Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Yosuke Hanamura: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
mNo edit summary
 
(21 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 9: Line 9:
| image            =[[File:BlazBlue Cross Tag Battle Yosuke Hanamura Main.png|300px]]
| image            =[[File:BlazBlue Cross Tag Battle Yosuke Hanamura Main.png|300px]]
| name            =Yosuke Hanamura
| name            =Yosuke Hanamura
| voice            =[[wikipedia:Showtaro Morikubo|Showtaro Morikubo]] (Japanese)<br>[[wikipedia:Yuri Lowenthal|Yuri Lowenthal]] (English)
| voice            =[[wikipedia:Showtaro Morikubo|MORIKUBO Showtaro]] (Japanese)<br>[[wikipedia:Yuri Lowenthal|Yuri Lowenthal]] (English)
| Titles          =Captain Ressentiment<ref name="BBTAG-intro-1"/> (キャプテン・ルサンチマン)<ref name="BBTAG-JP-intro-1"/>
| Titles          =Captain Ressentiment<ref name="BBTAG-intro-1"/> (キャプテン・ルサンチマン)<ref name="BBTAG-JP-intro-1"/>
| Music            =The Junes Hero
| Music            =The Junes Hero
Line 18: Line 18:
With quick movements, and phantasmagoric skills like {{h|Dash Spring}}, fight while toying with the opponent! <ref>''BlazBlue: Cross Tag Battle, Characters, [http://www.blazblue.jp/tag/character/p4u02.php Yosuke Hanamura]''</ref></i>
With quick movements, and phantasmagoric skills like {{h|Dash Spring}}, fight while toying with the opponent! <ref>''BlazBlue: Cross Tag Battle, Characters, [http://www.blazblue.jp/tag/character/p4u02.php Yosuke Hanamura]''</ref></i>
</blockquote>
</blockquote>
==Story Mode==


==Command Lists==
==Command Lists==
Line 332: Line 330:
   }}
   }}
}}
}}
===Palettes===
<gallery heights="100px" style="text-align:center;">
File:BBTAG PYO Palette 01.png|01
File:BBTAG PYO Palette 02.png|02
File:BBTAG PYO Palette 03.png|03
File:BBTAG PYO Palette 04.png|04
File:BBTAG PYO Palette 05.png|05
File:BBTAG PYO Palette 06.png|06
File:BBTAG PYO Palette 07.png|07
File:BBTAG PYO Palette 08.png|08<br>Jin Shirato<br>(Persona 3)
File:BBTAG PYO Palette 09.png|09<br>[[Jin Kisaragi]]
File:BBTAG PYO Palette 10.png|10<br>Eikichi Mishina and Hades (Persona 2)
File:BBTAG PYO Palette 11.png|11<br>Nanase and [[Hyde]] (Under Night In-Birth)
File:BBTAG PYO Palette 12.png|12<br>[[Weiss Schnee]] and<br>[[Ruby Rose]] (RWBY)
File:BBTAG PYO Palette 13.png|13<br>Ryuji Sakamoto and Captain Kidd (Persona 5)
File:BBTAG PYO Palette 14.png|14
File:BBTAG PYO Palette 15.png|15<br>Nintendo Switch
File:BBTAG PYO Palette 16.png|16
File:BBTAG PYO Palette 17.png|17<br>NESiCAxLive P4AU 2.0 Exclusive Color
File:BBTAG PYO Palette 18.png|18
File:BBTAG PYO Palette 19.png|19
File:BBTAG PYO Palette 20.png|20
</gallery>


