More actions
AzureFlamez (talk | contribs) No edit summary |
AzureFlamez (talk | contribs) (→Quotes) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 137: | Line 137: | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
===Battle=== | ===Battle=== | ||
====Solo Actions==== | ====Solo Actions==== | ||
=====Normals===== | =====Normals===== | ||
{{Quotes Header}} | {{Quotes Header}} | ||
Line 149: | Line 146: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 156: | Line 153: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 163: | Line 160: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 170: | Line 167: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 177: | Line 174: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 184: | Line 181: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 191: | Line 188: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 198: | Line 195: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 205: | Line 202: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 212: | Line 209: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 219: | Line 216: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 226: | Line 223: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 233: | Line 230: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 240: | Line 237: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 247: | Line 244: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 254: | Line 251: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 261: | Line 258: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 268: | Line 265: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 275: | Line 272: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 282: | Line 279: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 289: | Line 286: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 296: | Line 293: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 303: | Line 300: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 310: | Line 307: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 317: | Line 314: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 324: | Line 321: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | {{Quotes Footer}} | ||
Line 334: | Line 331: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 341: | Line 338: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 348: | Line 345: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 355: | Line 352: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 362: | Line 359: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 369: | Line 366: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
=====Distortions===== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation= | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 383: | Line 383: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 390: | Line 390: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 397: | Line 397: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
=====Astral===== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation= | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
Line 411: | Line 414: | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
=====System Mechanics===== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Resonance Blaze | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Resonance Blaze | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Resonance Blaze | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Resonance Blaze | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Throw | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Throw | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Throw Whiff | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Throw Whiff | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Throw Break | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Throw Break | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Throw Escape | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Throw Escape | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Throw Escape | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Throw Escape | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Guard | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Guard | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Reject Guard | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Reject Guard | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Reject Guard | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Reject Guard | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=8 | ||
|situation= | |situation=Taking Damage | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Taking Damage | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Taking Damage | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Taking Damage | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Taking Damage | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Taking Damage | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Taking Damage | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Taking Damage | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Ground Ukemi (Neutral) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Ground Ukemi (Neutral) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Aerial Ukemi (Neutral) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Aerial Ukemi (Neutral) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Aerial Ukemi (Forward) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Aerial Ukemi (Forward) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Aerial Ukemi (Backward) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Aerial Ukemi (Backward) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
=====Other===== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Idle | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Idle | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Combo (6k Damage) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Combo (6k Damage) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Combo (8k Damage) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Combo (8k Damage) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Combo (10k Damage) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Combo (10k Damage) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
