Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Yukiko Amagi: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 9: Line 9:
| image            =[[File:BlazBlue Cross Tag Battle Yukiko Amagi Main.png|300px]]
| image            =[[File:BlazBlue Cross Tag Battle Yukiko Amagi Main.png|300px]]
| name            =Yukiko Amagi
| name            =Yukiko Amagi
| voice            =[[wikipedia:Ami Koshimizu|Ami Koshimizu]] (Japanese)<br/>[[wikipedia:Amanda Winn-Lee|Amanda Winn-Lee]] (English)<ref>''Twitter, @amandawinnlee (Amanda Winn Lee), [https://twitter.com/amandawinnlee/status/966710070657499136 BlazBlue: Cross Tag Battle confirmation]''</ref>
| voice            =[[wikipedia:Ami Koshimizu|KOSHIMIZU Ami]] (Japanese)<br/>[[wikipedia:Amanda Winn-Lee|Amanda Winn-Lee]] (English)<ref>''Twitter, @amandawinnlee (Amanda Winn Lee), [https://twitter.com/amandawinnlee/status/966710070657499136 BlazBlue: Cross Tag Battle confirmation]''</ref>
| Titles          =The Unconquerable Snow Black<ref name="BBTAG-intro-4"/> (難攻不落の"黒"雪姫)<ref name="BBTAG-JP-intro-4"/>
| Titles          =The Unconquerable Snow Black<ref name="BBTAG-intro-4"/> (難攻不落の"黒"雪姫)<ref name="BBTAG-JP-intro-4"/>
| Music            =Princess Amagi-ya
| Music            =Princess Amagi-ya
Line 261: Line 261:
   }}
   }}
}}
}}
==Quotes==
==Gallery==
===Palettes===
===Palettes===
<gallery heights="100px" style="text-align:center;">
<gallery heights="100px" style="text-align:center;">
Line 276: Line 272:
File:BBTAG PYU Palette 08.png|08<br>Yukari Takeba<br>(Persona 3)
File:BBTAG PYU Palette 08.png|08<br>Yukari Takeba<br>(Persona 3)
File:BBTAG PYU Palette 09.png|09<br>[[Carl Clover]] and<br>[[Deus Machina: Nirvana]]
File:BBTAG PYU Palette 09.png|09<br>[[Carl Clover]] and<br>[[Deus Machina: Nirvana]]
File:BBTAG PYU Palette 10.png|10<br>Chidori Yoshino and Medea (Persona 3)
File:BBTAG PYU Palette 10.png|10<br>Chidori Yoshino and Medea<br> (Persona 3)
File:BBTAG PYU Palette 11.png|11<br>[[Orie]] and Wagner<br>(Under Night In-Birth)
File:BBTAG PYU Palette 11.png|11<br>[[Orie]] and Wagner<br>(Under Night In-Birth)
File:BBTAG PYU Palette 12.png|12<br>[[Yang Xiao Long]] and<br>[[Blake Belladonna]] (RWBY)
File:BBTAG PYU Palette 12.png|12<br>[[Yang Xiao Long]] and<br>[[Blake Belladonna]] (RWBY)
File:BBTAG PYU Palette 13.png|13<br>Ann Takamaki and Carmen (Persona 5)
File:BBTAG PYU Palette 13.png|13<br>Ann Takamaki and Carmen<br> (Persona 5)
File:BBTAG PYU Palette 14.png|14
File:BBTAG PYU Palette 14.png|14
File:BBTAG PYU Palette 15.png|15<br>Nintendo Switch
File:BBTAG PYU Palette 15.png|15<br>Nintendo Switch
File:BBTAG PYU Palette 16.png|16
File:BBTAG PYU Palette 16.png|16
File:BBTAG PYU Palette 17.png|17
File:BBTAG PYU Palette 18.png|18<br>Akiha Vermillion<br>(Tsukihime / Melty Blood)
File:BBTAG PYU Palette 19.png|19
File:BBTAG PYU Palette 20.png|20
</gallery>
==Quotes==
===Battle===
====Solo Actions====
=====Normals=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=10
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Specials=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=6
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=6
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Distortions=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Astral=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====System Mechanics=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw Whiff
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Whiff
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw Break
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Break
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Ground Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Ground Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Forward)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Forward)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Backward)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Backward)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Other=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Idle
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Idle
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (6k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (6k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (8k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (8k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (10k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (10k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Transitions=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=16
|situation=Intro
|text=Yukiko Amagi... Ready to fight.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=天城雪子……参ります
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Now, let's do this fair and square.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=お手合わせ願います!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Holding back wouldn't be polite, would it?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=本気が礼儀……だよね!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=I'm not as gentle as I look...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=私 おしとやかじゃないよ?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Careful, you might get burned.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=凄く焼けちゃったらごめんね?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Would you care for a match? Hehe...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ひとさし如何ですか お客様 フフッ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Witness our graceful dance!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=私たちの舞……ご覧あれ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Team play is important, right? Let's give this our all.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=チームプレイが大事でしょ?一緒に頑張ろう
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Outro
|text=Hmm... That felt a little lacking.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=んー ちょっと物足りないかも?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=Are you okay...?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=やりすぎちゃったかな……