==Quotes==
==Quotes==
===Battle===
====Solo Actions====
=====Normals=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=10
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Specials=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=6
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Distortions=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Astral=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====System Mechanics=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw Whiff
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Whiff
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw Break
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Break
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Ground Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Ground Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Forward)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Forward)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Backward)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Backward)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Other=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Idle
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Idle
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (6k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (6k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (8k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (8k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (10k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (10k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Transitions=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=20
|situation=Intro
|text=Let's get this party started!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=いっちょやりますかっ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Yeah, just leave this one to me...! Wait, huh?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ここは俺に任せろ!……ってな!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Heh heh... It's like I've got an army on my side when I fight with you. Just don't slow me down.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=へへっ お前と一緒なら百人力だぜ 遅れんなよ?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Okay, let's show 'em our speed!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=さぁて 俺たちのスピードを見せてやろうぜ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Guah... C-C'mon! ...Ow!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ぐへぇ……ま まさかっ!……ぐはっ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=H'rng! You're kidding me... Gah!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ぐはっ!……おい!?うそだろっ!??……ぐぼぁ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Someone, please, stop this thing! Ugh! Well, that was embarassing...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=だれか!だれか俺を止めてくれー!ぐわっ! この登場はイカしてねぇだろ……
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Someone, please, stop this thing! Ugh! That was a lame entrance, even for me.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=だれか!だれか俺を止めてくれー!ぐわっ! 俺はこういうキャラじゃねぇっての!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Whoa! Move! Outta the way! Guah! Whew... That was a close one...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=おわわわ……どいて!どいてくれー!!ぐはっ! ……あやうくケガするところだったぜ
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Whoa! Move! Outta the way! Guah! H-Hey... Been waiting long?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=おわわわ……どいて!どいてくれー!!ぐはっ! ……わりぃ 待たせちまった?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Outro
|text=Man... I'm really shining now!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ヤッベ 俺……今最っ高に輝いてね?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=Get it now? That's what it means to be second rate.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=わかったか?これが2枚目ってやつよ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=Told you this wouldn't end well...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=だーからやめとけっつったろ?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=Whew... Nice work.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ふうっ……お疲れさん
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Time Up Outro
|text=Looks like we're out of time.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=時間切れだぜ?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=A win's a win!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=はいおしまいっっと!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Time Up Defeat
|text=After all this...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=結局コレかよ……
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=Gaah! Damnit!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=だーっ! くっそー!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====Partner Actions====
=====Partner Swap=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Assists=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Assist Calls=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Yukiko Amagi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yukiko Amagi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yukiko Amagi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yukiko Amagi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akihiko Sanada]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Elizabeth]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Elizabeth]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Elizabeth]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Elizabeth]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====Generic====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Outro with partner
|text=You're so slow... How are you supposed to keep up with me?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=遅いんだよ そんなんじゃ俺たちには追い付けねえよ
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=Wow, we're really in sync, huh? Every battle's gonna feel like a walk in the park.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=俺たち意外と息あっちゃったりする? これならどんな相手でもラクショーだろ
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Jin Kisaragi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Umm... Why do I get the feeling you're really pissed?<br>'''Jin:''' Hmph. Enough posturing. Let's fight.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「あー えっと……何か めっちゃ怒ってます?」<br>ジン「ふん…茶番は不要だ さっさと行くぞ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Jin:''' If you've learned your lesson, I suggest that you--<br>'''Yosuke:''' Alright! We rock! ...Wait, did I misread that?<br>'''Jin:''' .....
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ジン「これに懲りたら金輪際……」<br>陽介「っしゃ!勝ったぜ!……ってヤベ テンションミスった!?」<br>ジン「……」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Hazama]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Alright, we'll take you on!<br>'''Hazama:''' You can do it! I'm rooting for you.<br>'''Yosuke:''' Just leave it to-- Hey! Don't make me do all the work!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「んじゃ 俺たちが相手するぜ!ってな」<br>ハザマ「頑張ってくださいね 応援してますよ」<br>陽介「任して下さいよ……って俺だけにやらせる気かよ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' Sorry, we just don't have any weaknesses!<br>'''Hazama:''' Keep up the good work.<br>'''Yosuke:''' You should START!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「悪りーな 俺らに死角はないって事!」<br>ハザマ「次も頑張ってくださいね」<br>陽介「や アンタも頑張って下さいっての!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Makoto Nanaya]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Makoto:''' Haahaha! Bring it! Let's do this thing!<br>'''Yosuke:''' Y-Yeah! Wait, what am I saying!? Why are you so excited!?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=マコト「よーし! 頑張っていこっか!」<br>陽介「お おう!って もうちょい落ち着いて行かね?って聞いてます!?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' {{tt|Yesss! I was lookin' pretty cool there, wasn't I?|'''PS4:''' Yes! I was pretty cool there, right?}}<br>'''Makoto:''' Heck yeah! ♪ You showed 'em what's what!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「っし!今回はバッチリ決まったしょ 俺!」<br>マコト「いいよいいよー♪今すっごい輝いてるよー!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Platinum the Trinity]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Heh, I deal with kids all the time at Junes. Go ahead, do your worst!<br>'''Luna:''' Who are you calling a kid, you dumbass?<br>'''Yosuke:''' Eep! S-Sorry...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「へへ 子供の相手はジュネスで慣れてんだ 自由に動いていいぜ!」<br>ルナ「誰が子供だ! この残念頭!!」<br>陽介「いっ!?す すんません……」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Luna:''' Sooooo weaaaaak!<br>'''Yosuke:''' Well, that could've been worse...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ルナ「よっわーい!」<br>陽介「ま 悪くはなかったぜ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Nine the Phantom]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Nine-san, check it out! I'll show you something cool!<br>'''Nine:''' Haha... Sure, do your best, boy.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「ナインさん!俺 かっくいーとこ見せちゃいますよ!」<br>ナイン「ふふ……精々頑張りなさいな 坊や」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Nine:''' Falling asleep already? But I'm not done yet.<br>'''Yosuke:''' W-Wow... What a beauty... Is she married...? *gulp*
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ナイン「もう寝ちゃうの? 私まだ満足してないわよ?」<br>陽介「な なんつー色気……これが人妻か……ごくり」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Naoto Kurogane]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Naoto:''' Okay, we got this! ...Uh, Yosuke?<br>'''Yosuke:''' Somebody stop this thiiiiing!<br>'''Naoto:''' Yosukeeeee!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ナオト「よし やってやろうぜ……って陽介?」<br>陽介「その前に誰か止めてくれ~!」<br>ナオト「陽介ぇええええええ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' Rough start, but we pulled it out!<br>'''Naoto:''' Imagine if we did it right from the get-go...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「よっしゃ! シメはキまったぜ!」<br>ナオト「ったく 次はハナからしっかり頼むぜ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Es]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Es:''' I look forward to working together, Junes employee Yosuke Hanamura.<br>'''Yosuke:''' Seriously!? Just don't call me that after I show you what I've got.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Es「ジュネス店員 花村陽介 貴方の尽力に期待します」<br>陽介「てか 俺が活躍したらその呼び方やめてくれよ まじで!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' HaHA! See? I'm more than just a Junes employee!<br>'''Es:''' End status. Switching to sub-alert state.<br>'''Yosuke:''' Hey, don't ignore me! That really hurts, y'know!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「へへ~ん!な 今回は俺 活躍したっしょ?」<br>Es「状況終了 準警戒態勢へ移行します」<br>陽介「てかシカトやめて!?まじキツイから それ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Yu Narukami]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Alright! Let's show 'em a bit our strength, partner!<br>'''Yu:''' Yeah! Let's go!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「さぁーて!俺らの力 軽く見せてやろうぜ!相棒!」<br>悠「ああ……行くぞ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' Haha... You need about 100 more years of training to beat us!<br>'''Yu:''' Heh, let's not overstate it, Yosuke.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「へへっ 俺らを超えようなんざ百年早いっての」<br>悠「フフ 言いすぎるなよ 陽介」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Chie Satonaka]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Chie:''' Let's go, Hanamura! If you mess around, I'll smack you in the back of the head!<br>'''Yosuke:''' Gimme a break! That'd be three-on-one, dammit!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=千枝「よーし 花村!ぼさぼさしてると後ろから引っぱたくかんね!」<br>陽介「ひっぱたくな!なんで味方から攻撃されそうなのよ 俺!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' Yes! I rocked, didn't I?<br>'''Chie:''' Heh heh...But I rocked even more, right?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「うっし!決まっちゃったろ オレ!」<br>千枝「へっへーん あたしの方が決まってんじゃない?ね?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Kanji Tatsumi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Alright, don't get too fired up, okay? Just stay cool. You cool?<br>'''Kanji:''' Heh, how could I call myself a real man if this DIDN'T get me fired up? Bring it on!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「っし 熱くなりすぎんなよ?クールに行こうぜ クールにさ」<br>完二「ヘッ ここで熱くならなきゃ漢じゃねーっしょ!かかってこいや!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Kanji:''' Damn, you've really got some guts.<br>'''Yosuke:''' {{tt|But, I guess we've still got a little bit of strength on ya.|'''PS4:''' But, I guess we're just a little bit stronger.}}
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=完二「ったく 意外と根性ある奴らだったぜ」<br>陽介「ま それでも俺達の方がちっとは強かったみてーだけどな!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Teddie]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Teddie:''' Okay, Yosuke, just leave eeeeverything to me!<br>'''Yosuke:''' Hey, I'm not gonna let you steal all the spotlight!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=クマ「ヨースケ 全部クマに任せんしゃ~い!」<br>陽介「へっ お前にだけいいカッコさせねぇっての!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Teddie:''' You didn't do half bad, Yosuke!<br>'''Yosuke:''' Hah. You're no slouch yourself, Teddie!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=クマ「ヨースケもなかなかやるクマねー!」<br>陽介「へっ クマの方こそ 腕上げたんじゃね?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Linne]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Haha, you're fast, but I'm prety quick myself.<br>'''Linne:''' Are you trying to show off? Oh, to be young again.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「ヘヘッ 俺もスピードにはちっとばかし自信あんだよね」<br>リンネ「他人と比較して粋がるのは若者の特権だな」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' Yeah! Against our speed...<br>'''Linne:''' All other powers are meaningless.<br>'''Yosuke:''' {{tt|NOW you're feelin' it.|'''PS4:''' Hey, you're actually into it.}}<br>'''Linne:''' Sh-Shut up!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「っしゃ!俺らのスピードの前には……」<br>リンネ「如何なる力も無意味と知れ」<br>陽介「……って ノリノリじゃん」<br>リンネ「う うるさいぞ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Seth]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Seth:''' Fall behind, and I'll leave you behind.<br>'''Yosuke:''' Sounds like a race to me! Bring it!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=セト「遅れれば捨て置く 覚えておけ」<br>陽介「競走ってか? へへっ 乗ったぜ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' We're a couple of cut-ups, aren't we?<br>'''Seth:''' Is now really the time for jokes?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「っしゃあ! ぶっちぎってやったぜ!」<br>セト「ふん 気楽なものだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Yuzuriha]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yuzuriha:''' Let me show you the power of a shrine maiden.<br>'''Yosuke:''' Heh, and I'll show you what a Junes employee can do!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ユズリハ「神社の娘の力 お見せしましょうかね」<br>陽介「ヘッ ジュネスの店員だって やる時はやるんだぜ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' Never underestimate the Yasoinaba Junes again!<br>'''Yuzuriha:''' Ahhh, so department store employees are strong…
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「ジュネス八十稲羽店 甘く見たら痛いめ見んぜ!」<br>ユズリハ「ほー デパートの店員さんって強いのね」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Yang Xiao Long]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Dwah! Wh-What's with this bucket!?<br>'''Yang:''' Oooh... Y'know, it actually kinda suits you...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「どわっ!って……んだよこのバケツ!」<br>ヤン「あー……バケツも案外 似合ってんじゃない?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yang:''' Why don't you strike a pose with the bucket?<br>'''Yosuke:''' No way! How would I even DO that?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ヤン「バケツで決めポーズしたら?」<br>陽介「しねーし!てかどんなポーズだよ それ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Neo Politan]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yosuke:''' Hah! You ready to do this?!<br>'''Neo:''' ............<br>'''Yosuke:''' Uh... Anyone there? Helloooo...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=陽介「うっし!背中は任せたぜ!」<br>ニオ「…………」<br>陽介「……えーと 聞いてます? もしもーし」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' Heheh! We're a perfect team!<br>'''Neo:''' ............<br>'''Yosuke:''' I mean... Aren't we?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「へへっ! 連携バッチリってな!」<br>ニオ「…………」<br>陽介「バッチリ……でしたよね?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Akatsuki]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Akatsuki:''' I am the Thunder God!<br>'''Yosuke:''' Guess that makes me the Wind God!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=アカツキ「我は雷神!」<br>陽介「んじゃ 俺は風神ってとこだな!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Akatsuki:''' Battle complete.<br>'''Yosuke:''' Thunder and Wind, still kickin' ass!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=アカツキ「戦闘終了だ」<br>陽介「風神雷神コンビの勝利だぜっ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
===Victory Screen===
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=10
|situation=Generic
|text=Heh heh... I'm always up for a challenge! Just don't disappoint me!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=へへっ……挑戦はいつでも受けるぜ! ガッカリって言わせねぇかんな!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=Couldn't keep up with my speed, huh? Well, if you need a shoulder to cry on, I'm right here.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=俺のスピードについて来れなかったか? いつでも胸貸してやるぜ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=You're not half bad... But it looks like I'm just a teeeensy bit stronger.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=そっちも悪くなかったぜ。 ただ俺らの方がちょ~っと強かっただけってか?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=Alright! We win! Man, we totally nailed that victory pose.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=よっっしゃー! 俺たちの勝ち!! どうよ! 今回も決まってたろ?
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=Yeah! This match is OVER! Heh, y'know, we actually make a pretty good team. Let's keep this up, buddy!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=イエーイ! おしまいおしまい! へへっ、俺たちいいコンビかもな。 この調子でどんどんいこうぜ!
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Jin Kisaragi]]
|text='''Yosuke:''' Say what you will about our fighting, but I'd say we make a hell of a comedy duo, how about you?<br>'''Jin:''' Hold your tongue. Unless you want me to cut it out of your head.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Jin Kisaragi]]
|text=陽介「へへ、こうやって二枚目が並ぶと絵になるって感じっすかね?」<br>ジン「黙れ。いい加減その耳障りな口を閉じることだ。 僕に斬られたくなければな。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Hazama]]
|text='''Hazama:''' Ohoho, now you're a breath of fresh air. I can't wait to toy with-- I mean, play with you...<br>'''Yosuke:''' T-Toy with me...? L-Look, just because I helped you this time doesn't mean you're gonna fool me again! I'm serious!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hazama]]
|text=ハザマ「いやぁ、愉快愉快。 また貴方で遊べ……貴方と遊べることを楽しみにしてます。」<br>陽介「俺『で』、遊ばれてんの!? なんか今回は振り回されてたけど、次はちげーかんな!? マジだかんな!?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Makoto Nanaya]]
|text='''Yosuke:''' You've gotta have the power of the wild if you can beat people up with your fists alone. You don't think you could beat Jiraiya like that...do you?<br>'''Makoto:''' Hmm... I dunno, maybe! Wanna give it a go?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Makoto Nanaya]]
|text=陽介「拳だけでぶっ飛ばしちまうとか、やっぱ野生の力ってやつか? もしかしてジライヤに素手で勝てたり……しねーよな?」<br>マコト「うーん……よく解んないけど、多分いけるっしょ! 何なら、試してみる?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Platinum the Trinity]]
|text='''Luna:''' Ha-HAH! Under Luna's command, this is nothing! You ended up being pretty useful, too! Keep it up!<br>'''Yosuke:''' (Don't feel great to be bossed around by a kid, but hey...) Sure, you can count on me!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Platinum the Trinity]]
|text=ルナ「へっへーん! ルナ様にかかれば余裕余裕! オマエもなかなか役に立ったな! 次もその調子で頑張るんだぞ!」<br>陽介「なーんか釈然としねーけど、ま、子供相手だしな。 うっし! 次もお兄さんに任しとけい!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Nine the Phantom]]
|text='''Yosuke:''' Yeah, that takes care of that! How'd I do, Nine-san?<br>'''Nine:''' Stop acting like such a brat. Instead of begging for my approval, why don't you focus on becoming a man.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Nine the Phantom]]
|text=陽介「っしゃ、ビシッっと決まったっしょ! ナインさん、俺、どーっすか!」<br>ナイン「甘えてんじゃないわよ。 腑抜けたこと抜かしてないで、もっと男を磨きなさい。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Naoto Kurogane]]
|text='''Naoto:''' So I've been meaning to ask you... Do you really need to take that bike everywhere?<br>'''Yosuke:''' Well... Y'know... It's kind of my thing now.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Naoto Kurogane]]
|text=ナオト「あのさ、聞こうかどうか迷ってたんだけど…… そのチャリは、持ってかねぇとダメなヤツなのか?」<br>陽介「いや……なんつーかその……お約束的な?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Es]]
|text='''Es:''' I revise my rating for you, Junes employee Yosuke Hanamura. Your basic battle capacity rating has been increased.<br>'''Yosuke:''' Mind adjusting what you call me, then? The first half isn't even part of my name!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Es]]
|text=Es「貴方の評価を改めましょう、ジュネス店員花村陽介。 基礎戦闘能力判定を上方修正します。」<br>陽介「なら、せめて呼び方変えてくれよ! てか前半分は名前じゃねーからな!?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text='''Yosuke:''' Score one for us! Hate to tell ya, there's no chance you can beat me and my partner!<br>'''Yu:''' Yeah, we won't lose. Never have, never will.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=陽介「いっちょあがりっと! 残念だったな、俺と相棒のコンビに勝てるわけねーって。」<br>悠「ああ、俺たちは負けない。 今までも、そしてこれからもだ。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text='''Yosuke:''' How 'bout that!? Once we're on a roll, no one can stop us! Actually, I think I might've been able to take these two on my own...<br>'''Chie:''' Ha ha, don't get so cocky! Hey, Hanamura, once we get home, buy me a beef skewer. Actually, two. No, three!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Chie Satonaka]]
|text=陽介「どうよ!? ノリノリな俺らは誰にも止められねぇ、ってな! もしかすっと今回は俺一人でも余裕だったかも?」<br>千枝「は、あんま調子乗んない! ね、花村。帰ったらビフテキ串奢ってよ、二本……いや三本ね!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text='''Kanji:''' Hey, Hanamura-senpai, you're hurt. Here, I'll lend you my shoulder. Just relax and lean on me.<br>'''Yosuke:''' Whoa, nope, I'm A-okay. Seriously, I'm good. I appreciate the gesture, but I can walk on my--ow!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]]
|text=完二「てか花村先輩、怪我してるじゃないですか。 肩貸すっスよ? 無理せずもっと俺に体預けてくださいって。」<br>陽介「いや、遠慮しとくわ。……って、ちょっ!? マジだから! マジで気持ちだけ受け取っとくからやめろっつの!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text='''Teddie:''' Winner winner, chicken dinner! No, wait, winner winner, ice cream dessert! Buy me some ice cream to celebrate our victory, Yosuke!<br>'''Yosuke:''' Hey, why do I have to be our money man? *sigh* Fine. I'll buy you if you keep this up until we're home.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=クマ「イエーイ! ウィナー! ヨースケ、勝利のお祝いにアイス買ってほしいクマ~!」<br>陽介「おまっ、トーゼンのように奢らせようとすんな! はぁ……ま、頑張ってるし、帰れたら買ってやるか。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Linne]]
|text='''Linne:''' It's impossible for anyone to see through my EXS "Speed Star." By the time you realize you've been attacked, it's already too late.<br>'''Yosuke:''' What the hell? I want a cool two-part attack name like that! ...Actually, I might be a little too old for that by now...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Linne]]
|text=リンネ「疾駆の顕現『スピードスター』は何物にも認識することは不可能。 気が付いた時には既に手遅れだ。」<br>陽介「何だそれ! 俺もかっくいー二つ名とか欲しいんですけど!? ……や、この歳で二つ名はそこそこヤベーか。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Seth]]
|text='''Yosuke:''' Is it just me, or do we kick ass together!? The speed, the knives... It's like we're meant to be together! We're like...the Badass Brothers!<br>'''Seth:''' (I need to lose him, the first chance I get...)
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Seth]]
|text=陽介「なぁなぁ、俺達かなりイケてるんじゃね? お互いスピード自慢同士、いいコンビになりそうじゃん!」<br>セト「煩わしい……やはり捨て置くか。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|text='''Yuzuriha:''' I like your spirit, but don't get too arrogant and do something stupid, or Big Sis will have to give you a spanking!<br>'''Yosuke:''' A spanking...from a beautiful lady...? No, no! I was just joking! Wh-Why do you have your hand on your katana like that!?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|text=ユズリハ「元気なのはいいけど調子に乗って変なことしちゃだめだからね。 悪い子にはおねーさんがきっついオシオキしちゃうんだから!」<br>陽介「綺麗なお姉さんからのお仕置き…… いやいや! 冗談だから! 怖い目して刀握りしめるのヤメて!?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yang Xiao Long]]
|text='''Yang:''' I didn't know what to expect at first, but you're pretty good. Especially...that cute Persona!<br>'''Yosuke:''' Heh heh... Cute, huh? --Hey, enough about Jiraiya, what about me!?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yang Xiao Long]]
|text=ヤン「最初はどうなるかと思ったけどあんたやるじゃん。 特にその……キュートなペルソナ!」<br>陽介「へへっ、ちっとは見直したか? てか、ジライヤじゃなくてオレも褒めてくれていーんだけど?」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Neo Politan]]
|text='''Yosuke:''' ...So, are you, like, the quiet type? Oh man, don't tell me I said something to upset you! Heh... Agh... W-Well, it's cool, you don't have to talk if you don't want!<br>'''Neo:''' ......
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Neo Politan]]
|text=陽介「……なんつーか、君ってケッコー無口なタイプ? 俺、なーんか悪い事しちゃったかな~、とか、はは。 ま、まあ別にいいんだけどさ!」<br>ニオ「…………」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Akatsuki]]
|text='''Akatsuki:''' Gah... I overused my Blitz Motor... Never expected to be undone by an empty stomach.<br>'''Yosuke:''' Whoa, you look pretty bad! Oh, man... I'll go buy you something to eat, so just hang in there!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Akatsuki]]
|text=アカツキ「くっ……少々『電光機関』を使い過ぎたようだ…… よもや空腹で朽ち果てようとは……」<br>陽介「お、おいおい、大丈夫かよ!? しゃーねぇ……何か奢ってやるから、ちょっと待ってろ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}