=====Transitions===== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=8 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=Heeheehee...! It's my time to shine! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=ふんふんふーん♪ クマの出番ね! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=A hero...never arrives on time! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=ヒーローは……遅れてやってくるクマよ! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=Let's do this thing! Ouch, my noggin... | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=やってやんぜクマ! ……イテテ…… | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=Is it my turn? Waugh! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=クマの出番クマ? ふぎゃっ…… | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=12 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=Won't underestimate me now, huh? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマの活躍 目に焼き付けたクマ? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=Heehee! Teddie wins! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=ふっふーん クマの勝ち~! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=Aw, you'll get stronger someday! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=強くてごめんねえ……クマっ♪ | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=Don't fall in love with me now! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマに見とれちゃったクマか~? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=Give me your hearts! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=ハートをぶち抜くぞ♪ | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=Breakin' hearts and takin' names. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 862: | Line 868: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=ハートをね・ら・い・う・ち♪ | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=4 | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Time Up Outro | ||
|text= | |text=It's good to fight fair and square. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Time Up Outro | ||
|text= | |text=堅実な戦いも重要ぜよ…… | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Time Up Outro | ||
|text= | |text=Phew...Glad I'm still standing. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Time Up Outro | ||
|text= | |text=ぶへえ……なんとか耐えたクマ | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Defeat | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 907: | Line 910: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Defeat | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 913: | Line 916: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Defeat | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 921: | Line 924: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Defeat | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 927: | Line 930: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Time Up Defeat | ||
|text= | |text=I can't believe I lost... | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 935: | Line 938: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Time Up Defeat | ||
|text= | |text=バテバテのバタンキュー…… | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Time Up Defeat | ||
|text= | |text=How are we out of time?! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Time Up Defeat | ||
|text= | |text=時既に時間切れ…… | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====Partner Actions==== | |||
=====Partner Swap===== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Duo Change | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Duo Change | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Duo Change | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 977: | Line 984: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Duo Change | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 984: | Line 991: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=4 | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner Skill Change | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner Skill Change | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner Skill Change | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner Skill Change | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Cross Burst | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Cross Burst | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Cross Burst | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Cross Burst | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner Defeat | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner Defeat | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner Defeat | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=en | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner Defeat | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang= | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
=====Assists===== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Distortion Skill Duo (x) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,075: | Line 1,085: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Distortion Skill Duo (x) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,081: | Line 1,091: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Distortion Skill Duo (x) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,089: | Line 1,099: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Distortion Skill Duo (x) | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,095: | Line 1,105: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Cross Combo | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,103: | Line 1,113: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Cross Combo | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,109: | Line 1,119: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Cross Combo | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,117: | Line 1,127: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Cross Combo | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,123: | Line 1,133: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | {{Quotes Footer}} | ||
===== | =====Assist Calls===== | ||
