|
|
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) |
Line 161: |
Line 161: |
| File:BBTAG UYU Palette 07.png|07 | | File:BBTAG UYU Palette 07.png|07 |
| File:BBTAG UYU Palette 08.png|08<br>Johnny<br>(''Guilty Gear'') | | File:BBTAG UYU Palette 08.png|08<br>Johnny<br>(''Guilty Gear'') |
| File:BBTAG UYU Palette 09.png|09<br>[[Tsubaki Yayoi]] | | File:BBTAG UYU Palette 09.png|09<br>[[Izayoi]] |
| File:BBTAG UYU Palette 10.png|10<br>[[Elizabeth]] | | File:BBTAG UYU Palette 10.png|10<br>[[Elizabeth]] |
| File:BBTAG UYU Palette 11.png|11<br>[[Gordeau]] | | File:BBTAG UYU Palette 11.png|11<br>[[Gordeau]] |
Line 179: |
Line 179: |
|
| |
|
| ;Tactics Mode | | ;Tactics Mode |
| <tabs plain> | | <tabber> |
| <tab name="Numpad Notation">
| | |-|Numpad Notation= |
| :''For an explanation of how numpad notation works, see also [http://www.dustloop.com/wiki/index.php/Notation#Numpad_Notation"Numpad Notation" on Dustloop].'' | | :''For an explanation of how numpad notation works, see also [http://www.dustloop.com/wiki/index.php/Notation#Numpad_Notation"Numpad Notation" on Dustloop].'' |
| # 5AAA > 236AAA | | # 5AAA > 236AAA |
Line 188: |
Line 188: |
| # [Stand in the corner] 2A > 2BB > 2C > 5B > 5A > jc > j.A > j.BBB > 2A > 5A > 236BBB | | # [Stand in the corner] 2A > 2BB > 2C > 5B > 5A > jc > j.A > j.BBB > 2A > 5A > 236BBB |
| # Activate Resonance Blaze > 5AAA > 2C > 2B > 5BB > jc > j.B > 236B~4C~4A > 214B+C | | # Activate Resonance Blaze > 5AAA > 2C > 2B > 5BB > jc > j.B > 236B~4C~4A > 214B+C |
| </tab>
| | |-|In-Game Notation= |
| <tab name="In-Game Notation">
| |
| # Standing AAA > ↓↘→ + AAA | | # Standing AAA > ↓↘→ + AAA |
| # Jumping C > Standing AA > Standing BBB > ↓↘→ + B + C | | # Jumping C > Standing AA > Standing BBB > ↓↘→ + B + C |
Line 196: |
Line 195: |
| # [Stand in the corner] Standing A > Crouching BB > Crouching C > Standing B > Standing A > Jump Cancel > Jumping A > Jumping BBB > Crouching A > Standing A > ↓↘→ + BBB | | # [Stand in the corner] Standing A > Crouching BB > Crouching C > Standing B > Standing A > Jump Cancel > Jumping A > Jumping BBB > Crouching A > Standing A > ↓↘→ + BBB |
| # Activate Resonance Blaze > Standing AAA > Crouching C > Crouching B > Standing BB > Jump Cancel > Jumping B > ↓↘→ + B > ← + C > ← + A > ↓↙← + B + C | | # Activate Resonance Blaze > Standing AAA > Crouching C > Crouching B > Standing BB > Jump Cancel > Jumping B > ↓↘→ + B > ← + C > ← + A > ↓↙← + B + C |
| </tab> | | </tabber> |
| </tabs>
| |
|
| |
|
| ==Quotes== | | ==Quotes== |
| | ===Battle=== |
| | ====Solo Actions==== |
| | =====Normals===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=8 |
| | |situation=Smart Combo 1 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 1 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 1 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 1 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 1 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 1 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 1 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 1 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=10 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Smart Combo 2 |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Clash |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Clash |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Clash |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Clash |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Clash (Connect) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Clash (Connect) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Clash (Connect) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Clash (Connect) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | =====Specials===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=6 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | =====Distortions===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | =====Astral===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation= |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | =====System Mechanics===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Resonance Blaze |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Resonance Blaze |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Resonance Blaze |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Resonance Blaze |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Throw |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Throw |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Throw Whiff |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Throw Whiff |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Throw Break |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Throw Break |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Throw Escape |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Throw Escape |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Throw Escape |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Throw Escape |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Guard |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Guard |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Reject Guard |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Reject Guard |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Reject Guard |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Reject Guard |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=8 |