==Gallery==
==Gallery==
===Main Illustration===
<gallery>
File:BlazBlue Cross Tag Battle Yosuke Hanamura Main.png
</gallery>
===Gameplay===
<gallery>
File:BlazBlue_Cross_Tag_Battle_Yosuke Hanamura_Cutin.png|Cut-In
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 027.jpg
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 047.jpg
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 045.jpg
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 006.jpg
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 016.jpg
</gallery>
{{Gallery Section|Yosuke Hanamura|Media of Merchandise||h3|Promotional}}
{{Gallery Section|Yosuke Hanamura|Staff Extras||h3|Staff Extras}}
{{Gallery Section|Yosuke Hanamura|BlazBlue Radio Insert Images||h3|BlazBlue Radio}}
===Icons===
<gallery>
File:BlazBlue Cross Tag Battle Yosuke Hanamura Icon.png
File:BlazBlue Cross Tag Battle Trophy Alleyoop.png|"Alleyoop" achievement
File:BlazBlue Cross Tag Battle Trophy Episode P4A.png|"Episode P4A" achievement
File:BlazBlue Cross Tag Battle Trophy The Tutorial Is The Mother Of Success.png|"The Tutorial Is The Mother Of Success" achievement
</gallery>
==Trivia==
*Yosuke & Jiraiya's alternate palette references include the following:
**Jin Shirato (''Persona'' series)
**[[Jin Kisaragi]]
**Eikichi Mishina & Hades (''Persona'' series)
**Nanase & [[Hyde]] (''Under Night In-Birth'' series)
**[[Weiss Schnee]] & [[Ruby Rose]] (''RWBY'' series)
**Ryuki Sakamoto & Captain Kidd (''Persona'' series)
*Color 17 is a palette exclusive to version 2.0 of Persona 4 Arena Ultimax, which is currently only available in Arcades ([https://twitter.com/SegGel2009/status/1195859474734440448 Twitter, @SegGel12009])