{{Quotes Header}} | {{Quotes Header}} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Generic | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,134: | Line 1,144: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Generic | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,140: | Line 1,150: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Generic | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,148: | Line 1,158: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Generic | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,154: | Line 1,164: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yu Narukami]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,162: | Line 1,172: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yu Narukami]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,168: | Line 1,178: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yu Narukami]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,176: | Line 1,186: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yu Narukami]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,193: | Line 1,200: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,200: | Line 1,207: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,207: | Line 1,214: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,213: | Line 1,220: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Chie Satonaka]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,221: | Line 1,228: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Chie Satonaka]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,228: | Line 1,235: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Chie Satonaka]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,235: | Line 1,242: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Chie Satonaka]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,241: | Line 1,248: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yukiko Amagi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,249: | Line 1,256: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yukiko Amagi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,256: | Line 1,263: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yukiko Amagi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,263: | Line 1,270: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Yukiko Amagi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,269: | Line 1,276: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,277: | Line 1,284: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,284: | Line 1,291: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,291: | Line 1,298: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Kanji Tatsumi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,297: | Line 1,304: | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Naoto Shirogane]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,305: | Line 1,312: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Naoto Shirogane]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,312: | Line 1,319: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Naoto Shirogane]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,319: | Line 1,326: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Naoto Shirogane]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,326: | Line 1,333: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=4 | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,333: | Line 1,340: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,340: | Line 1,347: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,347: | Line 1,354: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,354: | Line 1,361: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=4 | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Akihiko Sanada]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,361: | Line 1,368: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Akihiko Sanada]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,368: | Line 1,375: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Akihiko Sanada]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,375: | Line 1,382: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Akihiko Sanada]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,382: | Line 1,389: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=4 | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Aegis]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,389: | Line 1,396: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Aegis]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,396: | Line 1,403: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Aegis]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,403: | Line 1,410: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Aegis]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=4 | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Elizabeth]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,422: | Line 1,424: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Elizabeth]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,429: | Line 1,431: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Elizabeth]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,436: | Line 1,438: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Elizabeth]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,443: | Line 1,445: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=4 | |rowspan=4 | ||
|situation=Partner | |situation=Partner with [[Labrys]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,450: | Line 1,452: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner | |situation=Partner with [[Labrys]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,457: | Line 1,459: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner | |situation=Partner with [[Labrys]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,464: | Line 1,466: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner | |situation=Partner with [[Labrys]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,471: | Line 1,473: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=4 | |rowspan=4 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Tohru Adachi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,478: | Line 1,480: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Tohru Adachi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,485: | Line 1,487: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Tohru Adachi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 1,492: | Line 1,494: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Partner with [[Tohru Adachi]] | ||