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=Wait...am I...that strong?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=もしかして……私 結構強い……のかな
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=That was so much fun! And our next fight will be even better.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=楽しかった!次はもっとうまくやるね
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Time Up Outro
|text=I think I'm okay.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=調子いいみたい
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=Done already?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=もう終わり?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Time Up Defeat
|text=So this is how it ends...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=ここで幕引きなんて……
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=*sigh* What a shame.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=はぁ……残念
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====Partner Actions====
=====Partner Swap=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Assists=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Assist Calls=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Elizabeth]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Elizabeth]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Elizabeth]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Elizabeth]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====Generic====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Outro with partner
|text=Wow. I think we make excellent dance partners.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=息ぴったりだったね いいコンビかも?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=Hehe! Fighting can actually be pretty fun sometimes.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=ふふっ!たまにはこういうのもいいね
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Rachel Alucard]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Rachel:''' It seems we are unwanted guests tonight.<br>'''Yukiko:''' Nothing a little charring couldn't fix...right?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=レイチェル「招かれざる客人 というわけかしら」<br>雪子「ちょっとくらいなら 消し炭にしちゃっていいよね?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Rachel:''' {{tt|A "little charring" was a gross understatement...|'''PS4:''' A "little charring" was a gross understatement... How I pity them.}}<br>'''Yukiko:''' I-I thought I was holding back!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=レイチェル「ちょっとどころじゃなかったわね…気の毒に」<br>雪子「うそ!?こんがり焼きすぎちゃった!?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Celica A. Mercury]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Celica:''' I wouldn't take us lightly if I were you!<br>'''Yukiko:''' You know what they say about playing with fire.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=セリカ「私達だって やればできるんだから!」<br>雪子「甘く見てると 火傷しちゃうよ?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yukiko:''' Sorry, did I overcook you?<br>'''Celica:''' Don't worry, I'll heal you right up.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪子「ごめん 焼きすぎちゃった?」<br>セリカ「大丈夫 ちゃんと治してあげるから」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Nine the Phantom]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Nine:''' Would you like to witness the depths of sorcery?<br>'''Yukiko:''' Actually, I've been interested in witches for some time now.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ナイン「魔導の深淵 あなたも覗いてみる?」<br>雪子「私 前からちょっと 魔女には興味あったんだよね」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yukiko:''' Hehe. Now, I shall make you my familiar...Maybe.<br>'''Nine:''' Do you want to be a witch or not?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪子「フフッ 私の虜にしてあげる なーんてね」<br>ナイン「何それ 魔女のつもりなの」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Jubei]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Jubei:''' Don't worry. If it comes down to it, I'll keep you safe.<br>'''Yukiko:''' Mister Kitty... Thank you. I'll give you some catnip when this is over.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=獣兵衛「安心しろ いざという時は 俺が何とかしてやる」<br>雪子「猫さん……ありがとう 戦い終わったらマタタビあげるね」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yukiko:''' Having two tails must be so convenient for cooking.<br>'''Jubei:''' I can't tell if you're making fun of me or not...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪子「尻尾2本使えるとお料理の時便利そう」<br>獣兵衛「お前は真面目な顔で何を言っているんだ……」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Yu Narukami]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yu:''' You got my back, Amagi?<br>'''Yukiko:''' Yes, leave it to me! I'll support you as much as I can!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=悠「背中は任せたぞ 天城」<br>雪子「うん 任せて 出来るだけサポートするから!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yukiko:''' I wouldn't call that rare... Medium, maybe? Hmm... Well done?<br>'''Yu:''' Amagi... They're charred.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪子「レア……じゃないよね ミディアム?ううん ウェルダン……かな」<br>悠「天城……やりすぎだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Chie Satonaka]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yukiko:''' Chie, let's do our best!<br>'''Chie:''' Of course! Let's go, Yukiko!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=雪子「千枝 一緒にがんばろ!」<br>千枝「もっちろん さあいくよ 雪子!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Chie:''' No matter the enemy, I will always protect Yukiko.<br>'''Yukiko:''' Oh... Chie... You're so cool.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=千枝「どんな奴が相手でも 雪子はあたしが守る!」<br>雪子「やだ……千枝……かっこいい」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Kanji Tatsumi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Kanji:''' {{tt|Stay back, Senpai. I can take these losers. You just stay safe.|'''PS4:''' Stay back, Senpai. I can handle these losers.}}<br>'''Yukiko:''' {{tt|No Thank you. I'm fighting too. I don't need to be protected anymore.|'''PS4:''' Thank you, but no. I'm fighting too. I don't need to be protected anymore.}}