==External Links==
==External Links==
* BlazBlue Cross Tag Battle Official Website (JP), [http://www.blazblue.jp/tag/character/p4u02.php Yosuke Hanamura]
* BlazBlue Cross Tag Battle Official Website (JP), [http://www.blazblue.jp/tag/character/p4u02.php Yosuke Hanamura]
* Megami Tensei Wikia, [[wikia:c:megamitensei:Yosuke Hanamura|Yosuke Hanamura]]
* Megami Tensei Wikia, [https://megamitensei.fandom.com/wiki/Yosuke_Hanamura Yosuke Hanamura]


* BlazBlue: Cross Tag Battle, [http://www.arcsystemworks.jp/portal/images/bbtag1019.pdf Toushinsai Build Manual & Movelists (JP) (pdf)]''
* BlazBlue: Cross Tag Battle, [http://www.arcsystemworks.jp/portal/images/bbtag1019.pdf Toushinsai Build Manual & Movelists (JP) (pdf)]''

Latest revision as of 19:23, 30 August 2024

Heheh, it's gonna be a breeze with you around!
Leave it all to me, yeah! Let's go, partner! [1]
BlazBlue Cross Tag Battle Logo.png
花村陽介
Yosuke Hanamura

BlazBlue Cross Tag Battle Yosuke Hanamura Main.png

Name

Yosuke Hanamura

Voice Actors

MORIKUBO Showtaro (Japanese)
Yuri Lowenthal (English)

Character Titles

Captain Ressentiment[1] (キャプテン・ルサンチマン)[2]

Character Themes

The Junes Hero

A third-year at Yasogami High, and Yu's trusted partner. Sunny and sociable, he's often the life of the party. His Persona is Jiraiya.