| | |situation=Taking Damage |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Taking Damage |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Taking Damage |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Taking Damage |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Taking Damage |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Taking Damage |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Taking Damage |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Taking Damage |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Ground Ukemi (Neutral) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Ground Ukemi (Neutral) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Aerial Ukemi (Neutral) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Aerial Ukemi (Neutral) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Aerial Ukemi (Forward) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Aerial Ukemi (Forward) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Aerial Ukemi (Backward) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Aerial Ukemi (Backward) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | =====Other===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Idle |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Idle |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Combo (6k Damage) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Combo (6k Damage) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Combo (8k Damage) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Combo (8k Damage) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Combo (10k Damage) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Combo (10k Damage) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | =====Transitions===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=12 |
| | |situation=Intro |
| | |text=Weapons at the ready... Let's do this! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=いざっ!尋常に……いくよ! |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=I'll show you what iai-do's all about! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=居合の境地 見せてあげる! |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=Sure, I've got time to play with you. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ちょっとばっかし……お相手願いましょうか! |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=Why don't you show me whatcha got? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=キミの力……見せてもらおうかな |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=Careful... If you step into my range, who knows what could happen. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=迂闊に間合いに入るとどうなっても知らないぞー |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=Don't worry, you can leave this one to me. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=お姉さんが助太刀 致しましょう |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=8 |
| | |situation=Outro |
| | |text=If you don't want to get cut, maybe you shouldn't be so open. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=そんなに簡単に隙を見せるのが悪いんだぞ |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=Under my watch, evil shall never prosper! ...I sound pretty cool, right?☆ |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=この世に悪の栄えた試しは無ぁーい!……なーんてね☆ |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=Yikes, that was sooo close! You were, like, half a step too slow though. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=おっしぃー!紙一重の差だった……かな? |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=Oh boy... Was I a bit too much for ya? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=あれ?ちょっとばっかしやりすぎちった? |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Time Up Outro |
| | |text=You seem to lack awareness. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Time Up Outro |
| | |text=注意力が足りていないみたいだね |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Time Up Outro |
| | |text=Close one. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Time Up Outro |
| | |text=惜しかったね |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Defeat |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Defeat |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Defeat |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Defeat |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Time Up Defeat |
| | |text=R.I.P. me. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Time Up Defeat |
