Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Ruby Rose: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 250: Line 250:


==Quotes==
==Quotes==
===Battle===
===Battle===
====Solo Actions====
====Solo Actions====
=====Normals=====
=====Normals=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
Line 262: Line 259:
|text=Take that!
|text=Take that!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 269: Line 266:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 276: Line 273:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 283: Line 280:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 290: Line 287:
|text=Too slow!
|text=Too slow!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 297: Line 294:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 304: Line 301:
|text=Gotcha!
|text=Gotcha!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 311: Line 308:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 318: Line 315:
|text=Take that!
|text=Take that!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 325: Line 322:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 332: Line 329:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 339: Line 336:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 346: Line 343:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 353: Line 350:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 360: Line 357:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 367: Line 364:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 374: Line 371:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 381: Line 378:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 388: Line 385:
|text=There!
|text=There!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 395: Line 392:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 402: Line 399:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 409: Line 406:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 416: Line 413:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 423: Line 420:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 430: Line 427:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 437: Line 434:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 444: Line 441:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 451: Line 448:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 458: Line 455:
|text=This'll do it!
|text=This'll do it!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 465: Line 462:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 472: Line 469:
|text=Ohhh, please hit!
|text=Ohhh, please hit!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 479: Line 476:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 486: Line 483:
|text=Eat this! Finish!
|text=Eat this! Finish!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 493: Line 490:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 500: Line 497:
|text=Synchronize! Hiya!
|text=Synchronize! Hiya!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 507: Line 504:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
Line 517: Line 514:
|text=Corkscrew Slice!
|text=Corkscrew Slice!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 524: Line 521:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 531: Line 528:
|text=Give up!
|text=Give up!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 538: Line 535:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 545: Line 542:
|text=Hiya!
|text=Hiya!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 552: Line 549:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 559: Line 556:
|text=Rifle Shot!
|text=Rifle Shot!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 566: Line 563:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 573: Line 570:
|text=I'll shoot you down!
|text=I'll shoot you down!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 580: Line 577:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 587: Line 584:
|text=Don't you move!
|text=Don't you move!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 594: Line 591:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 601: Line 598:
|text=Sy-pod! Hiya!
|text=Sy-pod! Hiya!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 608: Line 605:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 615: Line 612:
|text=Firing! I'm not done!
|text=Firing! I'm not done!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 622: Line 619:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 629: Line 626:
|text=Can you take this!? Fire!
|text=Can you take this!? Fire!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 636: Line 633:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 643: Line 640:
|text=Gunblast!
|text=Gunblast!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 650: Line 647:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 657: Line 654:
|text=Bye!
|text=Bye!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 664: Line 661:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 671: Line 668:
|text=I'm right here!
|text=I'm right here!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 678: Line 675:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 685: Line 682:
|text=Gunblast!
|text=Gunblast!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 692: Line 689:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 699: Line 696:
|text=Give up yet?
|text=Give up yet?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 706: Line 703:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 713: Line 710:
|text=I've got range!
|text=I've got range!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 720: Line 717:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 727: Line 724:
|text=Gunblast!
|text=Gunblast!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 734: Line 731:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 741: Line 738:
|text=Go!
|text=Go!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 748: Line 745:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 755: Line 752:
|text=Don't blink!
|text=Don't blink!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 762: Line 759:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 769: Line 766:
|text=Gun-blast!
|text=Gun-blast!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 776: Line 773:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 783: Line 780:
|text=Straight shot!
|text=Straight shot!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 790: Line 787:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 797: Line 794:
|text=Fire!
|text=Fire!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 804: Line 801:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 811: Line 808:
|text=Gunblast forward!
|text=Gunblast forward!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 818: Line 815:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 825: Line 822:
|text=It's over!
|text=It's over!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 832: Line 829:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 839: Line 836:
|text=Here I am!
|text=Here I am!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 846: Line 843:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 853: Line 850:
|text=Gunnn-blast!
|text=Gunnn-blast!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 860: Line 857:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 867: Line 864:
|text=Try to keep up!
|text=Try to keep up!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 874: Line 871:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 881: Line 878:
|text=Yaaa!
|text=Yaaa!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 888: Line 885:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 895: Line 892:
|text=Buzzsaw!
|text=Buzzsaw!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 902: Line 899:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 909: Line 906:
|text=Slice!
|text=Slice!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 916: Line 913:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 923: Line 920:
|text=Tiya!
|text=Tiya!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 930: Line 927:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 937: Line 934:
|text=Buzzsaw!
|text=Buzzsaw!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 944: Line 941:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 951: Line 948:
|text=Eat this!
|text=Eat this!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 958: Line 955:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 965: Line 962:
|text=Yaaaaaaaah!
|text=Yaaaaaaaah!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 972: Line 969:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 979: Line 976:
|text=Blast!
|text=Blast!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 986: Line 983:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 993: Line 990:
|text=Strike!
|text=Strike!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,000: Line 997:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,007: Line 1,004:
|text=For good measure.
|text=For good measure.
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,014: Line 1,011:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,021: Line 1,018:
|text=Guillotine... Slash!
|text=Guillotine... Slash!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,028: Line 1,025:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,035: Line 1,032:
|text=You're mine! Hiya!
|text=You're mine! Hiya!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,042: Line 1,039:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,049: Line 1,046:
|text=How 'bout this!?
|text=How 'bout this!?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,056: Line 1,053:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
Line 1,066: Line 1,063:
|text=Yaaaaaaaa~! Petal Burst!
|text=Yaaaaaaaa~! Petal Burst!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,073: Line 1,070:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,080: Line 1,077:
|text=Hope you're prepared~! Hiyaaaaaa!
|text=Hope you're prepared~! Hiyaaaaaa!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,087: Line 1,084:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,094: Line 1,091:
|text=Ready~! Goooooo!
|text=Ready~! Goooooo!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,101: Line 1,098:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,108: Line 1,105:
|text=For the honor of my team! Petal... Dance!
|text=For the honor of my team! Petal... Dance!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,115: Line 1,112:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,122: Line 1,119:
|text=Let me show you... My Power! Go down!
|text=Let me show you... My Power! Go down!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,129: Line 1,126:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,136: Line 1,133:
|text=Crescent Rose! Give me strength... Checkmate!
|text=Crescent Rose! Give me strength... Checkmate!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,143: Line 1,140:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
Line 1,153: Line 1,150:
|text=Things are about to get good! The hunt is on...! Red Reaper!
|text=Things are about to get good! The hunt is on...! Red Reaper!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,160: Line 1,157:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,167: Line 1,164:
|text=Let's go! My Ultimate move! Yaaaaa...! You're finished!
|text=Let's go! My Ultimate move! Yaaaaa...! You're finished!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,174: Line 1,171:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,181: Line 1,178:
|text=I'm giving this all I've got! Time to end it! Ya!
|text=I'm giving this all I've got! Time to end it! Ya!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,188: Line 1,185:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
Line 1,198: Line 1,195:
|text=I won't lose to anyone! Ever!
|text=I won't lose to anyone! Ever!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,205: Line 1,202:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,212: Line 1,209:
|text=I'm giving it all I've got!
|text=I'm giving it all I've got!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,219: Line 1,216:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,226: Line 1,223:
|text=It's over!
|text=It's over!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,233: Line 1,230:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,240: Line 1,237:
|text=Take that!
|text=Take that!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,247: Line 1,244:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,254: Line 1,251:
|text=Woop!
|text=Woop!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,261: Line 1,258:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,268: Line 1,265:
|text=Oh...!
|text=Oh...!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,275: Line 1,272:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,282: Line 1,279:
|text=Hey!
|text=Hey!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,289: Line 1,286:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,296: Line 1,293:
|text=Too bad!
|text=Too bad!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,303: Line 1,300:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,310: Line 1,307:
|text=Saw that coming!
|text=Saw that coming!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,317: Line 1,314:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,324: Line 1,321:
|text=Yikes!
|text=Yikes!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,331: Line 1,328:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,338: Line 1,335:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,345: Line 1,342:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,352: Line 1,349:
|text=Wait!
|text=Wait!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,359: Line 1,356:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,366: Line 1,363:
|text=Hold on!
|text=Hold on!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,373: Line 1,370:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,380: Line 1,377:
|text=Get off me!
|text=Get off me!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,387: Line 1,384:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,394: Line 1,391:
|text=Enough!
|text=Enough!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,401: Line 1,398:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,408: Line 1,405:
|text=Ouch!
|text=Ouch!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,415: Line 1,412:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,422: Line 1,419:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,429: Line 1,426:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,436: Line 1,433:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,443: Line 1,440:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,450: Line 1,447:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,457: Line 1,454:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,464: Line 1,461:
|text=Up we go!
|text=Up we go!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,471: Line 1,468:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,478: Line 1,475:
|text=Pretty good!
|text=Pretty good!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,485: Line 1,482:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,492: Line 1,489:
|text=I'm not done!
|text=I'm not done!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,499: Line 1,496:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,606: Line 1,603:
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=12
|rowspan=10
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=Let's go and have some fun!
|text=Let's go and have some fun!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=おもいっきり楽しんでいこー♪
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,624: Line 1,621:
|text=Alright! Leave this one to me!
|text=Alright! Leave this one to me!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=よーし! ここは私に任せて!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,638: Line 1,635:
|text=If it's a fight... I won't lose!
|text=If it's a fight... I won't lose!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=闘いなら……負けないよ!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=You're gonna be my opponent?
|audio=
|lang=
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=
|audio=
|lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,666: Line 1,649:
|text=This girl's incredible! Wanna see?
|text=This girl's incredible! Wanna see?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=よっと この子すごいんだよ! 試してみる?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,680: Line 1,663:
|text=Locked and loaded! Let's go!
|text=Locked and loaded! Let's go!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=準備はばっちり! さあ 行こう!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=12
|rowspan=12
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=Uh, hi... Are you okay?
|text=Hehe... Guess I'm a pretty good fighter.
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ふふ……私戦うの得意なの
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=Let's do that again!
|text=Uh, hi... Are you okay?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=あの……えっと……大丈夫?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,722: Line 1,705:
|text=Mission complete! JK-JK...
|text=Mission complete! JK-JK...
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=任務完了!ってね♪
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=Whew... you're tough!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=Hehe... Guess I'm a pretty good fighter.
|text=ふぅ……キミ強いね
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=Whew... you're tough!
|text=Buh-bye, friend!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=お友達さん ばいばーい♪
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=Whew... you're tough!
|text=Let's do that again!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=またやろうね♪
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,778: Line 1,761:
|text=I guess that's a wrap?
|text=I guess that's a wrap?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Time Out Outro
|situation=Time Out Outro
|text=
|text=今回はここまで……かな?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,792: Line 1,775:
|text=Shouldn't have panicked!
|text=Shouldn't have panicked!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Time Out Outro
|situation=Time Out Outro
|text=
|text=焦っちゃダメダメ!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,806: Line 1,789:
|text=I can still... Fight...!
|text=I can still... Fight...!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,813: Line 1,796:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,820: Line 1,803:
|text=Gyaaaaa!
|text=Gyaaaaa!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,827: Line 1,810:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,834: Line 1,817:
|text=Oh no...
|text=Oh no...
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Time Out Defeat
|situation=Time Out Defeat
|text=
|text=そんなぁ……
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,848: Line 1,831:
|text=Grrr... Come on!
|text=Grrr... Come on!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Time Out Defeat
|situation=Time Out Defeat
|text=
|text=はぁ……もー!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
====Partner Actions====
====Partner Actions====
=====Partner Swap=====
=====Partner Swap=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
Line 1,867: Line 1,849:
|text=Ta'da!
|text=Ta'da!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,874: Line 1,856:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,881: Line 1,863:
|text=Yahoo!
|text=Yahoo!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,888: Line 1,870:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,895: Line 1,877:
|text=Switch!
|text=Switch!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,902: Line 1,884:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,909: Line 1,891:
|text=I could use some help!
|text=I could use some help!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,916: Line 1,898:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,923: Line 1,905:
|text=Not gonna happen!
|text=Not gonna happen!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,930: Line 1,912:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,937: Line 1,919:
|text=Hang on a second!
|text=Hang on a second!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,944: Line 1,926:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,951: Line 1,933:
|text=How dare you!
|text=How dare you!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,958: Line 1,940:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,965: Line 1,947:
|text=I'll never forgive you!
|text=I'll never forgive you!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,972: Line 1,954:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
Line 1,982: Line 1,964:
|text=Sorry I'm late!
|text=Sorry I'm late!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,989: Line 1,971:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,996: Line 1,978:
|text=Excuse me!
|text=Excuse me!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,003: Line 1,985:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,010: Line 1,992:
|text=Let me join in!
|text=Let me join in!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,017: Line 1,999:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,024: Line 2,006:
|text=We can do this!
|text=We can do this!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,031: Line 2,013:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
Line 2,041: Line 2,023:
|text=Please!
|text=Please!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,048: Line 2,030:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,055: Line 2,037:
|text=Back me up!
|text=Back me up!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,062: Line 2,044:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,069: Line 2,051:
|text=Ragna!
|text=Ragna!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,076: Line 2,058:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,083: Line 2,065:
|text=I need your strength!
|text=I need your strength!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,090: Line 2,072:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,097: Line 2,079:
|text=Yu!
|text=Yu!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,104: Line 2,086:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,111: Line 2,093:
|text=Now!
|text=Now!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,118: Line 2,100:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,125: Line 2,107:
|text=Hyde!
|text=Hyde!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,132: Line 2,114:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,139: Line 2,121:
|text=It's your turn!
|text=It's your turn!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,146: Line 2,128:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,153: Line 2,135:
|text=Weiss!
|text=Weiss!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,160: Line 2,142:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,167: Line 2,149:
|text=Let's go, Weiss!
|text=Let's go, Weiss!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,174: Line 2,156:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,181: Line 2,163:
|text=Blake!
|text=Blake!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,188: Line 2,170:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,195: Line 2,177:
|text=Go Blake!
|text=Go Blake!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,202: Line 2,184:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,209: Line 2,191:
|text=Sis!
|text=Sis!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,216: Line 2,198:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,223: Line 2,205:
|text=Go get'em, Yang!
|text=Go get'em, Yang!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,230: Line 2,212:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,237: Line 2,219:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,244: Line 2,226:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,251: Line 2,233:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,258: Line 2,240:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,265: Line 2,247:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,272: Line 2,254:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,279: Line 2,261:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,286: Line 2,268:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,293: Line 2,275:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,300: Line 2,282:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,307: Line 2,289:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,314: Line 2,296:
|text=
|text=
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
====Interactions====
===Interactions===
 