|text= | |text= | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
===Interactions=== | |||
====[[Rachel Alucard]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Rachel:''' Gii, Nago, Teddie? Handle them.<br>'''Teddie:''' You betcha! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,506: | Line 1,512: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=レイチェル「ギィ ナゴ クマ 行きなさい」<br>クマ「よしきたクマー!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' *Pant* *Wheeze* We really won!<br>'''Rachel:''' Perhaps I'll make you a full time servant after all. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,520: | Line 1,526: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「はぁはぁ……勝ったクマ~!」<br>レイチェル「下僕としては及第点といったところかしら」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | {{Quotes Footer}} | ||
==== | ====[[Platinum the Trinity]]==== | ||
{{Quotes Header}} | {{Quotes Header}} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Luna:''' Why do I gotta fight with THIS little punk?<br>'''Teddie:''' Hey! You're the one who's a pipsqueak here! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,537: | Line 1,543: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=ルナ「このミョ~ちくりんな奴と一緒に戦うのかぁ……?」<br>クマ「むむっ! ちんちくりんチャンには言われたくないクマ!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Heh... How was that? Elegant enough for you?<br>'''Luna:''' Whoa... How is he so sparkly...? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,551: | Line 1,557: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「ふぅ……どう? クマの華麗な姿 見てくれた?」<br>ルナ「うわっ……なんかこいつ キラキラしてんぞ……」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Azrael]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Azrael:''' What would shadow meat taste like...?<br>'''Teddie:''' Th-This guy seriously wants to eat me...! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,565: | Line 1,574: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=アズラエル「化生の肉か 唆られる……!」<br>クマ「な なんだか殺気を感じるクマ……!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Azrael:''' Huh. Crunchy on the outside, soft and juicy on the inside.<br>'''Teddie:''' Yeeeek! Somebody help me! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,579: | Line 1,588: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=アズラエル「成程 側はともかく 中は熟しているようだな」<br>クマ「ひえ~っ! 誰かお助けクマ~!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | {{Quotes Footer}} | ||
==== | ====[[Naoto Kurogane]]==== | ||
{{Quotes Header}} | {{Quotes Header}} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Every day's ♪ great at ♪ your Junes.<br>'''Naoto:''' I can't believe I'm fighting with a toy...<br>'''Teddie:''' What'd you say!? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,596: | Line 1,605: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=クマ「エブリデイ♪ ヤングライフ♪ ジュ・ネ・ス♪」<br>ナオト「そうしてると 本当にただの着ぐるみだな……」<br>クマ「なんですと!?」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Did you see that? My moves are no mere child's play!<br>'''Naoto:''' Yeah, I'm impressed... I can't judge a book by its cover. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,610: | Line 1,619: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「どう どう? クマの活躍 見てくれたクマ~?」<br>ナオト「あぁ すげぇな……人は見た目に寄らないって奴か」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Jubei]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Don't you DARE try to take my place as the mascot!<br>'''Jubei:''' The hell're you talkin' about? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,624: | Line 1,636: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=クマ「マスコットの座は渡さんクマよ~!」<br>獣兵衛「お前は何を言っているんだ」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Heh heh! Nobody can match up to MY charm!<br>'''Jubei:''' Whatever you say, kid... | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,638: | Line 1,650: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「ふふーん! ぷりちーさはクマの圧勝クマね!」<br>獣兵衛「勝手にしてくれ……」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Yu Narukami]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' With you by my side, Sensei, I'll never lose!<br>'''Yu:''' Good to have you back, Teddie. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,652: | Line 1,667: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=クマ「センセイと一緒なら 負ける気がしないクマ!」<br>悠「ああ 頼りにしてるぞ」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Good going, Sensei!<br>'''Yu:''' You too Teddie! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,666: | Line 1,681: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「さっすがセンセイクマ~!」<br>悠「クマこそよくやった」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Yosuke Hanamura]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Okay, Yosuke, just leave eeeeverything to me!<br>'''Yosuke:''' Hey, I'm not gonna let you steal all the spotlight! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,680: | Line 1,698: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=クマ「ヨースケ 全部クマに任せんしゃ~い!」<br>陽介「へっ お前にだけいいカッコさせねぇっての!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' You didn't do half bad, Yosuke!<br>'''Yosuke:''' Hah. You're no slouch yourself, Teddie! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,694: | Line 1,712: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「ヨースケもなかなかやるクマねー!」<br>陽介「へっ クマの方こそ 腕上げたんじゃね?」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Labrys]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' I'll protect you, Labby-chan!<br>'''Labrys:''' You're my knight in shinin' armor, Teddie! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,708: | Line 1,729: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=クマ「ラビチャンはクマが守るクマ!」<br>ラビリス「ナイトさんと一緒なら ウチも安心やわ」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Labrys:''' You go, Teddie!<br>'''Teddie:''' You were so cool there, Labby-chan! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,722: | Line 1,743: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=ラビリス「クマさん 流石やなぁ!」