| | |text=が・く・り |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Time Up Defeat |
| | |text=Aw, I screwed this up. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Time Up Defeat |
| | |text=ありゃ やっちゃった…… |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====Partner Actions==== |
| | =====Partner Swap===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Duo Change |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Duo Change |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Duo Change |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Duo Change |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner Skill Change |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner Skill Change |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner Skill Change |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner Skill Change |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Cross Burst |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Cross Burst |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Cross Burst |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Cross Burst |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner Defeat |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner Defeat |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner Defeat |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner Defeat |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | =====Assists===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Distortion Skill Duo (x) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Distortion Skill Duo (x) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Distortion Skill Duo (x) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Distortion Skill Duo (x) |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Cross Combo |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Cross Combo |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Cross Combo |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Cross Combo |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | =====Assist Calls===== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Generic |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Hyde]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Hyde]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Hyde]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Hyde]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Linne]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Linne]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Linne]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Linne]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Waldstein]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Waldstein]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Waldstein]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Waldstein]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Carmine]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Carmine]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Carmine]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Carmine]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Orie]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Orie]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Orie]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Orie]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Gordeau]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Gordeau]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Gordeau]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Gordeau]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Merkava]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Merkava]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Merkava]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Merkava]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Vatista]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Vatista]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Vatista]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Vatista]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Seth]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Seth]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Seth]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Seth]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Hilda]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Hilda]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Hilda]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Hilda]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Partner with [[Mika]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Mika]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Mika]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Mika]] |
| | |text= |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ===Interactions=== |