====[[Ragna the Bloodedge]]====
=====[[Ragna the Bloodedge]]=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Whoooa! Your weapon looks SO COOL! Can I take a look at it? Can I? Please!?<br>'''Ragna:''' Do that later! Just get away!
|text='''Ruby:''' Whoooa! Your weapon looks SO COOL! Can I take a look at it? Can I? Please!?<br/>'''Ragna:''' Do that later! Just get away!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,331: Line 2,312:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ワァオ! その武器カッコイイ! ねぇねぇ見せて見せて!」<br/>ラグナ「後にしやがれ! いいから離れろっての!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,338: Line 2,319:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' That power... I've just gotta know more about that thing!<br>'''Ragna:''' {{tt|Hey. Keep your hands off.|'''PS4:''' FYI, I ain't doing it!}}|audio=
|text='''Ruby:''' That power... I've just gotta know more about that thing!<br/>'''Ragna:''' {{tt|Hey. Keep your hands off.|'''PS4:''' FYI, I ain't doing it!}}|audio=
|lang=en
|lang=en
}}
}}
Line 2,344: Line 2,325:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「すっごいパワー…… やっぱりいーなー あの子」<br/>ラグナ「言っとくが やらねぇからな」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Rachel Alucard]]=====
====[[Rachel Alucard]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Ooohh yea! Here comes Team Rose!<br>'''Rachel:''' Make light of a rose and you may be pricked.
|text='''Ruby:''' Ooohh yea! Here comes Team Rose!<br/>'''Rachel:''' Make light of a rose and you may be pricked.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,361: Line 2,342:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ワァオ! ジャパニーズヨロイ! はちゃめちゃクール!」<br/>テルミ「喚くんじゃねぇよ 小娘がぁ」<br/>スサノオ「此れは 神の器だ……!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,368: Line 2,349:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' Yes! Victory for Team Rose!<br>'''Rachel:''' Do mind the thorns...
|text='''Ruby:''' Yes! Victory for Team Rose!<br/>'''Rachel:''' Do mind the thorns...
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,375: Line 2,356:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「イェス! チーム・ローズ圧勝ー!」<br/>レイチェル「チクリ程度じゃ済まなかったわね」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Susano'o]]=====
====[[Susano'o]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Wowww! I love your samurai armor! It's so cool!<br>'''Terumi:''' Hold your tongue, little girl.<br>'''Susano'o:''' This armor is that of a god!
|text='''Ruby:''' Wowww! I love your samurai armor! It's so cool!<br/>'''Terumi:''' Hold your tongue, little girl.<br/>'''Susano'o:''' This armor is that of a god!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,392: Line 2,373:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ワァオ! ジャパニーズヨロイ! はちゃめちゃクール!」<br/>テルミ「喚くんじゃねぇよ 小娘がぁ」<br/>スサノオ「此れは 神の器だ……!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,399: Line 2,380:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Susano'o:''' Pay tribute to this divine vessel!<br>'''Ruby:''' Can... Can I try it on sometime?
|text='''Susano'o:''' Pay tribute to this divine vessel!<br/>'''Ruby:''' Can... Can I try it on sometime?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,406: Line 2,387:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=スサノオ「仰げ 此の絶対なる神器を……!」<br/>ルビー「いいなぁ 私も着てみたいなぁ」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Es]]=====
====[[Es]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Es:''' Do you also desire the Azure?<br>'''Ruby:''' Well, actually, I'm more interested in your sword!
|text='''Es:''' Do you also desire the Azure?<br/>'''Ruby:''' Well, actually, I'm more interested in your sword!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,423: Line 2,404:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=Es「貴女もまた 蒼を求めているのですか?」<br/>ルビー「んー どっちかって言うと その剣の方が気になるかな!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,430: Line 2,411:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' Oh please, can I see your sword? Just for a little bit?<br>'''Es:''' ...No.
|text='''Ruby:''' Oh please, can I see your sword? Just for a little bit?<br/>'''Es:''' ...No.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,437: Line 2,418:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「おねがい! ちょっとだけでいいから その剣見せて!」<br/>Es「……ダメ です」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Mai Natsume]]=====
====[[Mai Natsume]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Wow, so you're a lancer!? Lemme take a look at that spear!<br>'''Mai:''' Huh!? Right now!?
|text='''Ruby:''' Wow, so you're a lancer!? Lemme take a look at that spear!<br/>'''Mai:''' Huh!? Right now!?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,454: Line 2,435:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ワオ 貴女ランサーだったんだ! ねぇねぇ その槍もっとよく見せて!」<br/>マイ「ええ!? このタイミングでっ!?」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,461: Line 2,442:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Mai:''' Whew... We managed to win...<br>'''Ruby:''' Great! Can I see it now!?
|text='''Mai:''' Whew... We managed to win...<br/>'''Ruby:''' Great! Can I see it now!?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,468: Line 2,449:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=マイ「ふうっ 何とか勝てた……」<br/>ルビー「それじゃ! その槍じっくり見せて―!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Yu Narukami]]=====
====[[Yu Narukami]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Wow. ♪ Our opponents look pretty tough this time, don't they, Narukami?<br>'''Yu:''' No worries. With my Persona and your Semblance combined, no enemy can stand against us.
|text='''Ruby:''' Wow. ♪ Our opponents look pretty tough this time, don't they, Narukami?<br/>'''Yu:''' No worries. With my Persona and your Semblance combined, no enemy can stand against us.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,485: Line 2,466:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ワオッ♪ 鳴上君 今回の相手 なんか強そうじゃない?」<br/>悠「心配ない センブランスとペルソナの力を合わせれば敵はないさ」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,492: Line 2,473:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Yu:''' Victory...is ours!<br>'''Ruby:''' Mm-hmm! ♪ Come back anytime and we'll beat you again.
|text='''Yu:''' Victory...is ours!<br/>'''Ruby:''' Mm-hmm! ♪ Come back anytime and we'll beat you again.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,499: Line 2,480:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=悠「俺達の……勝ちだ!」<br/>ルビー「んっふっふ~♪ またいつでも来てね♪まってるよ~♪」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Aegis]]=====
====[[Aegis]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' NO WAY! Look at all those weapons! So cool!<br>'''Aegis:''' Your eyes are so sparkly that I'm almost blushing.
|text='''Ruby:''' NO WAY! Look at all those weapons! So cool!<br/>'''Aegis:''' Your eyes are so sparkly that I'm almost blushing.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,516: Line 2,497:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「うそっ!? すごい武器がいっぱい! ありえない!」<br/>アイギス「そんなに目を輝かせられると 少々恥ずかしいですね」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,523: Line 2,504:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' We win! ♪ Yay! ♪<br>'''Aegis:''' Hehe. That was really easy.
|text='''Ruby:''' We win! ♪ Yay! ♪<br/>'''Aegis:''' Hehe. That was really easy.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,530: Line 2,511:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「私たちの勝ちぃ♪ イェイ♪」<br/>アイギス「フフッ マジ余裕 であります」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Labrys]]=====
====[[Labrys]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Labrys:''' I thought my weapon was huge, but yours gives it a run for its money, Ruby.<br>'''Ruby:''' Just wait until you see what I can do with it!
|text='''Labrys:''' I thought my weapon was huge, but yours gives it a run for its money, Ruby.<br/>'''Ruby:''' Just wait until you see what I can do with it!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,547: Line 2,528:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ラビリス「ウチの武器もやけどルビーちゃんの武器もえらい大きいなぁ」<br/>ルビー「この子は大きさだけじゃないんだよ! 見ててよー!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,554: Line 2,535:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Labrys:''' No one'll ever make me hurt my friends again!<br>'''Ruby:''' You're so cool, Labrys! ♪
|text='''Labrys:''' No one'll ever make me hurt my friends again!<br/>'''Ruby:''' You're so cool, Labrys! ♪
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,561: Line 2,542:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ラビリス「ウチはもう 仲間を傷つけさせたりせえへん!」<br/>ルビー「ラビリスかぁっくい~♪」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Tohru Adachi]]=====