<br>クマ「ラビチャンこそ かっこよかったクマ!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Carmine]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Behold the elegant majesty of TEDDIE!<br>'''Carmine:''' Pain in the ass... | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,736: | Line 1,760: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=クマ「華麗なるクマの雄姿 しっかり見とくクマ~!」<br>カーマイン「ウゼェ……」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Carmine:''' GAH, you're so annoying! What the hell even are you!?<br>'''Teddie:''' Teddie is Teddie! Hehe! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,750: | Line 1,774: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=カーマイン「あーウゼェ! 結局何なんだよ テメェは!!」<br>クマ「クマは クマクマ!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Merkava]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Merkava:''' Neither human nor beast... An odd creature.<br>'''Teddie:''' Look who's talking! What's YOUR deal!? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,764: | Line 1,791: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=メルカヴァ「虚無にも人にも非ず……奇怪なものよ」<br>クマ「そっちこそ 人のこと言えないでしょーが!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' You see that? I'm unBEARably good, right?<br>'''Merkava:''' Well, you did make for a momentary amusement. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,778: | Line 1,805: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「どうどう? クマかっちょいーでしょー?」<br>メルカヴァ「まぁ 寸刻の慰めにはなったか」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Seth]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Seth:''' Get lost. This isn't a circus.<br>'''Teddie:''' I disagree! Now make way for Teddie! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,792: | Line 1,822: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=セト「失せろ 道化の出る幕ではない」<br>クマ「ぬななっ! クマの見せ場を奪う気クマね!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Every good circus needs a bear! ♪<br>'''Seth:''' And here I thought you were a clown... | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,806: | Line 1,836: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「やっぱ主役はクマだったクマ~♪」<br>セト「よもや真なる道化だったとはな……」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Weiss Schnee]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Weiss:''' Do exactly as I say, and we'll be fine. Okay?<br>'''Teddie:''' I'll go where you lead, Ice Queen! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,820: | Line 1,853: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=ワイス「私の指示通りに いいですわね?」<br>クマ「アイスクイーンにお任せしちゃうクマ~!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Weiss:''' Hm. I love it when a plan comes together.<br>'''Teddie:''' You're a true leader, Weiss-chan. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,834: | Line 1,867: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=ワイス「ふふっ 作戦通りですわ」<br>クマ「ワイスチャンの指揮に痺れちゃうクマ……☆」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Neo Politan]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Here I go! I'll show ya what I'm made of, Neo-chan!<br>'''Neo:''' ............ | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,848: | Line 1,884: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text=クマ「よっしゃー! ニオチャンにいいトコ見せるクマよ!」<br>ニオ「…………」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' What'd you think Neo-chan? Were you watching me?<br>'''Neo:''' ............<br>'''Teddie:''' What the--!? She's gone! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,862: | Line 1,898: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation= | |situation=Outro | ||
|text= | |text=クマ「どうどうニオチャン? 見ててくれた~?」<br>ニオ「…………」<br>クマ「って ぎょー!おらんクマ!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | |||
====[[Yumi]]==== | |||
{{Quotes Header}} | |||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan= | |rowspan=2 | ||
|situation= | |situation=Intro | ||
|text= | |text='''Teddie:''' Hey there, sexy lady! I've got some pretty nice curves myself!<br>'''Yumi:''' Wha.... What do you want? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 1,876: | Line 1,915: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Intro | |||
|text=クマ「ナイスバディなオネーサン! でもぉ~クマもナイスバディクマよ?」<br>雪泉「なっ……何ですか?」 | |||
|situation=Intro | |||
|text= | |||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,345: | Line 1,923: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Outro | |situation=Outro | ||
|text=''' | |text='''Yumi:''' Whew... Well fought, Mr. Teddie.<br>'''Teddie:''' Wanna talk about it over a cup of tea, Yumi-chan? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 2,352: | Line 1,930: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Outro | |situation=Outro | ||
|text= | |text=雪泉「ふぅ……お疲れ様です クマさん」<br>クマ「ねーねーユミチャン このあと クマと~お茶しなーい?」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
{{Quotes Footer}} | {{Quotes Footer}} | ||
===Victory Screen=== | ===Victory Screen=== | ||
{{Quotes Header}} | {{Quotes Header}} | ||
Line 2,400: | Line 1,948: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Generic | |situation=Generic | ||
|text= | |text=ふっふーん、どうじゃあ…… これがクマの実力クマ! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,414: | Line 1,962: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Generic | |situation=Generic | ||
|text= | |text=アーイム・チャンピオ~ン! 次ぃ!かかってきんしゃーい! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,428: | Line 1,976: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Generic | |situation=Generic | ||
|text= | |text=なかなか手強かったけんど、 クマには及ばんクマよ~? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,442: | Line 1,990: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Generic | |situation=Generic | ||
|text= | |text=友情! そして努力! 掴み取るのは栄光の勝利クマ~! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,456: | Line 2,004: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Generic | |situation=Generic | ||
|text= | |text=クマ達にかかれば、こんなもんクマね~! ウィーアー・チャンピオ~ン! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,470: | Line 2,018: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Rachel Alucard]] | |situation=Partner with [[Rachel Alucard]] | ||
|text= | |text=レイチェル「喉が渇いたわ。クマ、紅茶を淹れてきて頂戴。」<br>クマ「クマ遣いが荒いクマ~! 待遇の改善を要求するクマ!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,484: | Line 2,032: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Platinum the Trinity]] | |situation=Partner with [[Platinum the Trinity]] | ||