| | ====Generic==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=4 |
| | |situation=Outro with partner |
| | |text=Yes, yes, yes! Full points, A+ work! ☆ |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro with partner |
| | |text=いいよいいよぉ~☆百点満点あげちゃう☆ |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro with partner |
| | |text=You're pretty capable, yeah. Nice job! ☆ |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro with partner |
| | |text=なかなかの腕前だね うん!すごいっ☆ |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Jin Kisaragi]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Yuzuriha:''' The battle begins! Time to roll up my sleeves and rock their world!<br>'''Jin:''' Suit yourself. Just don't blame me if you get cold. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ユズリハ「いようし! ここは一つ あたしが一肌脱いでやりますか!」<br>ジン「好きにしろ 凍えても知らんがな」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Yuzuriha:''' Brrrr.... I-I'm sh-sh-shivering...!<br>'''Jin:''' I warned you. You should've listened. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ユズリハ「あ~さむさむっ! も~お腹冷えちゃうってば~!」<br>ジン「知ったことか 忠告はしたはずだ」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Hakumen]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Hakumen:''' Come, Ōkami...!<br>'''Yuzuriha:''' Let's roll, Ayame!<br>'''Hakumen/Yuzuriha:''' Charging forth!/Charging forth! ☆ Right? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ハクメン「征くぞ 鳴神……!」<br>ユズリハ「いっくよ~あやめちゃん!」<br>ハクメン・ユズリハ<br>「推して参る!」<br>「推して参る ってね☆」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Hakumen:''' It was your fate to fall here.<br>'''Yuzuriha:''' Yep, yep! Justice always prevails in the end. ☆ |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ハクメン「散れ 其れが運命だ 」<br>ユズリハ「そそ 最後は正義が勝つ ってね☆」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Platinum the Trinity]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Yuzuriha:''' Aww, there there... Big Sis will protect you, okay?<br>'''Luna:''' Stop treating us like kids! It's so annoying! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ユズリハ「おーよしよし おねーさんが護ってあげるからねー」<br>ルナ「ガキ扱いすんな! うっとしいっての!」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Yuzuriha:''' Aww, it's okay... I know it was scary, but it's over now.<br>'''Luna:''' Cut it out already, dammit! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ユズリハ「おーよしよし 怖かったねぇ 頑張ったねぇ」<br>ルナ「だからガキ扱いすんなっての! 」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Izayoi]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Izayoi:''' I shall bring judgment upon your corrupt ways!<br>'''Yuzuriha:''' In other words: EVIL. SHALL. FALL! Get it? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ツバキ「その非道 私の正義を以て裁きます!」<br>ユズリハ「要するに 悪・即・斬ってなわけ!」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Izayoi:''' It is the fate of all evil to be destroyed!<br>'''Yuzuriha:''' Surrender now while you still can! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=イザヨイ「悪は潰えるが定め……!」<br>ユズリハ「しんみょーにお縄につけぇーい!」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Yu Narukami]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Yuzuriha:''' Show Big Sis what you can do! Don't be shy~♪<br>'''Yu:''' If I'm gonna fight, I'm going all out... Izanagi! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ユズリハ「キミの勝負に対する"気持ち"お姉さんに見せてごらん」<br>悠「やるからには全力で行きます……イザナギ」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Yuzuriha:''' You're young, you can be more aggressive! Really get in there!<br>'''Yu:''' I guess I just need more courage...maybe? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ユズリハ「若いんだからもっとガンガンいこーよ!ガンガン♪」<br>悠「勇気をもっと上げる必要がある……か」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Yosuke Hanamura]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Yuzuriha:''' Let me show you the power of a shrine maiden.<br>'''Yosuke:''' Heh, and I'll show you what a Junes employee can do! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ユズリハ「神社の娘の力 お見せしましょうかね」<br>陽介「ヘッ ジュネスの店員だって やる時はやるんだぜ!」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Yosuke:''' Never underestimate the Yasoinaba Junes again!<br>'''Yuzuriha:''' Ahhh, so department store employees are strong… |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=陽介「ジュネス八十稲羽店 甘く見たら痛いめ見んぜ!」<br>ユズリハ「ほー デパートの店員さんって強いのね」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Labrys]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Labrys:''' Now these guys look pretty fun.<br>'''Yuzuriha:''' I remember wanting to show off my strength. Ah, youth... |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ラビリス「なんや楽しそうな人らが来たで?」<br>ユズリハ「力を誇示したがるのは若者の特権 いや~若いねー」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Yuzuriha:''' If you're gonna go crazy, choose your foes wisely.<br>'''Labrys:''' Hey, don't push yourselves too hard, okay? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ユズリハ「やんちゃするのもいいけど相手は選びなさい」<br>ラビリス「あんたら 無茶したらアカンよ?」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Hyde]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Yuzuriha:''' C'mon, Hyde, show Big Sis how cool you are.