====[[Tohru Adachi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Justice will be swift!<br>'''Adachi:''' Justice will be painful.<br>'''Ruby:''' It will be DELICIOUS!<br>'''Adachi:''' Yaaay.
|text='''Ruby:''' Justice will be swift!<br/>'''Adachi:''' Justice will be painful.<br/>'''Ruby:''' It will be DELICIOUS!<br/>'''Adachi:''' Yaaay.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,578: Line 2,559:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「正義とは甘く!」<br/>足立「そして時には辛く」<br/>ルビー「コクがあってクセになるぅ!」<br/>足立「いえーい」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,585: Line 2,566:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' Alright! Justice prevails!<br>'''Adachi:''' Just stay on the ground like the losers you are.
|text='''Ruby:''' Alright! Justice prevails!<br/>'''Adachi:''' Just stay on the ground like the losers you are.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,592: Line 2,573:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「いよし! 正義は勝ぁつ!」<br/>足立「無様に這いつくばってなよ……それが敗者ってもんさ」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Hyde]]=====
====[[Hyde]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Hyde:''' If you're scared, you can just stand back and watch.<br>'''Ruby:''' Same to you, Hyde. You don't have to fight if you're scared of me showing you up.<br>'''Hyde:''' Roger that-- Wait, hold on!
|text='''Hyde:''' If you're scared, you can just stand back and watch.<br/>'''Ruby:''' Same to you, Hyde. You don't have to fight if you're scared of me showing you up.<br/>'''Hyde:''' Roger that-- Wait, hold on!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,609: Line 2,590:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ハイド「怖いなら後ろで見ててもいいんだぜ?」<br/>ルビー「ハイドこそ 私に手柄取られるの怖いんなら 戦わなくてもいいんだよ?」<br/>ハイド「上等だ……足引っ張るんじゃねぇぞ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,616: Line 2,597:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' Oh, it's over? It was just starting to get fun! Too bad...<br>'''Hyde:''' Understand now. Even lady luck has given up on you.
|text='''Ruby:''' Oh, it's over? It was just starting to get fun! Too bad...<br/>'''Hyde:''' Understand now. Even lady luck has given up on you.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,623: Line 2,604:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「あれ? もう終わり? やっと楽しくなってきたのに 残念」<br/>ハイド「理解しな てめぇらはとっくにツキに見放されてんだよ」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Gordeau]]=====
====[[Gordeau]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Gordeau:''' My Devourer will carve out your spirit...<br>'''Ruby:''' And my Crescent Rose will claim our victory!<br>'''Gordeau:''' Now, let's get this party started!
|text='''Gordeau:''' My Devourer will carve out your spirit...<br/>'''Ruby:''' And my Crescent Rose will claim our victory!<br/>'''Gordeau:''' Now, let's get this party started!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,640: Line 2,621:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ゴルドー「我が魔錬は魂を刈り取り―――」<br/>ルビー「私のクレセント・ローズは 勝利を掴み取る!!」<br/>ゴルドー「さて 楽しいパーティーの始まりだ」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,647: Line 2,628:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' Woo! ♪ That was so much fun! ♪<br>'''Gordeau:''' Well, aren't you rowdy?
|text='''Ruby:''' Woo! ♪ That was so much fun! ♪<br/>'''Gordeau:''' Well, aren't you rowdy?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,654: Line 2,635:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「フゥ~♪ たっのし~♪」<br/>ゴルドー「ヤンチャなこった」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Vatista]]=====
====[[Vatista]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Whoa! What's up with those wings on your back?<br>'''Vatista:''' Battle sequence ongoing. Your query is not suited to my current status.
|text='''Ruby:''' Whoa! What's up with those wings on your back?<br/>'''Vatista:''' Battle sequence ongoing. Your query is not suited to my current status.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,671: Line 2,652:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「わぁ! 貴方の背中の羽どうなってるの!?」<br/>バティスタ「現在戦闘行動中 貴方の質問は今の状況に適していない」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,678: Line 2,659:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Vatista:''' Beginning battle data analysis.<br>'''Ruby:''' Hey! Why won't you listen to me!
|text='''Vatista:''' Beginning battle data analysis.<br/>'''Ruby:''' Hey! Why won't you listen to me!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,685: Line 2,666:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=バティスタ「戦闘データの解析を開始」<br/>ルビー「もう! 話を聞いてよ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Yuzuriha]]=====
====[[Yuzuriha]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' I've heard of people like you... Yeah, SAMURAI!<br>'''Yuzuriha:''' Well, I'm actually a guardian, and not a samurai, but... Aw, what the heck.
|text='''Ruby:''' I've heard of people like you... Yeah, SAMURAI!<br/>'''Yuzuriha:''' Well, I'm actually a guardian, and not a samurai, but... Aw, what the heck.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,702: Line 2,683:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「聞いたことがある 貴方みたいな人…… そう SAMURAI!」<br/>ユズリハ「う~ん 侍じゃなくって守人なんだけどな~ ま いっか」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,709: Line 2,690:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' I'm pretty proud of my speed. Not bad, right?<br>'''Yuzuriha:''' Well done, you! ♪ You really made things easy for me.
|text='''Ruby:''' I'm pretty proud of my speed. Not bad, right?<br/>'''Yuzuriha:''' Well done, you! ♪ You really made things easy for me.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,716: Line 2,697:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「スピードには自信あるんだ 悪くはないでしょ?」<br/>ユズリハ「上出来上出来♪おかげで楽させてもらっちゃった」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Weiss Schnee]]=====
====[[Weiss Schnee]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Weiss:''' It seems it's our turn, Ruby!<br>'''Ruby:''' Yeah... Let's do this!
|text='''Weiss:''' It seems it's our turn, Ruby!<br/>'''Ruby:''' Yeah... Let's do this!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,733: Line 2,714:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ワイス「ルビー 私達の出番みたいですわよ」<br/>ルビー「そうだね……行こう!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,740: Line 2,721:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' Don't mess with Team RWBY!<br>'''Weiss:''' ...Or at least team RW...
|text='''Ruby:''' Don't mess with Team RWBY!<br/>'''Weiss:''' ...Or at least team RW...
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,747: Line 2,728:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「私達 チームRWBY!」<br/>ワイス「……今は二人だけですけどね」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Blake Belladonna]]=====
====[[Blake Belladonna]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' This is getting fun, Blake!<br>'''Blake:''' Well, it's not boring... Even if we know who'll win.
|text='''Ruby:''' This is getting fun, Blake!<br/>'''Blake:''' Well, it's not boring... Even if we know who'll win.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,764: Line 2,745:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ブレイク! 楽しくなってきたね!」<br/>ブレイク「退屈はしなそうだけど……勝つのは私達」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,771: Line 2,752:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' We did it! Just as planned!<br>'''Blake:''' Plan? I didn't hear about any plan...
|text='''Ruby:''' We did it! Just as planned!<br/>'''Blake:''' Plan? I didn't hear about any plan...
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,778: Line 2,759:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「やったぁあ! 作戦通りぃ♪」<br/>ブレイク「作戦なんて聞いてないけど」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Yang Xiao Long]]=====
====[[Yang Xiao Long]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Yang:''' Well, Ruby? You having fun yet?<br>'''Ruby:''' Of course! I get to fight with you!
|text='''Yang:''' Well, Ruby? You having fun yet?<br/>'''Ruby:''' Of course! I get to fight with you!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,795: Line 2,776:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ヤン「どう? ルビー 楽しめそう?」<br/>ルビー「もっちろん! お姉ちゃんと一緒だしね!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,802: Line 2,783:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Yang:''' An easy win! Woohoo!<br>'''Ruby:''' Yaaay!
|text='''Yang:''' An easy win! Woohoo!<br/>'''Ruby:''' Yaaay!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,809: Line 2,790:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ヤン「余裕の大っ勝利! フゥー!」<br/>ルビー「イエーイ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Neo Politan]]=====