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=完二「うす 天城先輩下がっててください オレが何とかするっス」<br>雪子「ううん ありがとう でも私も戦う もう守られるだけの私じゃないから」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yukiko:''' Sorry... I lost my temper and sort of scorched them...<br>'''Kanji:''' Amagi-senpai... You're pretty scary...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪子「ごめん……ムキになって燃やし過ぎちゃった」<br>完二「天城先輩……おっかねっす……」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Labrys]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yukiko:''' Labrys, let me know if you're wounded. I'll heal you.<br>'''Labrys:''' Hehe. I feel indestructable when you're around, Yukiko!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=雪子「ラビリス 怪我は任せて 私が治してあげる」<br>ラビリス「フフッ 雪子がおると心強いわ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Labrys:''' Yah! If you wanna beat us, you better learn to hustle!<br>'''Yukiko:''' We'll be waiting for you. Hehe.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ラビリス「えいっ!ウチらに勝ちたかったらもっと気張りや」<br>雪子「次も御贔屓に ふふっ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Tohru Adachi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Adachi:''' Show me what your precious justice is all about.<br>'''Yukiko:''' Justice... burns bright and uncontrolled!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=足立「ホラ見せてよ 君の正義ってやつをさ」<br>雪子「それなら……火加減無用でいきます!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Adachi:''' I pity our opponents... Their goose is cooked.<br>'''Yukiko:''' M-Maybe justice is best served cold...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=足立「容赦無さすぎでしょ……さすがに相手に同情するよ」<br>雪子「ちょ ちょっとやり過ぎちゃったかな……?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Carmine]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yukiko:''' Attacking with your nosebleed... Awesome.<br>'''Carmine:''' No, it's not! And that's not what I-- Gah, dammit...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=雪子「鼻血で攻撃とか……すごそう」<br>カーマイン「ねぇよ!バカかよ!……ったく なんで俺がこんなやつと」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yukiko:''' Um... You're bleeding everywhere. Are you okay?<br>'''Carmine:''' Shut up! Leave me alone!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪子「あの……血ドバッっと出てるよ?大丈夫?」<br>カーマイン「るせぇ!ほっときやがれ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Gordeau]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Gordeau:''' A pampered lady like YOU is gonna fight? You joking?<br>'''Yukiko:''' Just watch me and SEE if I'm joking.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ゴルドー「あんたみたいなお嬢さんが戦うのかい 冗談だろ?」<br>雪子「冗談かどうか ご自分で試してみます?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Gordeau:''' Hey, not too shabby, young lady.<br>'''Yukiko:''' {{tt|I hope you now understand how strong I've become.|'''Actual line:''' I hope you understand now how strong I've become.}}
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ゴルドー「オイオイ やるじゃないのお嬢さん」<br>雪子「ちょっとは強くなったところ 見せられたかな?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Weiss Schnee]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yukiko:''' I shall show you my greatest fire dance.<br>'''Weiss:''' How lovely. I'm a confident dancer myself. Allow me to join you.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=雪子「本日限りの大舞台 最高の炎舞見せてあげるね」<br>ワイス「あら素敵 私もダンスは得意ですの ご一緒しますわ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yukiko:''' Oh? Done already?<br>'''Weiss:''' I feel so let down.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪子「あれ? もうおわり?」<br>ワイス「拍子抜けですわね」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Yumi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yukiko:''' Sakura rain down, though the bough be unshaken by a breeze most brisk.<br>'''Yumi:''' Have even wint'ry skies known such a wondrous snow as this?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=雪子「桜散る 木の下風は 寒からで」<br>雪泉「空に知られぬ 雪ぞ降りける」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yumi:''' Our dance comes to an end.<br>'''Yukiko:''' It was a true pleasure.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪泉「これにて 了」<br>雪子「お粗末様でした」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
===Victory Screen===
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=10
|situation=Generic
|text=What a rush! I'm always open to matches like this.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=燃えたね! こういう試合ならいつでも大歓迎。
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=The Amagi Inn has hot springs that soothe you, body and soul. We cannot wait to take care of you.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=心と体を癒す温泉宿、天城屋旅館。 皆様のお越しをお待ちしております。
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=I won't be swept about by the tides of fate anymore. I choose to walk my own path.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=もう流されるだけの存在じゃない。 私、自分の意志で歩くって決めたから!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=Did I help at all? Let me know if you're hurt. One boxed lunch and you'll be all better.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=少しは役に立てたかな? ケガしたら言ってね。お弁当食べれば元気になるよ。
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=Phew... Having an ally is quite a relief. Now, who wants to get burned next?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=ふう……2人だと心強いね。 さあ、次に燃やされたいのは誰!?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Rachel Alucard]]
|text='''Yukiko:''' Now that that's over, why don't we have some tea? It would pair wonderfully with this manju.<br>'''Rachel:''' What a delightful suggestion. Nago, prepare the tea posthaste. Hehe... This should be a lovely tea party.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Rachel Alucard]]
|text=雪子「終わったことだし、お茶にしよっか。 私、おみやげのおまんじゅう持ってきちゃったんだ。」<br>レイチェル「あら、素敵じゃない。 ナゴ、すぐにお茶の準備をしなさい。 ふふっ、楽しいお茶会になりそうね。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Celica A. Mercury]]
|text='''Yukiko:''' I might have let my excitement get the better of me. Sorry, I have trouble controlling my flame in the heat of the moment.<br>'''Celica:''' It's okay, I can heal any injury or burn. So go ahead, Yukiko, show me more of your dance.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Celica A. Mercury]]
