Partner with Ruby Rose ルビー「私とクレセント・ローズは一心同体! ローズの花言葉は『愛』! これは私にも『愛』があるってことだよね?」
はぁと「うん! ルビーさんからもその子からも『愛』をいっぱい感じるよ!」
Partner with Yumi Heart: No matter the opponent, I'll take them on with the power of love!
Yumi: Love isn't necessary to striking down evil. It can be done with so much as freshly-fallen snow.
Partner with Yumi はぁと「どんな相手でも、『愛』の力をお届けするよ!」
雪泉「いいえ、悪の裁きに『愛』など無用。 ただただ白く、雪の純白に染め上げるのみです。」
Partner with Akatsuki Heart: Love can't be defeated! It can accomplish anything in the world!
Akatsuki: Given the outcome of our fight, I've no choice but to agree.
Partner with Akatsuki はぁと「『愛』は何にも負けない。 何だってできるすごい力なんだよ!」
アカツキ「この戦果を見せられると首肯せざるを得まい……。」

Gallery

Main Artwork

Gameplay

Promotional

BlazBlue Radio

Icon

Trivia

External Links

References

  1. 1.0 1.1 BlazBlue: Cross Tag Battle, Arcade Character introduction trailer (EVO Japan 2019)
  2. BlazBlue: Cross Tag Battle, Heart Aino Introduction
  3. BlazBlue: Cross Tag Battle Official Website (JP), Characters, Heart Aino