With quick movements, and phantasmagoric skills like Dash Spring, fight while toying with the opponent! [3]

Command Lists

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 A · A · A · A
Smart Combo 2 ← + A · ← + A · ← + A · ← + A
Smart Combo 3 B · B · B
Smart Combo 4 Midair A · A
Special
Special 1 ← + A
Reversal Action
Dodge
見切り
Mikiri
A · D simultaneously
Skill
Dash Spring
駆け上がり
Kakeagari
↓↘→ + A or B
Flying Flash Cut
瞬夭飛翔斬り
Shunten Hishōgiri
Midair ↓↘→ + A
or
Midair ←↙↓ + A
Moonsault
ムーンサルト
Mūnsaruto
Midair ↓↘→ + B
or
Midair ←↙↓ + B
→ Crescent Slash
三日月斬り
Mikazukigiri
C during Moonsault
Extra Skill (Takes 1 skill gauge)
EX Dash Spring
EX 駆け上がり
EX Kakeagari
↓↘→ + C
EX Moonsault
EX ムーンサルト
EX Mūnsaruto
Midair ↓↘→ + C
or
Midair ←↙↓ + C
Distortion Skill (Takes 2 skill gauge)
Garudyne
ガルダイン
Garudain
↓↘→ + B · C simultaneously (midair also)
Shippu Nagareboshi
疾風 · 流れ星
←↙↓ + B · C simultaneously (midair also)
Distortion Skill · Duo (takes 2 skill gauge)
Garudyne
ガルダイン
Garudain
P during the main character's Distortion Skill

Evolution Championship Series Japan

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 ◻ · ◻ · ◻ · ◻
Smart Combo 2 ← + ◻ · ← + ◻ · ← + ◻ · ← + ◻
Smart Combo 3 △ · △ · △
Smart Combo 4 Midair ◻ · ◻
Special
Special 1 ← + ◻
Reversal Action
Dodge
見切り
Mikiri
◻ · ✕ simultaneously
Skill
Dash Spring
駆け上がり
Kakeagari
↓↘→ + ◻ or △
Flying Flash Cut
瞬夭飛翔斬り
Shunten Hishōgiri
Midair ↓↘→ + ◻
or
Midair ←↙↓ + ◻
Moonsault
ムーンサルト
Mūnsaruto
Midair ↓↘→ + △
or
Midair ←↙↓ + △
→ Crescent Slash
三日月斬り
Mikazukigiri
◻ or △ or ⭕ during Moonsault
Extra Skill (Takes 1 skill gauge)
EX Dash Spring
EX 駆け上がり
EX Kakeagari
↓↘→ + ⭕
EX Moonsault
EX ムーンサルト
EX Mūnsaruto
Midair ↓↘→ + ⭕
or
Midair ←↙↓ + ⭕
Distortion Skill (Takes 2 skill gauge)
Garudyne
ガルダイン
Garudain
↓↘→ + △ · ⭕ simultaneously (midair also)
Shippu Nagareboshi
疾風 · 流れ星
←↙↓ + △ · ⭕ simultaneously (midair also)
Distortion Skill · Duo (takes 2 skill gauge)
Garudyne
ガルダイン
Garudain
R1 during the main character's Distortion Skill

Toushinsai

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 ◻ · ◻ · ◻ · ◻
Smart Combo 2 ← + ◻ · ← + ◻ · ← + ◻ · ← + ◻
Smart Combo 3 △ · △ · △
Smart Combo 4 Midair ◻ · ◻ · ◻ · ◻
Command Normal
Command Normal ← + ◻
Special
Dash Spring
駆け上がり
Kakeagari
↓↘→ + ◻ or △
Flying Flash Cut
瞬夭飛翔斬り
Shunten Hishōgiri
Midair ↓↘→ + ◻
or
Midair ←↙↓ + ◻
① Moonsault
ムーンサルト
Mūnsaruto
Midair ↓↘→ + △
or
Midair ←↙↓ + △
→ Crescent Slash
三日月斬り
Mikazukigiri
◻ or △ or ⭕ during ①
Reversal Action
Dodge
見切り
Mikiri
◻ · ✕ simultaneously
When hit, will perform a counterattack
EX (Takes 1 skill gauge)
EX Dash Spring
EX 駆け上がり
EX Kakeagari
↓↘→ + ⭕
EX Moonsault
EX ムーンサルト
EX Mūnsaruto
Midair ↓↘→ + ⭕
or
Midair ←↙↓ + ⭕
Distortion Special (Takes 2 skill gauge)
Garudyne
ガルダイン
Garudain
↓↘→ + △ · ⭕ simultaneously (midair also)
Shippu Nagareboshi
疾風 · 流れ星
←↙↓ + △ · ⭕ simultaneously (midair also)

Palettes

Quotes

Battle

Solo Actions

Normals
Situation Quote Audio
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Clash
Clash
Clash
Clash
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Specials
Situation Quote Audio
Distortions
Situation Quote Audio
Astral
Situation Quote Audio
System Mechanics
Situation Quote Audio
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Throw
Throw
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard
Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Other
Situation Quote Audio
Idle
Idle
Combo (6k Damage)
Combo (6k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (10k Damage)
Combo (10k Damage)
Transitions
Situation Quote Audio
Intro Let's get this party started!
Intro いっちょやりますかっ!
Intro Yeah, just leave this one to me...! Wait, huh?
Intro ここは俺に任せろ!……ってな!
Intro Heh heh... It's like I've got an army on my side when I fight with you. Just don't slow me down.
Intro へへっ お前と一緒なら百人力だぜ 遅れんなよ?
Intro Okay, let's show 'em our speed!
Intro さぁて 俺たちのスピードを見せてやろうぜ!
Intro Guah... C-C'mon! ...Ow!
Intro ぐへぇ……ま まさかっ!……ぐはっ!
Intro H'rng! You're kidding me... Gah!
Intro ぐはっ!……おい!?うそだろっ!??……ぐぼぁ!
Intro Someone, please, stop this thing! Ugh! Well, that was embarassing...
Intro だれか!だれか俺を止めてくれー!ぐわっ! この登場はイカしてねぇだろ……
Intro Someone, please, stop this thing! Ugh! That was a lame entrance, even for me.
Intro だれか!だれか俺を止めてくれー!ぐわっ! 俺はこういうキャラじゃねぇっての!
Intro Whoa! Move! Outta the way! Guah! Whew... That was a close one...
Intro おわわわ……どいて!どいてくれー!!ぐはっ! ……あやうくケガするところだったぜ
Intro Whoa! Move! Outta the way! Guah! H-Hey... Been waiting long?
Intro おわわわ……どいて!どいてくれー!!ぐはっ! ……わりぃ 待たせちまった?
Outro Man... I'm really shining now!
Outro ヤッベ 俺……今最っ高に輝いてね?
Outro Get it now? That's what it means to be second rate.
Outro わかったか?これが2枚目ってやつよ!
Outro Told you this wouldn't end well...
Outro だーからやめとけっつったろ?
Outro Whew... Nice work.
Outro ふうっ……お疲れさん
Time Up Outro Looks like we're out of time.
Time Up Outro 時間切れだぜ?
Time Up Outro A win's a win!
Time Up Outro はいおしまいっっと!
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Time Up Defeat After all this...
Time Up Defeat 結局コレかよ……
Time Up Defeat Gaah! Damnit!
Time Up Defeat だーっ! くっそー!