|text= | |text=ルナ「まったく、誰がちんちくりんだ! ルナ様はこれからが成長期なんだよ! おっぱいだって、ボインボインのばいんばいんになるんだかんな!」<br>クマ「先にミョ~ちくりんなんて言ったのはそっちでしょーが! でもでも~……プラチナちゃんの成長は、 クマも楽しみにしてるクマ~!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,498: | Line 2,046: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Azrael]] | |situation=Partner with [[Azrael]] | ||
|text= | |text=クマ「目が怖いクマ……! クマは食べても美味しくないクマよ~!」<br>アズラエル「餌の価値を決めるのは貴様ではない、俺だ。 安心しろ、骨まで残さず喰らいつくしてやる。」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,512: | Line 2,060: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Naoto Kurogane]] | |situation=Partner with [[Naoto Kurogane]] | ||
|text= | |text=クマ「ふっふーん、どうクマ? クマがただの着ぐるみじゃないってこと、分かったでしょー?」<br>ナオト「お、おう。悪かったよ。 確かにアンタは、ただの着ぐるみじゃねぇ。 ……着ぐるみ以上の何かだ。」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,526: | Line 2,074: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Jubei]] | |situation=Partner with [[Jubei]] | ||
|text= | |text=クマ「うんうん、方向性が違うから、チミとはやっていけそうクマ~! チーム熊猫なんてどうクマ?」<br>獣兵衛「謹んで遠慮させてもらおう。」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,540: | Line 2,088: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Yu Narukami]] | |situation=Partner with [[Yu Narukami]] | ||
|text= | |text=クマ「ざっとこんなもんクマ! センセイと一緒なら、誰にも負ける気がしないクマ~!」<br>悠「やっぱり、クマは頼りになるな。 俺も安心して戦えるよ。」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,554: | Line 2,102: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]] | |situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]] | ||
|text= | |text=クマ「イエーイ! ウィナー! ヨースケ、勝利のお祝いにアイス買ってほしいクマ~!」<br>陽介「おまっ、トーゼンのように奢らせようとすんな! はぁ……ま、頑張ってるし、帰れたら買ってやるか。」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,568: | Line 2,116: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Labrys]] | |situation=Partner with [[Labrys]] | ||
|text= | |text=ラビリス「やっぱりクマさんは、ウチのナイトさんやね! これからもよろしく頼むで。」<br>クマ「勿論ですクマ! ラビチャンはクマが守っちゃるクマ~!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,582: | Line 2,130: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Carmine]] | |situation=Partner with [[Carmine]] | ||
|text= | |text=クマ「きらりん☆ マインチャンにも、クマのぷりちーさがお分かりいただけたクマ?」<br>カーマイン「るっせぇ、それ以上囀るんじゃねぇよ。 そのふざけた着ぐるみごと串刺しにすんぞ。」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,596: | Line 2,144: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Merkava]] | |situation=Partner with [[Merkava]] | ||
|text= | |text=クマ「ほほーう、チミには妙なシンパシーを感じるクマ。 案外クマとはいいコンビなのかもしれないクマ~。」<br>メルカヴァ「然らば、我が一部と成り果てても異存は有るまいな、 化生の者よ……!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,610: | Line 2,158: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Seth]] | |situation=Partner with [[Seth]] | ||
|text= | |text=クマ「ほらほら、そんな暗い顔してたらダメクマ。 笑顔で勝利のブイ~!」<br>セト「黙れ。道化の戯言に付き合う趣味は無い。」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,624: | Line 2,172: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Weiss Schnee]] | |situation=Partner with [[Weiss Schnee]] | ||
|text= | |text=クマ「あっという間に終わっちゃったクマ~! 流石、アイスクイーンの名はダテじゃないクマね!」<br>ワイス「その名前は返上させていただきますわ。 全く……ほら、次に行きますわよ!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,638: | Line 2,186: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Neo Politan]] | |situation=Partner with [[Neo Politan]] | ||
|text= | |text=クマ「ニオチャンはこの後どうするクマ? よろしければクマとジュネスデートはいかが? 愛家でお食事でもいいクマよー!」<br>ニオ「…………」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 2,652: | Line 2,200: | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Partner with [[Yumi]] | |situation=Partner with [[Yumi]] | ||
|text= | |text=雪泉「クマさんとデート……ですか? あの……すみません。丁重にお断りさせていただきます。」<br>クマ「ガビーン! ち、ちびしいクマ…… でもでも~、ユミチャンからの逆ナンに期待しちゃうクマ!」 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja |
Latest revision as of 18:02, 28 August 2024
Name |
Teddie |
---|---|
Voice Actors |
YAMAGUCHI Kappei (Japanese) |
Character Titles | |
Character Themes | |
Kuma Kuma Circus! |
A mysterious bear suit who resides inside the TV world. He speaks with bear puns in e-beary-y sentences. His Persona is Kintoki-Douji.[2]
He performs comical actions while throwing items around. Various effects may occur, from ranged attacks that activate automatically to the ability to regenerate health.[3]
Command Lists
Name | Command |
---|---|
Smart Combo | |
Smart Combo 1 | A · A · A · A |
Smart Combo 2 | B · B · B |
Smart Combo 3 | In mid-air A · A |
Reversal Action | |
Puppeteddie | A + D simultaneously (Air OK) |
Skill | |
Bearscrew | ↓↘→ + A or B (Air OK) |
Mystery Teddie | ↓↙← + A or B (Air OK) |
Teddie Warp | ↓↓ + A or B |
Extra Skill (Takes 1 skill gauge) | |
EX Bearscrew | ↓↘→ + C (Air OK) |
EX Mystery Teddie | ↓↙← + C (Air OK) |
EX Teddie Warp | ↓↓ + C (Chargeable) |
Distortion Skill (Takes 2 skill gauge) | |
Tomahawk | ↓↘→ + B · C simultaneously (Air OK) |
Nihil Hand | ↓↙← + B · C simultaneously |
Distortion Skill · Duo (takes 2 skill gauge) | |
Circus Bear | P during main character's Distortion Skill |
Palettes
09
Taokaka
Quotes
Battle
Solo Actions
Normals
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Smart Combo 1 | ||
Smart Combo 2 | ||
Clash | ||
Clash (Connect) | ||
Specials
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Distortions
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Astral
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
System Mechanics
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Resonance Blaze | ||
Throw | ||
Throw Whiff | ||
Throw Break | ||
Throw Escape | ||
Guard | ||
Reject Guard | ||
Taking Damage | ||
Ground Ukemi (Neutral) | ||
Aerial Ukemi (Neutral) | ||
Aerial Ukemi (Forward) | ||
Aerial Ukemi (Backward) | ||
Other
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Idle | ||
Combo (6k Damage) | ||
Combo (8k Damage) | ||
Combo (10k Damage) | ||
Transitions
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Heeheehee...! It's my time to shine! | |
ふんふんふーん♪ クマの出番ね! | ||
A hero...never arrives on time! | ||
ヒーローは……遅れてやってくるクマよ! | ||
Let's do this thing! Ouch, my noggin... | ||
やってやんぜクマ! ……イテテ…… | ||
Is it my turn? Waugh! | ||
クマの出番クマ? ふぎゃっ…… | ||
Outro | Won't underestimate me now, huh? | |
クマの活躍 目に焼き付けたクマ? | ||
Heehee! Teddie wins! | ||
ふっふーん クマの勝ち~! | ||
Aw, you'll get stronger someday! | ||
強くてごめんねえ……クマっ♪ | ||
Don't fall in love with me now! | ||
クマに見とれちゃったクマか~? | ||
Give me your hearts! | ||