|text=雪子「ちょっと、盛り上げすぎちゃったかな…… ごめんなさい、ノってくるとつい火加減が……」<br>セリカ「大丈夫。どんな怪我も火傷も、私が治してみせるから。 だから雪子ちゃんの踊り、もっと私に見せてね。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Nine the Phantom]]
|text='''Yukiko:''' How was that? Do you think I could become a witch? I have the ability to make completely tasteless food, at least.<br>'''Nine:''' Hmm... I suppose that is sort of magical, in its own way...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Nine the Phantom]]
|text=雪子「どうかな? 私、魔女になれそう? ほら、味のしない料理とか作れるし。」<br>ナイン「そうね……ある意味、魔法かもしれないわね……」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Jubei]]
|text='''Yukiko:''' Thank you for protecting me, Mister Kitty... As I promised... Here, catnip.<br>'''Jubei:''' Why do ya just have that on ya? ...Not that I'm complainin'. Thanks.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Jubei]]
|text=雪子「守ってくれてありがとう、猫さん。 お礼に約束通り……はい、マタタビだよ。」<br>獣兵衛「何故当たり前のように持っているんだ…… だが、有り難く頂戴しよう。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text='''Yukiko:''' Did I manage to show you how reliable I can be? I want to help you out more, Narukami-kun.<br>'''Yu:''' You were perfect. When I fight with you, I don't hesitate at all. If you weren't here, it wouldn't have gone so well.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=雪子「今回は頼りになるところ見せられたかな? 私もっともっと、鳴上君の力になりたい。」<br>悠「十分だ。天城がいるから迷わず前に出られる。 俺ひとりでは、今ここに立てなかったよ。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text='''Yukiko:''' I can't just let you protect me forever. From now on, I'll protect you too, Chie.<br>'''Chie:''' Yeah! If you protect me, I'll protect you. As long as we both protect what's important to us, everything will be fine!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=雪子「いつまでも千枝に守られてるだけじゃダメだよね。 これからは、私も千枝を守るから。」<br>千枝「うん! 雪子があたしを守るならあたしは雪子を守る。 お互いが守りたいものを守れば何も問題ないもんね!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text='''Kanji:''' Senpai, I'm sorry. I underestimated you, and belittled your resolve... If you want to slap me now, I won't complain!<br>'''Yukiko:''' Oh, I hardly noticed... But if that's what you want, Kanji-kun... Is a punch okay? ...It will only take one.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=完二「先輩、すんませんした! 自分、先輩の覚悟侮ってて……ひっぱたかれても文句言えねえっス!」<br>雪子「え、気にしてないけど、完二くんの気が済むならそれでいいよ? ……グーでいいかな? 一撃で仕留めてあげるね。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text='''Labrys:''' No matter how many times I see you dance, I'm always amazed at how elegant you are, Yukiko. If I practice, think I can dance like you someday?<br>'''Yukiko:''' Of course you can, Labrys. Shall I teach you a little? I still have a long way to go myself, of course.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=ラビリス「雪子の舞、いつ見てもほんま綺麗やなぁ。 練習したらウチも、いつか雪子みたいに踊れるやろか?」<br>雪子「ラビリスならきっとできるよ。よかったら少しやってみる? 私もまだまだだけど、少しくらいなら教えてあげられるかも。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text='''Yukiko:''' ...I won't question your methods for now, but if you're plotting something... The Investigation Team will take you down yet again.<br>'''Adachi:''' Haha. Oh, you look so scary right now! ...But it does sound like you're starting to trust me again. You brats are so hopeful, it almost makes me puke.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=雪子「……今は何も訊きません。 だけど、もし貴方がまた何か企んでるなら いつでも特捜隊が相手します。」<br>足立「ははっ、そんな怖い顔しないでよ。 ……けど、少しは僕の事を信用してくれてるってワケだ? 反吐が出る程甘い奴らだよねぇ、本当にさ。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Carmine]]
|text='''Carmine:''' The hell's wrong with you? Most people like you tend to run away screaming after they see me.<br>'''Yukiko:''' You act a little bit like one of my friends, so your behavior doesn't scare me. Besides, I wouldn't let some harsh language stop me here.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Carmine]]
|text=カーマイン「てめぇ変わってんな、 お前みたいなやつは俺を見ると びびって逃げ出すか泣き叫ぶんだがな。」<br>雪子「私の仲間にも貴方みたいな言葉遣いの人いるの。 もう慣れっこだし、こんなことで立ち止まってるわけにいかないから。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text='''Gordeau:''' Damn, that was scary. I thought I was gonna be burned to a crisp. Take it easy, will ya?<br>'''Yukiko:''' Don't worry. Even if I do burn you, I can heal the damage. I'm a good healer, so you have nothing to worry about.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text=ゴルドー「おー怖っ。俺まで燃やされるところだった。 ちょっとは手加減して欲しいね。」<br>雪子「大丈夫。燃やし過ぎちゃっても回復してあげるから。 私回復得意だし、気にせず黒焦げになっていいよ?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Weiss Schnee]]
|text='''Weiss:''' How did you like our dance? Did you enjoy the storm of fire and ice?<br>'''Yukiko:''' If the dance was to your liking, come to the Amagi Inn's hot springs to refresh your body and soul. We eagerly await your visit.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Weiss Schnee]]
|text=ワイス「炎と氷の饗宴、お楽しみいただけまして? わたくし達の舞も悪くはないでしょう。」<br>雪子「舞を楽しんだ後は、心も体も休まる温泉宿、天城屋旅館へ。 いつでも貴方達のお越しをお待ちしております。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yumi]]
|text='''Yumi:''' Elegant yet intense, and graceful yet commanding. How impressive. It felt as if we were dancing among a blizzard of cherry blossoms.<br>'''Yukiko:''' I had every bit as much fun as you did. Care to join me for another dance?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yumi]]
|text=雪泉「流麗かつ苛烈、優艶にて凜然――お見事です。 正に寒桜の如き一差でした。」<br>雪子「こちらこそ、楽しく演らせてもらいました。 良かったらもう一番、付き合ってくれるかな?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
==Gallery==
===Main Illustration===
<gallery>
File:BlazBlue Cross Tag Battle Yukiko Amagi Main.png
</gallery>
===Gameplay===
<gallery>
File:BlazBlue_Cross_Tag_Battle_Yukiko Amagi_Cutin.png|Cut-In
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 029.jpg
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 041.jpg
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 015.jpg
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 013.jpg
</gallery>
{{Gallery Section|Yukiko Amagi|Media of Merchandise||h3|Promotional}}
{{Gallery Section|Yukiko Amagi|BlazBlue Radio Insert Images||h3|BlazBlue Radio}}
===Icons===
<gallery>
File:BlazBlue Cross Tag Battle Yukiko Amagi Icon.png
File:BlazBlue Cross Tag Battle Trophy Because Of The Bond.png|"Because Of The Bond" achievement
</gallery>
</gallery>