<br>'''Hyde:''' Sure, just watch me! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ユズリハ「ハイドきゅんのカッコイイとこ おねーさん見たいなー♪」<br>ハイド「いいぜ たっぷりと見せてやるよ!」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Yuzuriha:''' You've gotten so strong! Big Sis is so proud of you☆<br>'''Hyde:''' Hey, cut it out, Yuzu! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ユズリハ「強くなったねぇ~うんうん おねーさんは嬉しいよ~☆」<br>ハイド「ちょ やめろってユズ姉!」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Gordeau]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Yuzuriha:''' Oho, our foes seem to be in high spirits.<br>'''Gordeau:''' Good. It'll make reapin' 'em all the better. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ユズリハ「ほっほぅ 奴さん随分と威勢が良いねぇ」<br>ゴルドー「結構じゃねぇか そういうのこそ倒し甲斐があるってもんだ」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Gordeau:''' Buncha cowards. Energy's all ya had goin' for ya.<br>'''Yuzuriha:''' Or maybe they were just so in love with me, they couldn't bear to fight. ☆ |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ゴルドー「腑抜けてんなぁ 結局威勢だけかよ」<br>ユズリハ「それとも おねーさんに見惚れちゃったかなぁ? なんちって☆」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Ruby Rose]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Ruby:''' I've heard of people like you... Yeah, SAMURAI!<br>'''Yuzuriha:''' Well, I'm actually a guardian, and not a samurai, but... Aw, what the heck. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ルビー「聞いたことがある 貴方みたいな人…… そう SAMURAI!」<br>ユズリハ「う~ん 侍じゃなくって守人なんだけどな~ ま いっか」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Ruby:''' I'm pretty proud of my speed. Not bad, right?<br>'''Yuzuriha:''' Well done, you! ♪ You really made things easy for me. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ルビー「スピードには自信あるんだ 悪くはないでしょ?」<br>ユズリハ「上出来上出来♪おかげで楽させてもらっちゃった」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ====[[Blake Belladonna]]==== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Intro |
| | |text='''Yuzuriha:''' Listen, we're gonna go SLICE, BASH, and WHAM! So, good luck~♪<br>'''Blake:''' Alright. In other words, I can do what I want. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Intro |
| | |text=ユズリハ「ズバッズバッずっぱーん☆ みたいな感じでヨロシク~♪」<br>ブレイク「オーライ 要は 好きにやれってことね」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Outro |
| | |text='''Yuzuriha:''' Hmm, that was more like WHACK! SHAM! and WOOSH!<br>'''Blake:''' What's the difference...? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Outro |
| | |text=ユズリハ「ちーがーう! これじゃザシュザシュずっぱし☆ じゃんかー」<br>ブレイク「一体 何が違うの……?」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
| | ===Victory Screen=== |
| | {{Quotes Header}} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=10 |
| | |situation=Generic |
| | |text=With the Iris Blade: Kamiji-no-Homare, a.k.a. "Ayame," in my hand, no opponent is too much for me to handle! Here, I'll prove it! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=この『菖蒲刀・神路誉』、通称あやめちゃんの力を借りれば どんな相手でもちょちょいのちょい! さぁ、どっからでもかかってきなっさーい。 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=Divide! Another victory for me and Ayame. Eeheehee. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=でぃばーいど! あたしとアヤメちゃんの勝ちなのだ~! にゃっはっは~☆ |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=Man, how do you have so much energy? Keep messing around, and I'll slice you in two. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=まったく、なーんでそんなに元気かなぁ? あんまりオイタしてるとズバッっといっちゃうぞ~。 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=They say true iai masters can draw a sword faster than the speed of sound. I'm not that good, but I can cut someone before they've even realized I've drawn. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=居合の達人、その鋒は音速の域に達するそうだよ。 私は達人なんてガラじゃないけど、気づいた時には既に斬られた後…… なーんてことになるかもね。 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=A thousand blessings upon you! You really saved my bacon there. Let's keep it up, partner! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Generic |
| | |text=感謝感激雨霰! いやー、キミのおかげで助かっちゃった。 この調子でジャンジャン行こー☆ |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Jin Kisaragi]] |
| | |text='''Yuzuriha:''' Your sword is so interesting! It's fast! Sharp! And cold! Very cold!<br>'''Jin:''' Quiet. This blade is beyond your feeble comprehension. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Jin Kisaragi]] |
| | |text=ユズリハ「いやぁ~面白いよねぇ、あんたの太刀筋。 速い! 上手い! 冷たい! みたいな?」<br>ジン「黙れ。貴様如きに格付けされる程、僕の剣は安くはない。」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Hakumen]] |
| | |text='''Yuzuriha:''' Your swordsmanship is focused totally on strength...and that's dangerous, especially with that temper. If you get too worked up, you might end up chopping something or someone important to you.<br>'''Hakumen:''' Silence. I do not wield my blade to keep people safe. I dedicate all my strength to ridding the world of evil. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Hakumen]] |