====[[Neo Politan]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' I'll show you what Crescent Rose and I can do!<br>'''Neo:''' ............
|text='''Ruby:''' I'll show you what Crescent Rose and I can do!<br/>'''Neo:''' ............
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,826: Line 2,807:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「貴女にも見せてあげる 私とクレセント・ローズの力を!」<br/>ニオ「…………」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,833: Line 2,814:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' You get it now? Good will always prevail!<br>'''Neo:''' ............
|text='''Ruby:''' You get it now? Good will always prevail!<br/>'''Neo:''' ............
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,840: Line 2,821:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「これで解ったでしょ? 正義は勝つんだよ!」<br/>ニオ「…………」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Heart Aino]]=====
====[[Heart Aino]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Hey, don't you have any weapons?<br>'''Heart:''' My fists and love are more than enough!<br>'''Ruby:''' Really? That's pretty amazing!
|text='''Ruby:''' Hey, don't you have any weapons?<br/>'''Heart:''' My fists and love are more than enough!<br/>'''Ruby:''' Really? That's pretty amazing!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,857: Line 2,838:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ねぇねぇ 何か武器はないの?」<br/>はぁと「『愛の鉄拳ぱんち』だよ!」<br/>ルビー「ワァオ! 素敵な武器だね」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,864: Line 2,845:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Ruby:''' We can do anything with Crescent Rose...<br>'''Heart:''' And the power of love!
|text='''Ruby:''' We can do anything with Crescent Rose...<br/>'''Heart:''' And the power of love!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,871: Line 2,852:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=ルビー「これが私とクレセント・ローズと――」<br/>はぁと「――『愛』の力だよ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====[[Yumi]]=====
====[[Yumi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro
|situation=Intro
|text='''Ruby:''' Wooow! That kimono! Those fans! Are you a geisha!?<br>'''Yumi:''' No. I am a shinobi.<br>'''Ruby:''' That's EVEN COOLER!
|text='''Ruby:''' Wooow! That kimono! Those fans! Are you a geisha!?<br/>'''Yumi:''' No. I am a shinobi.<br/>'''Ruby:''' That's EVEN COOLER!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,888: Line 2,869:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「ワーオ! キモノ! センス! 貴女ゲイシャ!?」<br/>雪泉「いいえ 忍です」<br/>ルビー「どっちにしても超クーール!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 2,895: Line 2,876:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Outro
|situation=Outro
|text='''Yumi:''' Our mission is complete!<br>'''Ruby:''' Aaah! You're so awesome!
|text='''Yumi:''' Our mission is complete!<br/>'''Ruby:''' Aaah! You're so awesome!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,902: Line 2,883:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Outro
|situation=Outro
|text=
|text=雪泉「これにて 忍務完了です」<br/>ルビー「ヒューッ! サイッコー!!!!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
=====Team RWBY=====
====Team RWBY====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Intro with [[Weiss Schnee|Weiss]], [[Blake Belladonna|Blake]], and [[Yang Xiao Long|Yang]]
|situation=Intro with [[Weiss Schnee|Weiss]], [[Blake Belladonna|Blake]], and [[Yang Xiao Long|Yang]]
|text='''Ruby:''' Hello~!! ♪ How's everyone doing?<br>'''Blake:''' Team RWBY is back.<br>'''Yang:''' Alright, let's make this a good one!<br>'''Weiss:''' Then I'll count us down. Three... two... one...<br>'''All:''' FIGHT!
|text='''Ruby:''' Hello~!! ♪ How's everyone doing?<br/>'''Blake:''' Team RWBY is back.<br/>'''Yang:''' Alright, let's make this a good one!<br/>'''Weiss:''' Then I'll count us down. Three... two... one...<br/>'''AllTeam RWBY:''' FIGHT!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 2,919: Line 2,900:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Intro
|situation=Intro
|text=
|text=ルビー「やっほー♪ みんな元気にしてたー?」<br/>ブレイク「チームRWBY 復活ね」<br/>ヤン「よっし 景気づけにいっちょやりますか」<br/>ワイス「相変わらずですわね それではいざ尋常に……」<br/>チームRWBY「勝負!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
===Victory Screen===
===Victory Screen===
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
Line 2,932: Line 2,912:
|text=We're the most amazing partners, right? Totally in sync. I don't feel like we can lose!
|text=We're the most amazing partners, right? Totally in sync. I don't feel like we can lose!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=私たち最高のパートナーじゃない? 息もぴったり! 負ける気がしない!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,946: Line 2,926:
|text=Ah, I love Crescent Rose, she's amazing! What's your weapon? Can I see? Can I see?
|text=Ah, I love Crescent Rose, she's amazing! What's your weapon? Can I see? Can I see?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=ふふっ……やっぱりこの武器サイコー! クレセント・ローズって言うんだけどね、もうすっごいの! キミの武器は何? 見せて見せて♪
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,960: Line 2,940:
|text=Woohoo! Total victory! We are SUPER cool!
|text=Woohoo! Total victory! We are SUPER cool!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=イッッェーイ!! 完全勝利ぃ! フゥ~! 私たちって超イケてるぅ!
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,974: Line 2,954:
|text=Oh, I'm so sorry... Did I go a little too far?
|text=Oh, I'm so sorry... Did I go a little too far?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=あぁーごめん……やりすぎちゃった?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=As the leader of Team RWBY... I've never know the meaning of defeat. Heh...Okay, out of character, but it was still pretty cool, huh?
|text=As the leader of Team RWBY... I've never know the meaning of defeat. Heh...Okay, out of character, but it was still pretty cool, huh?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Generic
|situation=Generic
|text=
|text=私はチームRWBYのリーダーとして そう簡単に負けるわけにはいかないの。 ……な~んてね。今の私……かっこよくなかった?
|audio=
|audio=
|lang=
|lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Ragna the Bloodedge]]
|situation=Partner with [[Ragna the Bloodedge]]
|text='''Ruby:''' Whoa, your weapon transforms too, right!? And, it looks just like Crescent Rose! Hey, what other tricks can it do!? How much does it weigh? What's it made out of!? Can I hold it? Please? Please?<br>'''Ragna:''' Argh, shut up! Just-- stop talking!
|text='''Ruby:''' Whoa, your weapon transforms too, right!? And, it looks just like Crescent Rose! Hey, what other tricks can it do!? How much does it weigh? What's it made out of!? Can I hold it? Please? Please?<br/>'''Ragna:''' Argh, shut up! Just-- stop talking!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,007: Line 2,987:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Ragna the Bloodedge]]
|situation=Partner with [[Ragna the Bloodedge]]
|text=
|text=ルビー「あー、その子やっぱり変形するんだね! しかもクレセント・ローズと お揃いのフォルム! ねぇねぇ、他にはどんなギミックがあるの? 重さは? 材質は? てゆーかちょっとだけ持たせてー!」<br/>ラグナ「あぁうざってぇ! ちったぁ黙れねぇのかテメェは!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,014: Line 2,994:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Rachel Alucard]]
|situation=Partner with [[Rachel Alucard]]
|text='''Ruby:''' Say, why don't you use an actual weapon? I mean, you're pretty amazing the way you are, but still...<br>'''Rachel:''' There's no need. My grace and dignity more than suffice.
|text='''Ruby:''' Say, why don't you use an actual weapon? I mean, you're pretty amazing the way you are, but still...<br/>'''Rachel:''' There's no need. My grace and dignity more than suffice.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,021: Line 3,001:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Rachel Alucard]]
|situation=Partner with [[Rachel Alucard]]
|text=
|text=ルビー「そう言えば、貴女は武器を使わないの? 今のままでも十分スゴいけどさ。」<br/>レイチェル「必要無いわ。『気品と誇り』、それだけで十分よ。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,028: Line 3,008:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Susano'o]]
|situation=Partner with [[Susano'o]]
|text='''Ruby:''' That armor's really tough, but the design's so elaborate! The tail and the hair look real! It's just so cool! Can I try it on, pleaaaaase?<br>'''Susano'o:''' Oh? You have ambition, girl. But to don this vessel is to consign your flesh to a vortex of infinite resentment. If you are prepared to face death, then by all means!
|text='''Ruby:''' That armor's really tough, but the design's so elaborate! The tail and the hair look real! It's just so cool! Can I try it on, pleaaaaase?<br/>'''Susano'o:''' Oh? You have ambition, girl. But to don this vessel is to consign your flesh to a vortex of infinite resentment. If you are prepared to face death, then by all means!
 