ハートをぶち抜くぞ♪ | ||
Breakin' hearts and takin' names. | ||
ハートをね・ら・い・う・ち♪ | ||
Time Up Outro | It's good to fight fair and square. | |
堅実な戦いも重要ぜよ…… | ||
Phew...Glad I'm still standing. | ||
ぶへえ……なんとか耐えたクマ | ||
Defeat | ||
Time Up Defeat | I can't believe I lost... | |
バテバテのバタンキュー…… | ||
How are we out of time?! | ||
時既に時間切れ…… |
Partner Actions
Partner Swap
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Duo Change | ||
Partner Skill Change | ||
Cross Burst | ||
Partner Defeat | ||
Assists
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Distortion Skill Duo (x) | ||
Cross Combo | ||
Assist Calls
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Generic | ||
Partner with Yu Narukami | ||
Partner with Yosuke Hanamura | ||
Partner with Chie Satonaka | ||
Partner with Yukiko Amagi | ||
Partner with Kanji Tatsumi | ||
Partner with Naoto Shirogane | ||
Partner with Mitsuru Kirijo | ||
Partner with Akihiko Sanada | ||
Partner with Aegis | ||
Partner with Elizabeth | ||
Partner with Labrys | ||
Partner with Tohru Adachi | ||
Interactions
Rachel Alucard
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: Gii, Nago, Teddie? Handle them. Teddie: You betcha! |
|
レイチェル「ギィ ナゴ クマ 行きなさい」 クマ「よしきたクマー!」 |
||
Outro | Teddie: *Pant* *Wheeze* We really won! Rachel: Perhaps I'll make you a full time servant after all. |
|
クマ「はぁはぁ……勝ったクマ~!」 レイチェル「下僕としては及第点といったところかしら」 |
Platinum the Trinity
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Luna: Why do I gotta fight with THIS little punk? Teddie: Hey! You're the one who's a pipsqueak here! |
|
ルナ「このミョ~ちくりんな奴と一緒に戦うのかぁ……?」 クマ「むむっ! ちんちくりんチャンには言われたくないクマ!」 |
||
Outro | Teddie: Heh... How was that? Elegant enough for you? Luna: Whoa... How is he so sparkly...? |
|
クマ「ふぅ……どう? クマの華麗な姿 見てくれた?」 ルナ「うわっ……なんかこいつ キラキラしてんぞ……」 |
Azrael
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Azrael: What would shadow meat taste like...? Teddie: Th-This guy seriously wants to eat me...! |
|
アズラエル「化生の肉か 唆られる……!」 クマ「な なんだか殺気を感じるクマ……!」 |
||
Outro | Azrael: Huh. Crunchy on the outside, soft and juicy on the inside. Teddie: Yeeeek! Somebody help me! |
|
アズラエル「成程 側はともかく 中は熟しているようだな」 クマ「ひえ~っ! 誰かお助けクマ~!」 |
Naoto Kurogane
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Teddie: Every day's ♪ great at ♪ your Junes. Naoto: I can't believe I'm fighting with a toy... Teddie: What'd you say!? |
|
クマ「エブリデイ♪ ヤングライフ♪ ジュ・ネ・ス♪」 ナオト「そうしてると 本当にただの着ぐるみだな……」 クマ「なんですと!?」 |
||
Outro | Teddie: Did you see that? My moves are no mere child's play! Naoto: Yeah, I'm impressed... I can't judge a book by its cover. |
|
クマ「どう どう? クマの活躍 見てくれたクマ~?」 ナオト「あぁ すげぇな……人は見た目に寄らないって奴か」 |
Jubei
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Teddie: Don't you DARE try to take my place as the mascot! Jubei: The hell're you talkin' about? |
|
クマ「マスコットの座は渡さんクマよ~!」 獣兵衛「お前は何を言っているんだ」 |
||
Outro | Teddie: Heh heh! Nobody can match up to MY charm! Jubei: Whatever you say, kid... |
|
クマ「ふふーん! ぷりちーさはクマの圧勝クマね!」 獣兵衛「勝手にしてくれ……」 |
Yu Narukami
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Teddie: With you by my side, Sensei, I'll never lose! Yu: Good to have you back, Teddie. |
|
クマ「センセイと一緒なら 負ける気がしないクマ!」 悠「ああ 頼りにしてるぞ」 |
||
Outro | Teddie: Good going, Sensei! Yu: You too Teddie! |
|
クマ「さっすがセンセイクマ~!」 悠「クマこそよくやった」 |
Yosuke Hanamura
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Teddie: Okay, Yosuke, just leave eeeeverything to me! Yosuke: Hey, I'm not gonna let you steal all the spotlight! |
|
クマ「ヨースケ 全部クマに任せんしゃ~い!」 陽介「へっ お前にだけいいカッコさせねぇっての!」 |
||
Outro | Teddie: You didn't do half bad, Yosuke! Yosuke: Hah. You're no slouch yourself, Teddie! |
|
クマ「ヨースケもなかなかやるクマねー!」 陽介「へっ クマの方こそ 腕上げたんじゃね?」 |
Labrys
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Teddie: I'll protect you, Labby-chan! Labrys: You're my knight in shinin' armor, Teddie! |
|
クマ「ラビチャンはクマが守るクマ!」 ラビリス「ナイトさんと一緒なら ウチも安心やわ」 |
||
Outro | Labrys: You go, Teddie! Teddie: You were so cool there, Labby-chan! |
|
ラビリス「クマさん 流石やなぁ!」 クマ「ラビチャンこそ かっこよかったクマ!」 |
Carmine
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Teddie: Behold the elegant majesty of TEDDIE! Carmine: Pain in the ass... |
|
クマ「華麗なるクマの雄姿 しっかり見とくクマ~!」 カーマイン「ウゼェ……」 |
||
Outro | Carmine: GAH, you're so annoying! What the hell even are you!? Teddie: Teddie is Teddie! Hehe! |
|
カーマイン「あーウゼェ! 結局何なんだよ テメェは!!」 クマ「クマは クマクマ!」 |
Merkava
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Merkava: Neither human nor beast... An odd creature. Teddie: Look who's talking! What's YOUR deal!? |
|
メルカヴァ「虚無にも人にも非ず……奇怪なものよ」 クマ「そっちこそ 人のこと言えないでしょーが!」 |
||
Outro | Teddie: You see that? I'm unBEARably good, right? Merkava: Well, you did make for a momentary amusement. |
|
クマ「どうどう? クマかっちょいーでしょー?」 メルカヴァ「まぁ 寸刻の慰めにはなったか」 |
Seth
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Seth: Get lost. This isn't a circus. Teddie: I disagree! Now make way for Teddie! |
|
セト「失せろ 道化の出る幕ではない」 クマ「ぬななっ! クマの見せ場を奪う気クマね!」 |
||
Outro | Teddie: Every good circus needs a bear! ♪ Seth: And here I thought you were a clown... |
|
クマ「やっぱ主役はクマだったクマ~♪」 セト「よもや真なる道化だったとはな……」 |
Weiss Schnee
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Weiss: Do exactly as I say, and we'll be fine. Okay? Teddie: I'll go where you lead, Ice Queen! |
|
ワイス「私の指示通りに いいですわね?」 クマ「アイスクイーンにお任せしちゃうクマ~!」 |
||
Outro | Weiss: Hm. I love it when a plan comes together. Teddie: You're a true leader, Weiss-chan. |
|
ワイス「ふふっ 作戦通りですわ」 クマ「ワイスチャンの指揮に痺れちゃうクマ……☆」 |
Neo Politan
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Teddie: Here I go! I'll show ya what I'm made of, Neo-chan! Neo: ............ |
|
クマ「よっしゃー! ニオチャンにいいトコ見せるクマよ!」 ニオ「…………」 |
||
Outro | Teddie: What'd you think Neo-chan? Were you watching me? Neo: ............ Teddie: What the--!? She's gone! |
|
クマ「どうどうニオチャン? 見ててくれた~?」 ニオ「…………」 クマ「って ぎょー!おらんクマ!」 |
Yumi
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Teddie: Hey there, sexy lady! I've got some pretty nice curves myself! Yumi: Wha.... What do you want? |
|
クマ「ナイスバディなオネーサン! でもぉ~クマもナイスバディクマよ?」 雪泉「なっ……何ですか?」 |
||
Outro | Yumi: Whew... Well fought, Mr. Teddie. Teddie: Wanna talk about it over a cup of tea, Yumi-chan? |
|
雪泉「ふぅ……お疲れ様です クマさん」 クマ「ねーねーユミチャン このあと クマと~お茶しなーい?」 |
Victory Screen
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Generic | Hehee... Did you see that? Behold, my beary best! | |