Latest revision as of 19:23, 30 August 2024

How about a dance with me, dear customer?
Be awed by our dance![1]
BlazBlue Cross Tag Battle Logo.png
天城雪子
Yukiko Amagi

BlazBlue Cross Tag Battle Yukiko Amagi Main.png

Name

Yukiko Amagi

Voice Actors

KOSHIMIZU Ami (Japanese)
Amanda Winn-Lee (English)[2]

Character Titles

The Unconquerable Snow Black[1] (難攻不落の"黒"雪姫)[3]

Character Themes

Princess Amagi-ya

The sole daughter of the traditional inn, Amagi Inn. Courteous, proper, and knowledgable, she's chased after by many male students; but on the other hand, she can be airheaded. Her Persona is Konohanasakuya.

She possesses a wide variety of mid-range to far-range attacks. Using Fire Boost, the power of her fire-type skills increase! [4]

Command Lists

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 A · A · A · A
Smart Combo 2 ← + A · ← + A · ← + A · ← + A
Smart Combo 3 B · B
Smart Combo 4 Midair A · A · A
Special
Special 1 ← + A
Special 2 → + B or ← + B
Special 3 ↘ + B or ↙ + B
Special 4 Jumping → + B or ← + B
Reversal Action
Dia
ディア
Dia
A · D simultaneously (delayable)
Skill
Agi
アギ
Agi
↓↘→ + A or B (delayable) (midair also)
Maragi
マハラギ
Maharagi
↓↙← + A or B (press for fire)
Fire Boost
火炎ブースタ
Kaen Bāsuta
↓↓ + A or B
Extra Skill (Takes 1 skill gauge)
Agilao
アギラオ
Agirao
↓↘→ + C (delayable) (midair also)
Maragion
マハラギオン
Maharagion
←↙↓ + C (press for fire)
Fire Amp
火炎ハイブースタ
Kaen Hai Bāsuta
↓↓ + C
Distortion Skill (Takes 2 skill gauge)
Agidyne
アギダイン
Agidain
↓↘→ + B · C simultaneously
Maragidyne
マハラギダイン
Maharagidain
←↙↓ + B · C simultaneously (delayable)
Distortion Skill · Duo (takes 2 skill gauge)
Agidyne
アギダイン
Agidain
P during the main character's Distortion Skill

Evolution Championship Series Japan

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 ◻ · ◻ · ◻ · ◻
Smart Combo 2 ← + ◻ · ← + ◻ · ← + ◻ · ← + ◻
Smart Combo 3 △ · △
Smart Combo 4 Midair ◻ · ◻ · ◻
Special
Special 1 ← + ◻
Special 2 → + △ or ← + △
Special 3 ↘ + △ or ↙ + △
Special 4 Jumping → + △ or ← + △
Reversal Action
Dia
ディア
Dia
◻ · ✕ simultaneously (delayable)
Skill
Agi
アギ
Agi
↓↘→ + ◻ or △ (delayable) (midair also)
Maragi
マハラギ
Maharagi
↓↙← + ◻ or △ (press for fire)
Fire Boost
火炎ブースタ
Kaen Bāsuta
↓↓ + ◻ or △
Extra Skill (Takes 1 skill gauge)
Agilao
アギラオ
Agirao
↓↘→ + ⭕ (delayable)
Maragion
マハラギオン
Maharagion
←↙↓ + ⭕ (press for fire)
Fire Amp
火炎ハイブースタ
Kaen Hai Bāsuta
↓↓ + ⭕
Distortion Skill (Takes 2 skill gauge)
Agidyne
アギダイン
Agidain
↓↘→ + △ · ⭕ simultaneously
Maragidyne
マハラギダイン
Maharagidain
←↙↓ + △ · ⭕ simultaneously (delayable)
Distortion Skill · Duo (takes 2 skill gauge)
Agidyne
アギダイン
Agidain
R1 during the main character's Distortion Skill

Palettes

Quotes

Battle

Solo Actions

Normals
Situation Quote Audio
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Clash
Clash
Clash
Clash
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Specials
Situation Quote Audio
Distortions
Situation Quote Audio
Astral
Situation Quote Audio
System Mechanics
Situation Quote Audio
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Throw
Throw
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard
Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Other
Situation Quote Audio
Idle
Idle
Combo (6k Damage)
Combo (6k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (10k Damage)
Combo (10k Damage)
Transitions
Situation Quote Audio
Intro Yukiko Amagi... Ready to fight.
Intro 天城雪子……参ります
Intro Now, let's do this fair and square.
Intro お手合わせ願います!
Intro Holding back wouldn't be polite, would it?
Intro 本気が礼儀……だよね!
Intro I'm not as gentle as I look...
Intro 私 おしとやかじゃないよ?
Intro Careful, you might get burned.
Intro 凄く焼けちゃったらごめんね?
Intro Would you care for a match? Hehe...
Intro ひとさし如何ですか お客様 フフッ!
Intro Witness our graceful dance!
Intro 私たちの舞……ご覧あれ!
Intro Team play is important, right? Let's give this our all.
Intro チームプレイが大事でしょ?一緒に頑張ろう
Outro Hmm... That felt a little lacking.
Outro んー ちょっと物足りないかも?
Outro Are you okay...?
Outro やりすぎちゃったかな……
Outro Wait...am I...that strong?
Outro もしかして……私 結構強い……のかな
Outro That was so much fun! And our next fight will be even better.
Outro 楽しかった!次はもっとうまくやるね
Time Up Outro I think I'm okay.
Time Up Outro 調子いいみたい
Time Up Outro Done already?
Time Up Outro もう終わり?
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Time Up Defeat So this is how it ends...
Time Up Defeat ここで幕引きなんて……
Time Up Defeat *sigh* What a shame.
Time Up Defeat はぁ……残念