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,036: Line 3,015:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Susano'o]]
|situation=Partner with [[Susano'o]]
|text=
|text=ルビー「このヨロイ、パワーもスゴいけどデザインも凝ってるね! 尻尾も髪の毛も本物みたいで超クール! やっぱり私も着てみたーい!」<br/>スサノオ「ほう、然らば纏って見せろ。幽世の果て無き怨嗟―― 其の渦中に心骨を委ねる覚悟が有るの成らばな……!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,043: Line 3,022:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Es]]
|situation=Partner with [[Es]]
|text='''Ruby:''' Crescent Rose and I are one in the same! A weapon is a part of you! You can't live without it! Is that how you feel about your sword?<br>'''Es:''' A part of me... Something I can't live without... But that would be...pudding?
|text='''Ruby:''' Crescent Rose and I are one in the same! A weapon is a part of you! You can't live without it! Is that how you feel about your sword?<br/>'''Es:''' A part of me... Something I can't live without... But that would be...pudding?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,050: Line 3,029:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Es]]
|situation=Partner with [[Es]]
|text=
|text=ルビー「私とクレセント・ローズは一心同体! 武器は体の一部! 無くてはならないものだよ! 貴女の剣もそうじゃないの?」<br/>Es「体の一部……無くてはならないもの……プリン?」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,057: Line 3,036:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Mai Natsume]]
|situation=Partner with [[Mai Natsume]]
|text='''Ruby:''' This spear is so interesting. What's it made of? Carbon? Ceramic? Ah... It looks like it can curve the trajectory of a bullet, but what's the force behind that? Ah... Oh, can it transform? What else can it do?<br>'''Mai:''' Umm... Can I have it back now...?
|text='''Ruby:''' This spear is so interesting. What's it made of? Carbon? Ceramic? Ah... It looks like it can curve the trajectory of a bullet, but what's the force behind that? Ah... Oh, can it transform? What else can it do?<br/>'''Mai:''' Umm... Can I have it back now...?
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,064: Line 3,043:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mai Natsume]]
|situation=Partner with [[Mai Natsume]]
|text=
|text=ルビー「うーん、この槍面白いねー。材質は何だろ? カーボン? セラミック? 弾道を曲げられるみたいだけど、推進力には何使ってるのかな? ていうか変形は? 何か他にもギミックとか無いの?」<br/>マイ「えっと……そろそろ返してくれないかな……?」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,071: Line 3,050:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text='''Ruby:''' Woohoo! You're so cool, Narukami! You really are a kingpin!<br>'''Yu:''' (...How do so many people know that nickname? Is the Midnight Channel involved somehow...?)
|text='''Ruby:''' Woohoo! You're so cool, Narukami! You really are a kingpin!<br/>'''Yu:''' (...How do so many people know that nickname? Is the Midnight Channel involved somehow...?)
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,078: Line 3,057:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|situation=Partner with [[Yu Narukami]]
|text=
|text=ルビー「フゥ~♪ 鳴上君かっこいい~♪ さっすが番長さん!」<br/>悠「(……いつの間にか番長という呼び名が浸透している。 マヨナカテレビの影響だろうか……)」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,085: Line 3,064:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Aegis]]
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text='''Ruby:''' Now that the fight is over... Hee hee... Hey, Aegis, can we trade weapons for a while!? Just to look at! That's all, really!<br>'''Aegis:''' Dangerous enthusiasm and persistence detected. Retreating immediately!
|text='''Ruby:''' Now that the fight is over... Hee hee... Hey, Aegis, can we trade weapons for a while!? Just to look at! That's all, really!<br/>'''Aegis:''' Dangerous enthusiasm and persistence detected. Retreating immediately!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,092: Line 3,071:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Aegis]]
|situation=Partner with [[Aegis]]
|text=
|text=ルビー「戦いも終わったことだしぃ~…… ねぇ、アイギス~持ってる武器全部見せ合いっこしよ~。 見るだけ! 見るだけだから!!」<br/>アイギス「危険な執着と雰囲気を確認。 迅速にこの場から撤退します!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,099: Line 3,078:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Labrys]]
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text='''Labrys:''' Now I get why you're the leader of Team RWBY. Ya got the skills for one thing, but you also seem to really enjoy fightin'. Can you teach me how to do that?<br>'''Ruby:''' When you're fighting, you don't have to worry about personal drama or anything, just the fight! Remember, simple is best! Ahh, that was fun.
|text='''Labrys:''' Now I get why you're the leader of Team RWBY. Ya got the skills for one thing, but you also seem to really enjoy fightin'. Can you teach me how to do that?<br/>'''Ruby:''' When you're fighting, you don't have to worry about personal drama or anything, just the fight! Remember, simple is best! Ahh, that was fun.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,106: Line 3,085:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Labrys]]
|situation=Partner with [[Labrys]]
|text=
|text=ラビリス「流石はチームRWBYのリーダーさんやな。 実力はもちろんやけどなんや楽しそうに戦うなぁ。 ウチもそのくらい余裕もてるようにならんと。」<br/>ルビー「戦いは人間関係や余計なことを考えなくていいからね。 単純明快! シンプルイズベスト! あー、楽しかった♪」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,113: Line 3,092:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text='''Ruby:''' There's a lot of bad in this world, but I'm here to do some good! As long I've got Crescent Rose, nothing can stop me! Justice will be done!<br>'''Adachi:''' Okay, let's pipe down a little... You're hurting my ears.
|text='''Ruby:''' There's a lot of bad in this world, but I'm here to do some good! As long I've got Crescent Rose, nothing can stop me! Justice will be done!<br/>'''Adachi:''' Okay, let's pipe down a little... You're hurting my ears.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,120: Line 3,099:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|situation=Partner with [[Tohru Adachi]]
|text=
|text=ルビー「この世の悪は絶対許さないっ! 私の正義と、クレセント・ローズがある限り!」<br/>足立「はは、そいつは結構。耳が痛いことこの上無いね。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,127: Line 3,106:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Hyde]]
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text='''Hyde:''' Whether here or in the Hollow Night, I can't avoid fighting. Sorry, Ruby. I'd like your help, but I don't want to subject you to these endless attacks.<br>'''Ruby:''' Naw, it's okay! As a Huntress, it's my duty to help those in need! Besides...it's kind of exciting! Hehe. ♪
|text='''Hyde:''' Whether here or in the Hollow Night, I can't avoid fighting. Sorry, Ruby. I'd like your help, but I don't want to subject you to these endless attacks.<br/>'''Ruby:''' Naw, it's okay! As a Huntress, it's my duty to help those in need! Besides...it's kind of exciting! Hehe. ♪
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,134: Line 3,113:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hyde]]
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text=
|text=ハイド「この場所でも虚ろの夜でも戦いは起きちまう。 ルビー、悪いな。力を貸してくれ。 どうにも俺は戦う運命から逃れられないみてぇだ。」<br/>ルビー「うん、オッケー! ハンターを目指す者として困った人を助けるのは当然だしね! それに……私ちょっと楽しくなってきちゃった。てへっ♪」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,141: Line 3,120:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text='''Ruby:''' I haven't met another scythe user in a really long time... Actually, Uncle Qrow might be the only one I know. Anyway, good work, old man! I've gotta make sure I can keep up.<br>'''Gordeau:''' Good grief... Did you just call me "old man"? Do I really look that old? I've gotta take some time to process this...
|text='''Ruby:''' I haven't met another scythe user in a really long time... Actually, Uncle Qrow might be the only one I know. Anyway, good work, old man! I've gotta make sure I can keep up.<br/>'''Gordeau:''' Good grief... Did you just call me "old man"? Do I really look that old? I've gotta take some time to process this...