Partner Actions

Partner Swap
Situation Quote Audio
Duo Change
Duo Change
Duo Change
Duo Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Assists
Situation Quote Audio
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Assist Calls
Situation Quote Audio
Generic
Generic
Generic
Generic
Partner with Yu Narukami
Partner with Yu Narukami
Partner with Yu Narukami
Partner with Yu Narukami
Partner with Chie Satonaka
Partner with Chie Satonaka
Partner with Chie Satonaka
Partner with Chie Satonaka
Partner with Yukiko Amagi
Partner with Yukiko Amagi
Partner with Yukiko Amagi
Partner with Yukiko Amagi
Partner with Kanji Tatsumi
Partner with Kanji Tatsumi
Partner with Kanji Tatsumi
Partner with Kanji Tatsumi
Partner with Teddie
Partner with Teddie
Partner with Teddie
Partner with Teddie
Partner with Naoto Shirogane
Partner with Naoto Shirogane
Partner with Naoto Shirogane
Partner with Naoto Shirogane
Partner with Mitsuru Kirijo
Partner with Mitsuru Kirijo
Partner with Mitsuru Kirijo
Partner with Mitsuru Kirijo
Partner with Akihiko Sanada
Partner with Akihiko Sanada
Partner with Akihiko Sanada
Partner with Akihiko Sanada
Partner with Aegis
Partner with Aegis
Partner with Aegis
Partner with Aegis
Partner with Elizabeth
Partner with Elizabeth
Partner with Elizabeth
Partner with Elizabeth
Partner with Labrys
Partner with Labrys
Partner with Labrys
Partner with Labrys
Partner with Tohru Adachi
Partner with Tohru Adachi
Partner with Tohru Adachi
Partner with Tohru Adachi

Interactions

Generic

Situation Quote Audio
Outro with partner You're so slow... How are you supposed to keep up with me?
Outro with partner 遅いんだよ そんなんじゃ俺たちには追い付けねえよ
Outro with partner Wow, we're really in sync, huh? Every battle's gonna feel like a walk in the park.
Outro with partner 俺たち意外と息あっちゃったりする? これならどんな相手でもラクショーだろ

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Umm... Why do I get the feeling you're really pissed?
Jin: Hmph. Enough posturing. Let's fight.
Intro 陽介「あー えっと……何か めっちゃ怒ってます?」
ジン「ふん…茶番は不要だ さっさと行くぞ」
Outro Jin: If you've learned your lesson, I suggest that you--
Yosuke: Alright! We rock! ...Wait, did I misread that?
Jin: .....
Outro ジン「これに懲りたら金輪際……」
陽介「っしゃ!勝ったぜ!……ってヤベ テンションミスった!?」
ジン「……」

Hazama

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Alright, we'll take you on!
Hazama: You can do it! I'm rooting for you.
Yosuke: Just leave it to-- Hey! Don't make me do all the work!
Intro 陽介「んじゃ 俺たちが相手するぜ!ってな」
ハザマ「頑張ってくださいね 応援してますよ」
陽介「任して下さいよ……って俺だけにやらせる気かよ!」
Outro Yosuke: Sorry, we just don't have any weaknesses!
Hazama: Keep up the good work.
Yosuke: You should START!
Outro 陽介「悪りーな 俺らに死角はないって事!」
ハザマ「次も頑張ってくださいね」
陽介「や アンタも頑張って下さいっての!」

Makoto Nanaya

Situation Quote Audio
Intro Makoto: Haahaha! Bring it! Let's do this thing!
Yosuke: Y-Yeah! Wait, what am I saying!? Why are you so excited!?
Intro マコト「よーし! 頑張っていこっか!」
陽介「お おう!って もうちょい落ち着いて行かね?って聞いてます!?」
Outro Yosuke:
Yesss! I was lookin' pretty cool there, wasn't I?PS4: Yes! I was pretty cool there, right?

Makoto: Heck yeah! ♪ You showed 'em what's what!
Outro 陽介「っし!今回はバッチリ決まったしょ 俺!」
マコト「いいよいいよー♪今すっごい輝いてるよー!」

Platinum the Trinity

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Heh, I deal with kids all the time at Junes. Go ahead, do your worst!
Luna: Who are you calling a kid, you dumbass?
Yosuke: Eep! S-Sorry...
Intro 陽介「へへ 子供の相手はジュネスで慣れてんだ 自由に動いていいぜ!」
ルナ「誰が子供だ! この残念頭!!」
陽介「いっ!?す すんません……」
Outro Luna: Sooooo weaaaaak!
Yosuke: Well, that could've been worse...
Outro ルナ「よっわーい!」
陽介「ま 悪くはなかったぜ」

Nine the Phantom

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Nine-san, check it out! I'll show you something cool!
Nine: Haha... Sure, do your best, boy.
Intro 陽介「ナインさん!俺 かっくいーとこ見せちゃいますよ!」
ナイン「ふふ……精々頑張りなさいな 坊や」
Outro Nine: Falling asleep already? But I'm not done yet.
Yosuke: W-Wow... What a beauty... Is she married...? *gulp*
Outro ナイン「もう寝ちゃうの? 私まだ満足してないわよ?」
陽介「な なんつー色気……これが人妻か……ごくり」

Naoto Kurogane

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Okay, we got this! ...Uh, Yosuke?
Yosuke: Somebody stop this thiiiiing!
Naoto: Yosukeeeee!
Intro ナオト「よし やってやろうぜ……って陽介?」
陽介「その前に誰か止めてくれ~!」
ナオト「陽介ぇええええええ!」
Outro Yosuke: Rough start, but we pulled it out!
Naoto: Imagine if we did it right from the get-go...
Outro 陽介「よっしゃ! シメはキまったぜ!」
ナオト「ったく 次はハナからしっかり頼むぜ」

Es

Situation Quote Audio
Intro Es: I look forward to working together, Junes employee Yosuke Hanamura.
Yosuke: Seriously!? Just don't call me that after I show you what I've got.
Intro Es「ジュネス店員 花村陽介 貴方の尽力に期待します」
陽介「てか 俺が活躍したらその呼び方やめてくれよ まじで!」
Outro Yosuke: HaHA! See? I'm more than just a Junes employee!
Es: End status. Switching to sub-alert state.
Yosuke: Hey, don't ignore me! That really hurts, y'know!
Outro 陽介「へへ~ん!な 今回は俺 活躍したっしょ?」
Es「状況終了 準警戒態勢へ移行します」
陽介「てかシカトやめて!?まじキツイから それ!」

Yu Narukami

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Alright! Let's show 'em a bit our strength, partner!
Yu: Yeah! Let's go!
Intro 陽介「さぁーて!俺らの力 軽く見せてやろうぜ!相棒!」
悠「ああ……行くぞ!」
Outro Yosuke: Haha... You need about 100 more years of training to beat us!
Yu: Heh, let's not overstate it, Yosuke.
Outro 陽介「へへっ 俺らを超えようなんざ百年早いっての」
悠「フフ 言いすぎるなよ 陽介」

Chie Satonaka

Situation Quote Audio
Intro Chie: Let's go, Hanamura! If you mess around, I'll smack you in the back of the head!
Yosuke: Gimme a break! That'd be three-on-one, dammit!
Intro 千枝「よーし 花村!ぼさぼさしてると後ろから引っぱたくかんね!」
陽介「ひっぱたくな!なんで味方から攻撃されそうなのよ 俺!」
Outro Yosuke: Yes! I rocked, didn't I?
Chie: Heh heh...But I rocked even more, right?
Outro 陽介「うっし!決まっちゃったろ オレ!」
千枝「へっへーん あたしの方が決まってんじゃない?ね?」