Partner Actions

Partner Swap
Situation Quote Audio
Duo Change
Duo Change
Duo Change
Duo Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Assists
Situation Quote Audio
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Assist Calls
Situation Quote Audio
Generic
Generic
Generic
Generic
Partner with Yu Narukami
Partner with Yu Narukami
Partner with Yu Narukami
Partner with Yu Narukami
Partner with Yosuke Hanamura
Partner with Yosuke Hanamura
Partner with Yosuke Hanamura
Partner with Yosuke Hanamura
Partner with Chie Satonaka
Partner with Chie Satonaka
Partner with Chie Satonaka
Partner with Chie Satonaka
Partner with Kanji Tatsumi
Partner with Kanji Tatsumi
Partner with Kanji Tatsumi
Partner with Kanji Tatsumi
Partner with Teddie
Partner with Teddie
Partner with Teddie
Partner with Teddie
Partner with Naoto Shirogane
Partner with Naoto Shirogane
Partner with Naoto Shirogane
Partner with Naoto Shirogane
Partner with Mitsuru Kirijo
Partner with Mitsuru Kirijo
Partner with Mitsuru Kirijo
Partner with Mitsuru Kirijo
Partner with Akihiko Sanada
Partner with Akihiko Sanada
Partner with Akihiko Sanada
Partner with Akihiko Sanada
Partner with Aegis
Partner with Aegis
Partner with Aegis
Partner with Aegis
Partner with Elizabeth
Partner with Elizabeth
Partner with Elizabeth
Partner with Elizabeth
Partner with Labrys
Partner with Labrys
Partner with Labrys
Partner with Labrys
Partner with Tohru Adachi
Partner with Tohru Adachi
Partner with Tohru Adachi
Partner with Tohru Adachi

Interactions

Generic

Situation Quote Audio
Outro with partner Wow. I think we make excellent dance partners.
Outro with partner 息ぴったりだったね いいコンビかも?
Outro with partner Hehe! Fighting can actually be pretty fun sometimes.
Outro with partner ふふっ!たまにはこういうのもいいね

Rachel Alucard

Situation Quote Audio
Intro Rachel: It seems we are unwanted guests tonight.
Yukiko: Nothing a little charring couldn't fix...right?
Intro レイチェル「招かれざる客人 というわけかしら」
雪子「ちょっとくらいなら 消し炭にしちゃっていいよね?」
Outro Rachel:
A "little charring" was a gross understatement...PS4: A "little charring" was a gross understatement... How I pity them.

Yukiko: I-I thought I was holding back!
Outro レイチェル「ちょっとどころじゃなかったわね…気の毒に」
雪子「うそ!?こんがり焼きすぎちゃった!?」

Celica A. Mercury

Situation Quote Audio
Intro Celica: I wouldn't take us lightly if I were you!
Yukiko: You know what they say about playing with fire.
Intro セリカ「私達だって やればできるんだから!」
雪子「甘く見てると 火傷しちゃうよ?」
Outro Yukiko: Sorry, did I overcook you?
Celica: Don't worry, I'll heal you right up.
Outro 雪子「ごめん 焼きすぎちゃった?」
セリカ「大丈夫 ちゃんと治してあげるから」

Nine the Phantom

Situation Quote Audio
Intro Nine: Would you like to witness the depths of sorcery?
Yukiko: Actually, I've been interested in witches for some time now.
Intro ナイン「魔導の深淵 あなたも覗いてみる?」
雪子「私 前からちょっと 魔女には興味あったんだよね」
Outro Yukiko: Hehe. Now, I shall make you my familiar...Maybe.
Nine: Do you want to be a witch or not?
Outro 雪子「フフッ 私の虜にしてあげる なーんてね」
ナイン「何それ 魔女のつもりなの」

Jubei

Situation Quote Audio
Intro Jubei: Don't worry. If it comes down to it, I'll keep you safe.
Yukiko: Mister Kitty... Thank you. I'll give you some catnip when this is over.
Intro 獣兵衛「安心しろ いざという時は 俺が何とかしてやる」
雪子「猫さん……ありがとう 戦い終わったらマタタビあげるね」
Outro Yukiko: Having two tails must be so convenient for cooking.
Jubei: I can't tell if you're making fun of me or not...
Outro 雪子「尻尾2本使えるとお料理の時便利そう」
獣兵衛「お前は真面目な顔で何を言っているんだ……」

Yu Narukami

Situation Quote Audio
Intro Yu: You got my back, Amagi?
Yukiko: Yes, leave it to me! I'll support you as much as I can!
Intro 悠「背中は任せたぞ 天城」
雪子「うん 任せて 出来るだけサポートするから!」
Outro Yukiko: I wouldn't call that rare... Medium, maybe? Hmm... Well done?
Yu: Amagi... They're charred.
Outro 雪子「レア……じゃないよね ミディアム?ううん ウェルダン……かな」
悠「天城……やりすぎだ」

Chie Satonaka

Situation Quote Audio
Intro Yukiko: Chie, let's do our best!
Chie: Of course! Let's go, Yukiko!
Intro 雪子「千枝 一緒にがんばろ!」
千枝「もっちろん さあいくよ 雪子!」
Outro Chie: No matter the enemy, I will always protect Yukiko.
Yukiko: Oh... Chie... You're so cool.
Outro 千枝「どんな奴が相手でも 雪子はあたしが守る!」
雪子「やだ……千枝……かっこいい」

Kanji Tatsumi

Situation Quote Audio
Intro Kanji:
Stay back, Senpai. I can take these losers. You just stay safe.PS4: Stay back, Senpai. I can handle these losers.

Yukiko:
No Thank you. I'm fighting too. I don't need to be protected anymore.PS4: Thank you, but no. I'm fighting too. I don't need to be protected anymore.
Intro 完二「うす 天城先輩下がっててください オレが何とかするっス」
雪子「ううん ありがとう でも私も戦う もう守られるだけの私じゃないから」
Outro Yukiko: Sorry... I lost my temper and sort of scorched them...
Kanji: Amagi-senpai... You're pretty scary...
Outro 雪子「ごめん……ムキになって燃やし過ぎちゃった」
完二「天城先輩……おっかねっす……」

Labrys

Situation Quote Audio
Intro Yukiko: Labrys, let me know if you're wounded. I'll heal you.
Labrys: Hehe. I feel indestructable when you're around, Yukiko!
Intro 雪子「ラビリス 怪我は任せて 私が治してあげる」
ラビリス「フフッ 雪子がおると心強いわ!」
Outro Labrys: Yah! If you wanna beat us, you better learn to hustle!
Yukiko: We'll be waiting for you. Hehe.
Outro ラビリス「えいっ!ウチらに勝ちたかったらもっと気張りや」
雪子「次も御贔屓に ふふっ」