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,148: Line 3,127:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text=
|text=ルビー「鎌を武器にしている人に会うなんて久しぶり。 というかクロウおじさん以外知らないかも? おじさんやるね! 私も負けてられないや。」<br/>ゴルドー「やれやれ、俺もおじさんと呼ばれるようになっちまった。 ……そんなに老けて見えるのか。参ったね、どうも。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,155: Line 3,134:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Vatista]]
|situation=Partner with [[Vatista]]
|text='''Ruby:''' I'm faster than anyone, and I can move all over the place-- that's my Semblance! What do you think? Pretty cool, huh?<br>'''Vatista:''' Semblances... Auras... The phenomena achieved are immense versus their minor cost. Your people are possibly a risk factor. It seems that there are many variables we are yet unaware of.
|text='''Ruby:''' I'm faster than anyone, and I can move all over the place-- that's my Semblance! What do you think? Pretty cool, huh?<br/>'''Vatista:''' Semblances... Auras... The phenomena achieved are immense versus their minor cost. Your people are possibly a risk factor. It seems that there are many variables we are yet unaware of.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,162: Line 3,141:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Vatista]]
|situation=Partner with [[Vatista]]
|text=
|text=ルビー「誰よりも速く、自由自在に駆ける――これが私のセンブランス。 どう? すごいでしょ!」<br/>バティスタ「センブランス、オーラ――対価に比べ得られる現象が強大。 貴方達は危険因子の可能性ありと判断します。 我等はまだ知らねばならぬことが多く在るようだ。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,169: Line 3,148:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|text='''Yuzuriha:''' Hear your foes from afar and you shall see them when they are near! Now, feel the sting of my beloved blade Ayame, and-- Okay, maybe I'm overdoing this a little.<br>'''Ruby:''' Wow... So these are the secrets of the far east... I have to tell everyone as soon as I get back! Samurai really DO exist!
|text='''Yuzuriha:''' Hear your foes from afar and you shall see them when they are near! Now, feel the sting of my beloved blade Ayame, and-- Okay, maybe I'm overdoing this a little.<br/>'''Ruby:''' Wow... So these are the secrets of the far east... I have to tell everyone as soon as I get back! Samurai really DO exist!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,176: Line 3,155:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|text=
|text=ユズリハ「遠からん者は音にも聞け、近くば寄って目にも見よ! 我が居合の技。我が愛刀あやめちゃんの切れ味を~! ……って、ちょっとサービスが過ぎたかな?」<br/>ルビー「すごい。これが東洋の神秘…… 帰ったらみんなに教えてあげよう! SAMURAIは本当に居たんだ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,183: Line 3,162:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Weiss Schnee]]
|situation=Partner with [[Weiss Schnee]]
|text='''Ruby:''' Heh! Nobody can stand against us! C'mon, Weiss! Let's go find our next match!<br>'''Weiss:''' I swear, that girl... She's always getting carried away. Sometimes I feel like she'd drive me crazy if I were anyone else.
|text='''Ruby:''' Heh! Nobody can stand against us! C'mon, Weiss! Let's go find our next match!<br/>'''Weiss:''' I swear, that girl... She's always getting carried away. Sometimes I feel like she'd drive me crazy if I were anyone else.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,190: Line 3,169:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Weiss Schnee]]
|situation=Partner with [[Weiss Schnee]]
|text=
|text=ルビー「えっへん! わが軍に敵なーし! さあ、ワイス! 次の相手に突撃だー!」<br/>ワイス「やれやれですわ。すぐ調子に乗るんですから。 私でなければ愛想尽かされるところですわよ。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,197: Line 3,176:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Blake Belladonna]]
|situation=Partner with [[Blake Belladonna]]
|text='''Blake:''' I'm a member of Team RWBY, I can't afford to disappoint. For my teammates' sake and my own.<br>'''Ruby:''' Aw, c'mon, Blake! You've gotta be happier than that! Enjoy the moment!
|text='''Blake:''' I'm a member of Team RWBY, I can't afford to disappoint. For my teammates' sake and my own.<br/>'''Ruby:''' Aw, c'mon, Blake! You've gotta be happier than that! Enjoy the moment!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,204: Line 3,183:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Blake Belladonna]]
|situation=Partner with [[Blake Belladonna]]
|text=
|text=ブレイク「チームRWBYの一員として情けない姿は見せられないの。 チームメイトのためにも、私のためにも。」<br/>ルビー「もうブレイク! ダメダメ、もっとテンション上げていこう! 今を楽しまなくっちゃ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,211: Line 3,190:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yang Xiao Long]]
|situation=Partner with [[Yang Xiao Long]]
|text='''Ruby:''' Hah! When my big sis and I team up, we're invincible! Hey, think we should team up with Weiss and Blake next time?<br>'''Yang:''' That's a great idea! C'mon, let's go find them!
|text='''Ruby:''' Hah! When my big sis and I team up, we're invincible! Hey, think we should team up with Weiss and Blake next time?<br/>'''Yang:''' That's a great idea! C'mon, let's go find them!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,218: Line 3,197:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yang Xiao Long]]
|situation=Partner with [[Yang Xiao Long]]
|text=
|text=ルビー「へっへーん! 私とお姉ちゃんが組めば無敵なのだー! 次はワイス達も誘ってチームで戦う?」<br/>ヤン「それ超絶イケてる! よっし! それじゃー! ワイス達のところへレッツゴー!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,225: Line 3,204:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Neo Politan]]
|situation=Partner with [[Neo Politan]]
|text='''Ruby:''' Just remember this. No evil, no enemy will defeat me. We WILL stop it, and I WILL stop you! BET ON THAT!<br>'''Neo:''' ......
|text='''Ruby:''' Just remember this. No evil, no enemy will defeat me. We WILL stop it, and I WILL stop you! BET ON THAT!<br/>'''Neo:''' ......
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,232: Line 3,211:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Neo Politan]]
|situation=Partner with [[Neo Politan]]
|text=
|text=ルビー「これだけは覚えておいて。どんな悪にも敵にも、私は敗けない。 私が――チームRWBYが貴方達を止める、何があったって!」<br/>ニオ「…………」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,239: Line 3,218:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Heart Aino]]
|situation=Partner with [[Heart Aino]]
|text='''Ruby:''' Crescent Rose and I are one in the same! And given that a rose is a symbol of love... Does that mean I fight with the power of love, too?<br>'''Heart:''' You bet! I feel lots of love coming from you and your friend there!
|text='''Ruby:''' Crescent Rose and I are one in the same! And given that a rose is a symbol of love... Does that mean I fight with the power of love, too?<br/>'''Heart:''' You bet! I feel lots of love coming from you and your friend there!
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,246: Line 3,225:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Heart Aino]]
|situation=Partner with [[Heart Aino]]
|text=
|text=ルビー「私とクレセント・ローズは一心同体! ローズの花言葉は『愛』! これは私にも『愛』があるってことだよね?」<br/>はぁと「うん! ルビーさんからもその子からも『愛』をいっぱい感じるよ!」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja
Line 3,253: Line 3,232:
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yumi]]
|situation=Partner with [[Yumi]]
|text='''Ruby:''' I can't believe I actually got to fight with a real ninja! Hey, can you show off some of your ninja skills? Oh! Can we fight!? Please, can we!?<br>'''Yumi:''' I-I am honored by your enthusiasm, but I am unused to revealing my craft out in the open... I am a Shinobi, after all.
|text='''Ruby:''' I can't believe I actually got to fight with a real ninja! Hey, can you show off some of your ninja skills? Oh! Can we fight!? Please, can we!?<br/>'''Yumi:''' I-I am honored by your enthusiasm, but I am unused to revealing my craft out in the open... I am a Shinobi, after all.
|audio=
|audio=
|lang=en
|lang=en
Line 3,260: Line 3,239:
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yumi]]
|situation=Partner with [[Yumi]]
|text=
|text=ルビー「まさか本物のニンジャと一緒に戦えるなんて、夢みたい! ねぇねぇ、もっとイロイロ見せて! 何だったら私と戦ってみない!?」<br/>雪泉「こ、光栄なお話ですが、明け広げに曝すのは少々憚れますね…… 忍ですので。」
|audio=
|audio=
|lang=ja
|lang=ja