Kanji Tatsumi

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Alright, don't get too fired up, okay? Just stay cool. You cool?
Kanji: Heh, how could I call myself a real man if this DIDN'T get me fired up? Bring it on!
Intro 陽介「っし 熱くなりすぎんなよ?クールに行こうぜ クールにさ」
完二「ヘッ ここで熱くならなきゃ漢じゃねーっしょ!かかってこいや!」
Outro Kanji: Damn, you've really got some guts.
Yosuke:
But, I guess we've still got a little bit of strength on ya.PS4: But, I guess we're just a little bit stronger.
Outro 完二「ったく 意外と根性ある奴らだったぜ」
陽介「ま それでも俺達の方がちっとは強かったみてーだけどな!」

Teddie

Situation Quote Audio
Intro Teddie: Okay, Yosuke, just leave eeeeverything to me!
Yosuke: Hey, I'm not gonna let you steal all the spotlight!
Intro クマ「ヨースケ 全部クマに任せんしゃ~い!」
陽介「へっ お前にだけいいカッコさせねぇっての!」
Outro Teddie: You didn't do half bad, Yosuke!
Yosuke: Hah. You're no slouch yourself, Teddie!
Outro クマ「ヨースケもなかなかやるクマねー!」
陽介「へっ クマの方こそ 腕上げたんじゃね?」

Linne

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Haha, you're fast, but I'm prety quick myself.
Linne: Are you trying to show off? Oh, to be young again.
Intro 陽介「ヘヘッ 俺もスピードにはちっとばかし自信あんだよね」
リンネ「他人と比較して粋がるのは若者の特権だな」
Outro Yosuke: Yeah! Against our speed...
Linne: All other powers are meaningless.
Yosuke:
NOW you're feelin' it.PS4: Hey, you're actually into it.

Linne: Sh-Shut up!
Outro 陽介「っしゃ!俺らのスピードの前には……」
リンネ「如何なる力も無意味と知れ」
陽介「……って ノリノリじゃん」
リンネ「う うるさいぞ!」

Seth

Situation Quote Audio
Intro Seth: Fall behind, and I'll leave you behind.
Yosuke: Sounds like a race to me! Bring it!
Intro セト「遅れれば捨て置く 覚えておけ」
陽介「競走ってか? へへっ 乗ったぜ!」
Outro Yosuke: We're a couple of cut-ups, aren't we?
Seth: Is now really the time for jokes?
Outro 陽介「っしゃあ! ぶっちぎってやったぜ!」
セト「ふん 気楽なものだ」

Yuzuriha

Situation Quote Audio
Intro Yuzuriha: Let me show you the power of a shrine maiden.
Yosuke: Heh, and I'll show you what a Junes employee can do!
Intro ユズリハ「神社の娘の力 お見せしましょうかね」
陽介「ヘッ ジュネスの店員だって やる時はやるんだぜ!」
Outro Yosuke: Never underestimate the Yasoinaba Junes again!
Yuzuriha: Ahhh, so department store employees are strong…
Outro 陽介「ジュネス八十稲羽店 甘く見たら痛いめ見んぜ!」
ユズリハ「ほー デパートの店員さんって強いのね」

Yang Xiao Long

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Dwah! Wh-What's with this bucket!?
Yang: Oooh... Y'know, it actually kinda suits you...
Intro 陽介「どわっ!って……んだよこのバケツ!」
ヤン「あー……バケツも案外 似合ってんじゃない?」
Outro Yang: Why don't you strike a pose with the bucket?
Yosuke: No way! How would I even DO that?
Outro ヤン「バケツで決めポーズしたら?」
陽介「しねーし!てかどんなポーズだよ それ!」

Neo Politan

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Hah! You ready to do this?!
Neo: ............
Yosuke: Uh... Anyone there? Helloooo...
Intro 陽介「うっし!背中は任せたぜ!」
ニオ「…………」
陽介「……えーと 聞いてます? もしもーし」
Outro Yosuke: Heheh! We're a perfect team!
Neo: ............
Yosuke: I mean... Aren't we?
Outro 陽介「へへっ! 連携バッチリってな!」
ニオ「…………」
陽介「バッチリ……でしたよね?」

Akatsuki

Situation Quote Audio
Intro Akatsuki: I am the Thunder God!
Yosuke: Guess that makes me the Wind God!
Intro アカツキ「我は雷神!」
陽介「んじゃ 俺は風神ってとこだな!」
Outro Akatsuki: Battle complete.
Yosuke: Thunder and Wind, still kickin' ass!
Outro アカツキ「戦闘終了だ」
陽介「風神雷神コンビの勝利だぜっ!」