Tohru Adachi

Situation Quote Audio
Intro Adachi: Show me what your precious justice is all about.
Yukiko: Justice... burns bright and uncontrolled!
Intro 足立「ホラ見せてよ 君の正義ってやつをさ」
雪子「それなら……火加減無用でいきます!」
Outro Adachi: I pity our opponents... Their goose is cooked.
Yukiko: M-Maybe justice is best served cold...
Outro 足立「容赦無さすぎでしょ……さすがに相手に同情するよ」
雪子「ちょ ちょっとやり過ぎちゃったかな……?」

Carmine

Situation Quote Audio
Intro Yukiko: Attacking with your nosebleed... Awesome.
Carmine: No, it's not! And that's not what I-- Gah, dammit...
Intro 雪子「鼻血で攻撃とか……すごそう」
カーマイン「ねぇよ!バカかよ!……ったく なんで俺がこんなやつと」
Outro Yukiko: Um... You're bleeding everywhere. Are you okay?
Carmine: Shut up! Leave me alone!
Outro 雪子「あの……血ドバッっと出てるよ?大丈夫?」
カーマイン「るせぇ!ほっときやがれ!」

Gordeau

Situation Quote Audio
Intro Gordeau: A pampered lady like YOU is gonna fight? You joking?
Yukiko: Just watch me and SEE if I'm joking.
Intro ゴルドー「あんたみたいなお嬢さんが戦うのかい 冗談だろ?」
雪子「冗談かどうか ご自分で試してみます?」
Outro Gordeau: Hey, not too shabby, young lady.
Yukiko:
I hope you now understand how strong I've become.Actual line: I hope you understand now how strong I've become.
Outro ゴルドー「オイオイ やるじゃないのお嬢さん」
雪子「ちょっとは強くなったところ 見せられたかな?」

Weiss Schnee

Situation Quote Audio
Intro Yukiko: I shall show you my greatest fire dance.
Weiss: How lovely. I'm a confident dancer myself. Allow me to join you.
Intro 雪子「本日限りの大舞台 最高の炎舞見せてあげるね」
ワイス「あら素敵 私もダンスは得意ですの ご一緒しますわ」
Outro Yukiko: Oh? Done already?
Weiss: I feel so let down.
Outro 雪子「あれ? もうおわり?」
ワイス「拍子抜けですわね」

Yumi

Situation Quote Audio
Intro Yukiko: Sakura rain down, though the bough be unshaken by a breeze most brisk.
Yumi: Have even wint'ry skies known such a wondrous snow as this?
Intro 雪子「桜散る 木の下風は 寒からで」
雪泉「空に知られぬ 雪ぞ降りける」
Outro Yumi: Our dance comes to an end.
Yukiko: It was a true pleasure.
Outro 雪泉「これにて 了」
雪子「お粗末様でした」