ふっふーん、どうじゃあ…… これがクマの実力クマ! | ||
I am the champion! Who's next? I've bear-ly gotten started! | ||
アーイム・チャンピオ~ン! 次ぃ!かかってきんしゃーい! | ||
You were pretty strong, but your defeat was still grizzly! | ||
なかなか手強かったけんど、 クマには及ばんクマよ~? | ||
Victory is ours! And all it took was friendship! And a claw-ful lot of of effort! | ||
友情! そして努力! 掴み取るのは栄光の勝利クマ~! | ||
To lose is human, to win, ursine! We reign supreme! | ||
クマ達にかかれば、こんなもんクマね~! ウィーアー・チャンピオ~ン! | ||
Partner with Rachel Alucard | Rachel: I'm getting thirsty. Teddie, bring me some tea. Teddie: That's Teddie abuse! I demand a raise! |
|
レイチェル「喉が渇いたわ。クマ、紅茶を淹れてきて頂戴。」 クマ「クマ遣いが荒いクマ~! 待遇の改善を要求するクマ!」 |
||
Partner with Platinum the Trinity | Luna: Where do you get off, callin' ME "pipsqueak"!? Luna's still growing, you know! Someday I'll be all big and bouncy and you'll be sorry! Teddie: You started it by calling me a punk! Buuuut, if you grow up like you think you will, give me a call sometime! |
|
ルナ「まったく、誰がちんちくりんだ! ルナ様はこれからが成長期なんだよ! おっぱいだって、ボインボインのばいんばいんになるんだかんな!」 クマ「先にミョ~ちくりんなんて言ったのはそっちでしょーが! でもでも~……プラチナちゃんの成長は、 クマも楽しみにしてるクマ~!」 |
||
Partner with Azrael | Teddie: S-Stop looking at me like that! I'm really not tasty at all! Barely even edible! Azrael: I'll be the judge of that. Don't worry, I'm sure some of that meat on ya's gotta be good. |
|
クマ「目が怖いクマ……! クマは食べても美味しくないクマよ~!」 アズラエル「餌の価値を決めるのは貴様ではない、俺だ。 安心しろ、骨まで残さず喰らいつくしてやる。」 |
||
Partner with Naoto Kurogane | Teddie: Heehee. You see now? I'm no toy, I'm a REAL bear! Naoto: I mean, you're not REALLY a... Y'know what, sure. You're not just a toy. You're something much more than that. |
|
クマ「ふっふーん、どうクマ? クマがただの着ぐるみじゃないってこと、分かったでしょー?」 ナオト「お、おう。悪かったよ。 確かにアンタは、ただの着ぐるみじゃねぇ。 ……着ぐるみ以上の何かだ。」 |
||
Partner with Jubei | Teddie: Now that I think about it, we're different enough to be a mascot TEAM! Whaddaya say? Think the world's ready for Team Bearcat? Jubei: I dunno about the world, but I'm sure as hell not. |
|
クマ「うんうん、方向性が違うから、チミとはやっていけそうクマ~! チーム熊猫なんてどうクマ?」 獣兵衛「謹んで遠慮させてもらおう。」 |
||
Partner with Yu Narukami | Teddie: Hope me and Sensei don't bruin your day! We're just too dang good together. Yu: You're right about that, Teddie. I can fight with full confidence when you're with me. |
|
クマ「ざっとこんなもんクマ! センセイと一緒なら、誰にも負ける気がしないクマ~!」 悠「やっぱり、クマは頼りになるな。 俺も安心して戦えるよ。」 |
||
Partner with Yosuke Hanamura | Teddie: Winner winner, chicken dinner! No, wait, winner winner, ice cream dessert! Buy me some ice cream to celebrate our victory, Yosuke! Yosuke: Hey, why do I have to be our money man? *sigh* Fine. I'll buy you if you keep this up until we're home. |
|
クマ「イエーイ! ウィナー! ヨースケ、勝利のお祝いにアイス買ってほしいクマ~!」 陽介「おまっ、トーゼンのように奢らせようとすんな! はぁ……ま、頑張ってるし、帰れたら買ってやるか。」 |
||
Partner with Labrys | Labrys: I knew you were my knight, Teddie! We gotta fight alongside each other more often! Teddie: Of course, Labby-chan! I'll always be there to protect you! |
|
ラビリス「やっぱりクマさんは、ウチのナイトさんやね! これからもよろしく頼むで。」 クマ「勿論ですクマ! ラビチャンはクマが守っちゃるクマ~!」 |
||
Partner with Carmine | Teddie: *Sparkle* Do you finally understand the joy of Teddie, Mine-chan? Carmine: Just shut up! If you say another word, I'm gonna stab you right through that stupid costume of yours, dammit! |
|
クマ「きらりん☆ マインチャンにも、クマのぷりちーさがお分かりいただけたクマ?」 カーマイン「るっせぇ、それ以上囀るんじゃねぇよ。 そのふざけた着ぐるみごと串刺しにすんぞ。」 |
||
Partner with Merkava | Teddie: Y'know, there's something kinda empathetic about you. We might actually make a good pair! Merkava: If that is what you believe, then you should allow me to consume you and make us one, creature...! |
|
クマ「ほほーう、チミには妙なシンパシーを感じるクマ。 案外クマとはいいコンビなのかもしれないクマ~。」 メルカヴァ「然らば、我が一部と成り果てても異存は有るまいな、 化生の者よ……!」 |
||
Partner with Seth | Teddie: Oh come on, turn that frown upside down. When you win, you gotta smile! Seth: Silence. I don't play nice with clowns. |
|
クマ「ほらほら、そんな暗い顔してたらダメクマ。 笑顔で勝利のブイ~!」 セト「黙れ。道化の戯言に付き合う趣味は無い。」 |
||
Partner with Weiss Schnee | Teddie: That was so cold it was scary! No wonder they call you the Ice Queen! Weiss: You know, you can just call me Weiss. Ugh, whatever. Let's just move on to the next fight! |
|
クマ「あっという間に終わっちゃったクマ~! 流石、アイスクイーンの名はダテじゃないクマね!」 ワイス「その名前は返上させていただきますわ。 全く……ほら、次に行きますわよ!」 |
||
Partner with Neo Politan | Teddie: What are you doing after this, Neo-chan? How about you and I go on a date to Junes? Or we can go eat at Aiya, if you want! Neo: ...... |
|
クマ「ニオチャンはこの後どうするクマ? よろしければクマとジュネスデートはいかが? 愛家でお食事でもいいクマよー!」 ニオ「…………」 |
||
Partner with Yumi | Yumi: You're...asking me on a date? Um... I'm flattered, Mr. Teddie, but I must decline. Teddie: Nooo! My poor little heart... But it's okay! I know you'll ask me out someday, Yumi-chan! |
|
雪泉「クマさんとデート……ですか? あの……すみません。丁重にお断りさせていただきます。」 クマ「ガビーン! ち、ちびしいクマ…… でもでも~、ユミチャンからの逆ナンに期待しちゃうクマ!」 |
Gallery
Main Illustration
Gameplay
Promotional
BlazBlue Radio
DLC Icons
Icons
Staff Extra
Trivia
External Links
- Megami Tensei Wikia, Teddie
- Twitter, @HellaBrett, BBTAG Movelist for new characters, courtesy of @ArcSystemWorksU
References
- ↑ 1.0 1.1 BlazBlue: Cross Tag Battle, Arcade Character introduction trailer (EVO Japan 2019)
- ↑ BlazBlue: Cross Tag Battle, Teddie Introduction
- ↑ BlazBlue: Cross Tag Battle Official Website (JP), Characters, Teddie
Characters | |||||
---|---|---|---|---|---|
Playable (C-series) | |||||
BBCT | · · · · · · · · · · · | ||||
BBCS | · · · · · · | ||||
BBCP | · · · · · · · · | ||||
BBCF | · · · · · · · | ||||
Non-playable | |||||
Other (C-series) |
· Edgar and Claire Vermillion · Ellen Nelson · · Four · Francis and Rosenne · · · · · Lao Jiu · · · · Pakumen & Terumen · · · · · · · · Three · · · · Two | ||||
Manga | |||||
Remix Heart | · · · Elina · · Guardian · · · | ||||
Variable Heart | · · · Julian · · | ||||
Novels | |||||
Phase Shift | · · · · · · · · | ||||
Spiral Shift | · | ||||
Bloodedge Experience | · · · · · · · · · · · · · · · | ||||
XBlaze | |||||
Code Embryo | · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · | ||||
Lost Memories | · · · · · · · | ||||
Alternative: Dark War | |||||
BBDW | · · · · · · · · · · |
Crossover Characters | |||||
---|---|---|---|---|---|
Cross Tag Battle | |||||
Persona 4 Arena/ Arena Ultimax |
· · · · · · · · · · · · | ||||
Under Night In-Birth | · · · · · · · · · · · | ||||
RWBY | · · · · | ||||
Arcana Heart | |||||
Senran Kagura | |||||
Akatsuki Blitzkampf | · | ||||
Alternative: Dark War | |||||
Granblue Fantasy | · · |