Victory Screen

Situation Quote Audio
Generic Heh heh... I'm always up for a challenge! Just don't disappoint me!
Generic へへっ……挑戦はいつでも受けるぜ! ガッカリって言わせねぇかんな!
Generic Couldn't keep up with my speed, huh? Well, if you need a shoulder to cry on, I'm right here.
Generic 俺のスピードについて来れなかったか? いつでも胸貸してやるぜ!
Generic You're not half bad... But it looks like I'm just a teeeensy bit stronger.
Generic そっちも悪くなかったぜ。 ただ俺らの方がちょ~っと強かっただけってか?
Generic Alright! We win! Man, we totally nailed that victory pose.
Generic よっっしゃー! 俺たちの勝ち!! どうよ! 今回も決まってたろ?
Generic Yeah! This match is OVER! Heh, y'know, we actually make a pretty good team. Let's keep this up, buddy!
Generic イエーイ! おしまいおしまい! へへっ、俺たちいいコンビかもな。 この調子でどんどんいこうぜ!
Partner with Jin Kisaragi Yosuke: Say what you will about our fighting, but I'd say we make a hell of a comedy duo, how about you?
Jin: Hold your tongue. Unless you want me to cut it out of your head.
Partner with Jin Kisaragi 陽介「へへ、こうやって二枚目が並ぶと絵になるって感じっすかね?」
ジン「黙れ。いい加減その耳障りな口を閉じることだ。 僕に斬られたくなければな。」
Partner with Hazama Hazama: Ohoho, now you're a breath of fresh air. I can't wait to toy with-- I mean, play with you...
Yosuke: T-Toy with me...? L-Look, just because I helped you this time doesn't mean you're gonna fool me again! I'm serious!
Partner with Hazama ハザマ「いやぁ、愉快愉快。 また貴方で遊べ……貴方と遊べることを楽しみにしてます。」
陽介「俺『で』、遊ばれてんの!? なんか今回は振り回されてたけど、次はちげーかんな!? マジだかんな!?」
Partner with Makoto Nanaya Yosuke: You've gotta have the power of the wild if you can beat people up with your fists alone. You don't think you could beat Jiraiya like that...do you?
Makoto: Hmm... I dunno, maybe! Wanna give it a go?
Partner with Makoto Nanaya 陽介「拳だけでぶっ飛ばしちまうとか、やっぱ野生の力ってやつか? もしかしてジライヤに素手で勝てたり……しねーよな?」
マコト「うーん……よく解んないけど、多分いけるっしょ! 何なら、試してみる?」
Partner with Platinum the Trinity Luna: Ha-HAH! Under Luna's command, this is nothing! You ended up being pretty useful, too! Keep it up!
Yosuke: (Don't feel great to be bossed around by a kid, but hey...) Sure, you can count on me!
Partner with Platinum the Trinity ルナ「へっへーん! ルナ様にかかれば余裕余裕! オマエもなかなか役に立ったな! 次もその調子で頑張るんだぞ!」
陽介「なーんか釈然としねーけど、ま、子供相手だしな。 うっし! 次もお兄さんに任しとけい!」
Partner with Nine the Phantom Yosuke: Yeah, that takes care of that! How'd I do, Nine-san?
Nine: Stop acting like such a brat. Instead of begging for my approval, why don't you focus on becoming a man.
Partner with Nine the Phantom 陽介「っしゃ、ビシッっと決まったっしょ! ナインさん、俺、どーっすか!」
ナイン「甘えてんじゃないわよ。 腑抜けたこと抜かしてないで、もっと男を磨きなさい。」
Partner with Naoto Kurogane Naoto: So I've been meaning to ask you... Do you really need to take that bike everywhere?
Yosuke: Well... Y'know... It's kind of my thing now.
Partner with Naoto Kurogane ナオト「あのさ、聞こうかどうか迷ってたんだけど…… そのチャリは、持ってかねぇとダメなヤツなのか?」
陽介「いや……なんつーかその……お約束的な?」
Partner with Es Es: I revise my rating for you, Junes employee Yosuke Hanamura. Your basic battle capacity rating has been increased.
Yosuke: Mind adjusting what you call me, then? The first half isn't even part of my name!
Partner with Es Es「貴方の評価を改めましょう、ジュネス店員花村陽介。 基礎戦闘能力判定を上方修正します。」
陽介「なら、せめて呼び方変えてくれよ! てか前半分は名前じゃねーからな!?」
Partner with Yu Narukami Yosuke: Score one for us! Hate to tell ya, there's no chance you can beat me and my partner!
Yu: Yeah, we won't lose. Never have, never will.
Partner with Yu Narukami 陽介「いっちょあがりっと! 残念だったな、俺と相棒のコンビに勝てるわけねーって。」
悠「ああ、俺たちは負けない。 今までも、そしてこれからもだ。」
Partner with Chie Satonaka Yosuke: How 'bout that!? Once we're on a roll, no one can stop us! Actually, I think I might've been able to take these two on my own...
Chie: Ha ha, don't get so cocky! Hey, Hanamura, once we get home, buy me a beef skewer. Actually, two. No, three!
Partner with Chie Satonaka 陽介「どうよ!? ノリノリな俺らは誰にも止められねぇ、ってな! もしかすっと今回は俺一人でも余裕だったかも?」
千枝「は、あんま調子乗んない! ね、花村。帰ったらビフテキ串奢ってよ、二本……いや三本ね!」
Partner with Kanji Tatsumi Kanji: Hey, Hanamura-senpai, you're hurt. Here, I'll lend you my shoulder. Just relax and lean on me.
Yosuke: Whoa, nope, I'm A-okay. Seriously, I'm good. I appreciate the gesture, but I can walk on my--ow!
Partner with Kanji Tatsumi 完二「てか花村先輩、怪我してるじゃないですか。 肩貸すっスよ? 無理せずもっと俺に体預けてくださいって。」
陽介「いや、遠慮しとくわ。……って、ちょっ!? マジだから! マジで気持ちだけ受け取っとくからやめろっつの!」
Partner with Teddie Teddie: Winner winner, chicken dinner! No, wait, winner winner, ice cream dessert! Buy me some ice cream to celebrate our victory, Yosuke!
Yosuke: Hey, why do I have to be our money man? *sigh* Fine. I'll buy you if you keep this up until we're home.
Partner with Teddie クマ「イエーイ! ウィナー! ヨースケ、勝利のお祝いにアイス買ってほしいクマ~!」
陽介「おまっ、トーゼンのように奢らせようとすんな! はぁ……ま、頑張ってるし、帰れたら買ってやるか。」
Partner with Linne Linne: It's impossible for anyone to see through my EXS "Speed Star." By the time you realize you've been attacked, it's already too late.
Yosuke: What the hell? I want a cool two-part attack name like that! ...Actually, I might be a little too old for that by now...
Partner with Linne リンネ「疾駆の顕現『スピードスター』は何物にも認識することは不可能。 気が付いた時には既に手遅れだ。」
陽介「何だそれ! 俺もかっくいー二つ名とか欲しいんですけど!? ……や、この歳で二つ名はそこそこヤベーか。」
Partner with Seth Yosuke: Is it just me, or do we kick ass together!? The speed, the knives... It's like we're meant to be together! We're like...the Badass Brothers!
Seth: (I need to lose him, the first chance I get...)
Partner with Seth 陽介「なぁなぁ、俺達かなりイケてるんじゃね? お互いスピード自慢同士、いいコンビになりそうじゃん!」
セト「煩わしい……やはり捨て置くか。」
Partner with Yuzuriha Yuzuriha: I like your spirit, but don't get too arrogant and do something stupid, or Big Sis will have to give you a spanking!
Yosuke: A spanking...from a beautiful lady...? No, no! I was just joking! Wh-Why do you have your hand on your katana like that!?
Partner with Yuzuriha ユズリハ「元気なのはいいけど調子に乗って変なことしちゃだめだからね。 悪い子にはおねーさんがきっついオシオキしちゃうんだから!」
陽介「綺麗なお姉さんからのお仕置き…… いやいや! 冗談だから! 怖い目して刀握りしめるのヤメて!?」
Partner with Yang Xiao Long Yang: I didn't know what to expect at first, but you're pretty good. Especially...that cute Persona!
Yosuke: Heh heh... Cute, huh? --Hey, enough about Jiraiya, what about me!?
Partner with Yang Xiao Long ヤン「最初はどうなるかと思ったけどあんたやるじゃん。 特にその……キュートなペルソナ!」
陽介「へへっ、ちっとは見直したか? てか、ジライヤじゃなくてオレも褒めてくれていーんだけど?」
Partner with Neo Politan Yosuke: ...So, are you, like, the quiet type? Oh man, don't tell me I said something to upset you! Heh... Agh... W-Well, it's cool, you don't have to talk if you don't want!
Neo: ......
Partner with Neo Politan 陽介「……なんつーか、君ってケッコー無口なタイプ? 俺、なーんか悪い事しちゃったかな~、とか、はは。 ま、まあ別にいいんだけどさ!」
ニオ「…………」
Partner with Akatsuki Akatsuki: Gah... I overused my Blitz Motor... Never expected to be undone by an empty stomach.
Yosuke: Whoa, you look pretty bad! Oh, man... I'll go buy you something to eat, so just hang in there!
Partner with Akatsuki アカツキ「くっ……少々『電光機関』を使い過ぎたようだ…… よもや空腹で朽ち果てようとは……」
陽介「お、おいおい、大丈夫かよ!? しゃーねぇ……何か奢ってやるから、ちょっと待ってろ!」

Gallery

Main Illustration

Gameplay

Promotional

Staff Extras

BlazBlue Radio

Icons

Trivia

  • Yosuke & Jiraiya's alternate palette references include the following:
    • Jin Shirato (Persona series)
    • Jin Kisaragi
    • Eikichi Mishina & Hades (Persona series)
    • Nanase & Hyde (Under Night In-Birth series)
    • Weiss Schnee & Ruby Rose (RWBY series)
    • Ryuki Sakamoto & Captain Kidd (Persona series)
  • Color 17 is a palette exclusive to version 2.0 of Persona 4 Arena Ultimax, which is currently only available in Arcades (Twitter, @SegGel12009)

External Links

References

  1. 1.0 1.1 BlazBlue: Cross Tag Battle, Character Introduction Trailer #1
  2. NicoNico, Arc System Works Official Video Channel, "BlazBlue: Cross Tag Battle" Character Introduction PV #1
  3. BlazBlue: Cross Tag Battle, Characters, Yosuke Hanamura