Victory Screen

Situation Quote Audio
Generic What a rush! I'm always open to matches like this.
Generic 燃えたね! こういう試合ならいつでも大歓迎。
Generic The Amagi Inn has hot springs that soothe you, body and soul. We cannot wait to take care of you.
Generic 心と体を癒す温泉宿、天城屋旅館。 皆様のお越しをお待ちしております。
Generic I won't be swept about by the tides of fate anymore. I choose to walk my own path.
Generic もう流されるだけの存在じゃない。 私、自分の意志で歩くって決めたから!
Generic Did I help at all? Let me know if you're hurt. One boxed lunch and you'll be all better.
Generic 少しは役に立てたかな? ケガしたら言ってね。お弁当食べれば元気になるよ。
Generic Phew... Having an ally is quite a relief. Now, who wants to get burned next?
Generic ふう……2人だと心強いね。 さあ、次に燃やされたいのは誰!?
Partner with Rachel Alucard Yukiko: Now that that's over, why don't we have some tea? It would pair wonderfully with this manju.
Rachel: What a delightful suggestion. Nago, prepare the tea posthaste. Hehe... This should be a lovely tea party.
Partner with Rachel Alucard 雪子「終わったことだし、お茶にしよっか。 私、おみやげのおまんじゅう持ってきちゃったんだ。」
レイチェル「あら、素敵じゃない。 ナゴ、すぐにお茶の準備をしなさい。 ふふっ、楽しいお茶会になりそうね。」
Partner with Celica A. Mercury Yukiko: I might have let my excitement get the better of me. Sorry, I have trouble controlling my flame in the heat of the moment.
Celica: It's okay, I can heal any injury or burn. So go ahead, Yukiko, show me more of your dance.
Partner with Celica A. Mercury 雪子「ちょっと、盛り上げすぎちゃったかな…… ごめんなさい、ノってくるとつい火加減が……」
セリカ「大丈夫。どんな怪我も火傷も、私が治してみせるから。 だから雪子ちゃんの踊り、もっと私に見せてね。」
Partner with Nine the Phantom Yukiko: How was that? Do you think I could become a witch? I have the ability to make completely tasteless food, at least.
Nine: Hmm... I suppose that is sort of magical, in its own way...
Partner with Nine the Phantom 雪子「どうかな? 私、魔女になれそう? ほら、味のしない料理とか作れるし。」
ナイン「そうね……ある意味、魔法かもしれないわね……」
Partner with Jubei Yukiko: Thank you for protecting me, Mister Kitty... As I promised... Here, catnip.
Jubei: Why do ya just have that on ya? ...Not that I'm complainin'. Thanks.
Partner with Jubei 雪子「守ってくれてありがとう、猫さん。 お礼に約束通り……はい、マタタビだよ。」
獣兵衛「何故当たり前のように持っているんだ…… だが、有り難く頂戴しよう。」
Partner with Yu Narukami Yukiko: Did I manage to show you how reliable I can be? I want to help you out more, Narukami-kun.
Yu: You were perfect. When I fight with you, I don't hesitate at all. If you weren't here, it wouldn't have gone so well.
Partner with Yu Narukami 雪子「今回は頼りになるところ見せられたかな? 私もっともっと、鳴上君の力になりたい。」
悠「十分だ。天城がいるから迷わず前に出られる。 俺ひとりでは、今ここに立てなかったよ。」
Partner with Chie Satonaka Yukiko: I can't just let you protect me forever. From now on, I'll protect you too, Chie.
Chie: Yeah! If you protect me, I'll protect you. As long as we both protect what's important to us, everything will be fine!
Partner with Chie Satonaka 雪子「いつまでも千枝に守られてるだけじゃダメだよね。 これからは、私も千枝を守るから。」
千枝「うん! 雪子があたしを守るならあたしは雪子を守る。 お互いが守りたいものを守れば何も問題ないもんね!」
Partner with Kanji Tatsumi Kanji: Senpai, I'm sorry. I underestimated you, and belittled your resolve... If you want to slap me now, I won't complain!
Yukiko: Oh, I hardly noticed... But if that's what you want, Kanji-kun... Is a punch okay? ...It will only take one.
Partner with Kanji Tatsumi 完二「先輩、すんませんした! 自分、先輩の覚悟侮ってて……ひっぱたかれても文句言えねえっス!」
雪子「え、気にしてないけど、完二くんの気が済むならそれでいいよ? ……グーでいいかな? 一撃で仕留めてあげるね。」
Partner with Labrys Labrys: No matter how many times I see you dance, I'm always amazed at how elegant you are, Yukiko. If I practice, think I can dance like you someday?
Yukiko: Of course you can, Labrys. Shall I teach you a little? I still have a long way to go myself, of course.
Partner with Labrys ラビリス「雪子の舞、いつ見てもほんま綺麗やなぁ。 練習したらウチも、いつか雪子みたいに踊れるやろか?」
雪子「ラビリスならきっとできるよ。よかったら少しやってみる? 私もまだまだだけど、少しくらいなら教えてあげられるかも。」
Partner with Tohru Adachi Yukiko: ...I won't question your methods for now, but if you're plotting something... The Investigation Team will take you down yet again.
Adachi: Haha. Oh, you look so scary right now! ...But it does sound like you're starting to trust me again. You brats are so hopeful, it almost makes me puke.
Partner with Tohru Adachi 雪子「……今は何も訊きません。 だけど、もし貴方がまた何か企んでるなら いつでも特捜隊が相手します。」
足立「ははっ、そんな怖い顔しないでよ。 ……けど、少しは僕の事を信用してくれてるってワケだ? 反吐が出る程甘い奴らだよねぇ、本当にさ。」
Partner with Carmine Carmine: The hell's wrong with you? Most people like you tend to run away screaming after they see me.
Yukiko: You act a little bit like one of my friends, so your behavior doesn't scare me. Besides, I wouldn't let some harsh language stop me here.
Partner with Carmine カーマイン「てめぇ変わってんな、 お前みたいなやつは俺を見ると びびって逃げ出すか泣き叫ぶんだがな。」
雪子「私の仲間にも貴方みたいな言葉遣いの人いるの。 もう慣れっこだし、こんなことで立ち止まってるわけにいかないから。」
Partner with Gordeau Gordeau: Damn, that was scary. I thought I was gonna be burned to a crisp. Take it easy, will ya?
Yukiko: Don't worry. Even if I do burn you, I can heal the damage. I'm a good healer, so you have nothing to worry about.
Partner with Gordeau ゴルドー「おー怖っ。俺まで燃やされるところだった。 ちょっとは手加減して欲しいね。」
雪子「大丈夫。燃やし過ぎちゃっても回復してあげるから。 私回復得意だし、気にせず黒焦げになっていいよ?」
Partner with Weiss Schnee Weiss: How did you like our dance? Did you enjoy the storm of fire and ice?
Yukiko: If the dance was to your liking, come to the Amagi Inn's hot springs to refresh your body and soul. We eagerly await your visit.
Partner with Weiss Schnee ワイス「炎と氷の饗宴、お楽しみいただけまして? わたくし達の舞も悪くはないでしょう。」
雪子「舞を楽しんだ後は、心も体も休まる温泉宿、天城屋旅館へ。 いつでも貴方達のお越しをお待ちしております。」
Partner with Yumi Yumi: Elegant yet intense, and graceful yet commanding. How impressive. It felt as if we were dancing among a blizzard of cherry blossoms.
Yukiko: I had every bit as much fun as you did. Care to join me for another dance?
Partner with Yumi 雪泉「流麗かつ苛烈、優艶にて凜然――お見事です。 正に寒桜の如き一差でした。」
雪子「こちらこそ、楽しく演らせてもらいました。 良かったらもう一番、付き合ってくれるかな?」

Gallery

Main Illustration

Gameplay

Promotional

BlazBlue Radio

Icons

Trivia

  • Yukiko & Konohana Sakuya's alternate palette references include the following:

External Links

References

  1. 1.0 1.1 BlazBlue: Cross Tag Battle, Character Introduction Trailer #4
  2. Twitter, @amandawinnlee (Amanda Winn Lee), BlazBlue: Cross Tag Battle confirmation
  3. NicoNico, Arc System Works Official Video Channel, "BlazBlue: Cross Tag Battle" Character Introduction PV #4
  4. BlazBlue: Cross Tag Battle, Characters, Yukiko Amagi