| | |text=ユズリハ「どこまでも強いだけの太刀筋……全く危なっかしいったらないね。 そんなテンパってると、いつか大切な物までザックリいっちゃうよ?」<br>ハクメン「然り。我が剣は護る力に非ず。 全ての悪を滅する――只、其れのみに捧ぐ力だ。」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Platinum the Trinity]] |
| | |text='''Luna:''' You see now? Luna's super strong!<br>'''Yuzuriha:''' You did so good! What a smart girl you are... But remember, if you need any help, just call Big Sis, okay? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Platinum the Trinity]] |
| | |text=ルナ「どうだ! これでルナ様の力が解っただろ!」<br>ユズリハ「うんうん、すごいねぇ、えらいねぇ。 困ったことがあったら、何でもおねーさんに言うんだよ?」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Izayoi]] |
| | |text='''Izayoi:''' Such elegant swordsmanship... Please, tell me: what sort of justice drives your blade?<br>'''Yuzuriha:''' I'll protect everything within my reach, no matter what. That's my kind of justice! ♪ |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Izayoi]] |
| | |text=イザヨイ「何て流麗な太刀筋……教えてください。 貴女の剣に宿る正義、その起源は何なのですか?」<br>ユズリハ「そんなん決まってんじゃん。 アタシの手が届くもの、全部ひっくるめて護り抜く―― それが、アタシの正義だよん♪」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Yu Narukami]] |
| | |text='''Yuzuriha:''' You passed the test! ♪ I can rest assured that you'll only use your powers for good. ♪<br>'''Yu:''' The Dual Moons One Blade Drawing Style, huh... It's an honor to hear such praise from someone so skilled. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Yu Narukami]] |
| | |text=ユズリハ「合格♪ ごうかーく♪ キミは力を正しく使ってくれるみたいだね。 お姉さんは安心だ♪」<br>悠「双月一刀流抜刀術……か。 あなたほどの使い手にそう言ってもらえれば、光栄です。」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]] |
| | |text='''Yuzuriha:''' I like your spirit, but don't get too arrogant and do something stupid, or Big Sis will have to give you a spanking!<br>'''Yosuke:''' A spanking...from a beautiful lady...? No, no! I was just joking! Wh-Why do you have your hand on your katana like that!? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]] |
| | |text=ユズリハ「元気なのはいいけど調子に乗って変なことしちゃだめだからね。 悪い子にはおねーさんがきっついオシオキしちゃうんだから!」<br>陽介「綺麗なお姉さんからのお仕置き…… いやいや! 冗談だから! 怖い目して刀握りしめるのヤメて!?」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Labrys]] |
| | |text='''Labrys:''' Oh, I forgot to retract my Chain Knuckle. Was I daydreamin' or somethin'?<br>'''Yuzuriha:''' H-Hey! Don't leave any of your body parts behind! My neighbors already give me enough looks because of the sword, body parts might get me arrested. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Labrys]] |
| | |text=ラビリス「あ……チェーンナックル回収し忘れとった。 ウチ、意外とぼーっとしとったんかなあ?」<br>ユズリハ「ちょっとちょっと! お願いだから腕のパーツ置いていかないでよ。 ご近所さんに事件だと思われちゃうでしょ!」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Hyde]] |
| | |text='''Yuzuriha:''' Hey, Hyde, gimme a back massage. Oh, and I'm thirsty, so bring me some tea. And don't forget the rice crackers!<br>'''Hyde:''' Ugh... I swear, Yuzu, you're unbelievable... |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Hyde]] |
| | |text=ユズリハ「だはぁ~つかれた~……ねぇハイドきゅん、肩もんで~。 あとノド乾いちゃったからお茶も~。 ついでにおセンベイもよろしく~。」<br>ハイド「ったく……敵わねぇな、ユズ姉には……」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Gordeau]] |
| | |text='''Gordeau:''' Damn, hardly got to swing this thing around at all.... At least I got to fight next to a pretty lady for a while.<br>'''Yuzuriha:''' I just want some rice crackers. Maybe some tea, too. |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Gordeau]] |
| | |text=ゴルドー「ったく、満足に魔鎌も振るえやしねぇ…… ま、早々に上玉に有り付けりゃあ苦労は無ぇわな。」<br>ユズリハ「それより私はおセンベイが欲しいよ~、あとお茶~。」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Ruby Rose]] |
| | |text='''Yuzuriha:''' Hear your foes from afar and you shall see them when they are near! Now, feel the sting of my beloved blade Ayame, and-- Okay, maybe I'm overdoing this a little.<br>'''Ruby:''' Wow... So these are the secrets of the far east... I have to tell everyone as soon as I get back! Samurai really DO exist! |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Ruby Rose]] |
| | |text=ユズリハ「遠からん者は音にも聞け、近くば寄って目にも見よ! 我が居合の技。我が愛刀あやめちゃんの切れ味を~! ……って、ちょっとサービスが過ぎたかな?」<br>ルビー「すごい。これが東洋の神秘…… 帰ったらみんなに教えてあげよう! SAMURAIは本当に居たんだ!」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=2 |
| | |situation=Partner with [[Blake Belladonna]] |
| | |text='''Yuzuriha:''' We are the blades that hide within sound and cut through the shadows! Yea, I totally rocked that!<br>'''Blake:''' Do you have to say that every single time? |
| | |audio= |
| | |lang=en |
| | }} |
| | {{Quotes |
| | |rowspan=0 |
| | |situation=Partner with [[Blake Belladonna]] |
| | |text=ユズリハ「我ら、音に潜み、影を絶つ刃なり――決まった……!」<br>ブレイク「その口上、毎回やらなきゃダメなわけ?」 |
| | |audio= |
| | |lang=ja |
| | }} |
| | {{Quotes Footer}} |
|
| |
|
| ==Gallery== | | ==Gallery== |
Line 216: |
Line 2,149: |
| <gallery> | | <gallery> |
| File:BlazBlue Cross Tag Battle Yuzuriha Icon.png | | File:BlazBlue Cross Tag Battle Yuzuriha Icon.png |
| | </gallery> |
| | |
| | ===Staff Extra=== |
| | <gallery> |
| | File:BBTAG KING of GIANT Festival 2021 Champion Art.jpg|KING of GIANT Festival 2021 art by OZAWA Riku, celebrating the overall champion Pizamayo |
| </gallery> | | </gallery> |
|
| |
|