Latest revision as of 18:11, 30 August 2024

Now hang on just a minute!
Ah, this looks interesting. Mind if I join the fight?[1]
BlazBlue Cross Tag Battle Logo.png
ルビー・ローズ
Ruby Rose

BlazBlue Cross Tag Battle Ruby Rose Main.png

Name

Ruby Rose

Voice Actors

HAYAMI Saori (Japanese)
Lindsay Jones (English)[1]

Character Titles

Red Like Roses[2]

Character Themes

Ruby Mix (BBTAG Special)

RWBY's protagonist. She has a genius battle sense and jumped grades to enter the Huntsman Academy Beacon Academy. The weapon she wields can change forms between a large scythe and a gun and is called Crescent Rose.

With her quick movement, she is a character that excels in hit-and-run tactics. Using the rapid transportation provided by the skill Gun Blast, rush about the battlefield![3]

Command Lists

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 A · A · A · A
Smart Combo 2 B · B · B
Smart Combo 3 Midair A · A
Smart Combo 4 Midair B · B
Special
Rifle Shot
ライフルショット
Raifuru Shotto
↓↘→ + A
Scypod Shot
サイポッドショット
Saipoddo Shotto
↓↘→ + B
Gun Blast
ガンブラスト
Gan Burasuto
←↙↓ + A or B or C (midair also)
Gunblast's hit box occurs on the opposite direction of its movment direction. During its motion it can be followed into up to 2 different Gunblasts.
→ Additional Attack A or B or C during Gun Blast (up to 2 times)
Buzzsaw Blast
バズソーブラスト
Bazusō Burasuto
Midair ↓↘→ + A or B
Reversal Action
Corkscrew Slice
コークスクリュースライス
Kōkusukuryū Suraisu
A · D simultaneously
You become invulnerable at the start of the action. The attack cannot be blocked in the air.
Extra Skill (Takes 1 skill gauge)
Guillotine
ギロチン
Girochin
↓↘→ + C
EX Buzzsaw Blast
EX バズソーブラスト
EX Bazusō Burasuto
Midair ←↙↓ + C
Distortion Skill (Takes 2 skill gauge)
Petal Burst
ペタルバースト
Petaru Bāsuto
↓↘→ + B · C simultaneously
You become invulnerable at the start of the action.
Petal Dance
ペタルダンス
Petaru Dansu
←↙↓ + B · C simultaneously
You become invulnerable at the start of the action.
Distortion Skill · Duo (takes 2 skill gauge)
Petal Burst
ペタルバースト
Petaru Bāsuto
P during the main character's Distortion Skill
You become invulnerable at the start of the action.
Astral Heat
Red Reaper
レッドリーパー
Reddo Rīpā
↓↓↓ + B · C simultaneously (during Lv4 Resonance Blaze)
You become invulnerable at the start of the action.
[Requirements] In order to activate, you must have Resonance Blaze active (Lv 4), have 9 Skill Guages at the time of activation, and the opponent must be down to one character.

Toushinsai

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 ◻ · ◻ · ◻ · ◻
Smart Combo 2 △ · △ · △
Smart Combo 3 Midair ◻ · ◻
Smart Combo 4 Midair △ · △
Command Normal
Special
Rifle Shot
ライフルショット
Raifuru Shotto
↓↘→ + ◻
Scypod Shot
サイポッドショット
Saipoddo Shotto
↓↘→ + △
Gun Blast
ガンブラスト
Gan Burasuto
←↙↓ + ◻ or △ or ⭕ (midair also)
Buzzsaw Blast
バズソーブラスト
Bazusō Burasuto
Midair ↓↘→ + ◻ or △
Reversal Action
Corkscrew Slice
コークスクリュースライス
Kōkusukuryū Suraisu
◻ · ✕ simultaneously
EX (Takes 1 skill gauge)
Guillotine
ギロチン
Girochin
↓↘→ + ⭕
EX Buzzsaw Blast
EX バズソーブラスト
EX Bazusō Burasuto
Midair ←↙↓ + ⭕
Distortion Special (Takes 2 skill gauge)
Petal Burst
ペタルバースト
Petaru Bāsuto
↓↘→ + △ · ⭕ simultaneously
or
←↙↓ + △ · ⭕ simultaneously
Petal Dance
ペタルダンス
Petaru Dansu
Cannot be used in the current version.

Palettes

Quotes

Battle

Solo Actions

Normals
Situation Quote Audio
Smart Combo 1 Take that!
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1 Too slow!
Smart Combo 1
Smart Combo 1 Gotcha!
Smart Combo 1
Smart Combo 2 Take that!
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 3 There!
Smart Combo 3
Smart Combo 3
Smart Combo 3
Smart Combo 3
Smart Combo 3
Smart Combo 3
Smart Combo 3
Smart Combo 3
Smart Combo 3
Clash This'll do it!
Clash
Clash Ohhh, please hit!
Clash
Clash (Connect) Eat this! Finish!
Clash (Connect)
Clash (Connect) Synchronize! Hiya!
Clash (Connect)
Specials
Situation Quote Audio
Corkscrew Slice Corkscrew Slice!
Corkscrew Slice
Corkscrew Slice Give up!
Corkscrew Slice
Corkscrew Slice Hiya!
Corkscrew Slice
Rifle Shot Rifle Shot!
Rifle Shot
Rifle Shot I'll shoot you down!
Rifle Shot
Rifle Shot Don't you move!
Rifle Shot
Sy-pod Shot Sy-pod! Hiya!
Sy-pod Shot
Sy-pod Shot Firing! I'm not done!
Sy-pod Shot
Sy-pod Shot Can you take this!? Fire!
Sy-pod Shot
Gunblast (A Ground Ver.) Gunblast!
Gunblast (A Ground Ver.)
Gunblast (A Ground Ver.) Bye!
Gunblast (A Ground Ver.)
Gunblast (A Ground Ver.) I'm right here!
Gunblast (A Ground Ver.)
Gunblast (A Aerial Ver.) Gunblast!
Gunblast (A Aerial Ver.)
Gunblast (A Aerial Ver.) Give up yet?
Gunblast (A Aerial Ver.)
Gunblast (A Aerial Ver.) I've got range!
Gunblast (A Aerial Ver.)
Gunblast (B Ground Ver.) Gunblast!
Gunblast (B Ground Ver.)
Gunblast (B Ground Ver.) Go!
Gunblast (B Ground Ver.)
Gunblast (B Ground Ver.) Don't blink!
Gunblast (B Ground Ver.)
Gunblast (B Aerial Ver.) Gun-blast!
Gunblast (B Aerial Ver.)
Gunblast (B Aerial Ver.) Straight shot!
Gunblast (B Aerial Ver.)
Gunblast (B Aerial Ver.) Fire!
Gunblast (B Aerial Ver.)
Gunblast (C Ground Ver.) Gunblast forward!
Gunblast (C Ground Ver.)
Gunblast (C Ground Ver.) It's over!
Gunblast (C Ground Ver.)
Gunblast (C Ground Ver.) Here I am!
Gunblast (C Ground Ver.)
Gunblast (C Aerial Ver.) Gunnn-blast!
Gunblast (C Aerial Ver.)
Gunblast (C Aerial Ver.) Try to keep up!
Gunblast (C Aerial Ver.)
Gunblast (C Aerial Ver.) Yaaa!
Gunblast (C Aerial Ver.)
Buzzsaw Blast (Start) Buzzsaw!
Buzzsaw Blast (Start)
Buzzsaw Blast (Start) Slice!
Buzzsaw Blast (Start)
Buzzsaw Blast (Start) Tiya!
Buzzsaw Blast (Start)
EX Buzzsaw Blast (Start) Buzzsaw!
EX Buzzsaw Blast (Start)
EX Buzzsaw Blast (Start) Eat this!
EX Buzzsaw Blast (Start)
EX Buzzsaw Blast (Start) Yaaaaaaaah!
EX Buzzsaw Blast (Start)
Buzzsaw Blast (Finish) Blast!
Buzzsaw Blast (Finish)
Buzzsaw Blast (Finish) Strike!
Buzzsaw Blast (Finish)
Buzzsaw Blast (Finish) For good measure.
Buzzsaw Blast (Finish)
EX Guillotine Guillotine... Slash!
EX Guillotine
EX Guillotine You're mine! Hiya!
EX Guillotine
EX Guillotine How 'bout this!?
EX Guillotine
Distortions
Situation Quote Audio
Petal Burst Yaaaaaaaa~! Petal Burst!
Petal Burst
Petal Burst Hope you're prepared~! Hiyaaaaaa!
Petal Burst
Petal Burst Ready~! Goooooo!
Petal Burst
Petal Dance For the honor of my team! Petal... Dance!
Petal Dance
Petal Dance Let me show you... My Power! Go down!
Petal Dance
Petal Dance Crescent Rose! Give me strength... Checkmate!
Petal Dance
Astral
Situation Quote Audio
Red Reaper Things are about to get good! The hunt is on...! Red Reaper!
Red Reaper
Red Reaper Let's go! My Ultimate move! Yaaaaa...! You're finished!
Red Reaper
Red Reaper I'm giving this all I've got! Time to end it! Ya!
Red Reaper
System Mechanics
Situation Quote Audio
Resonance Blaze I won't lose to anyone! Ever!
Resonance Blaze
Resonance Blaze I'm giving it all I've got!
Resonance Blaze
Throw It's over!
Throw
Throw Take that!
Throw
Throw Whiff Woop!
Throw Whiff
Throw Whiff Oh...!
Throw Whiff
Throw Break Hey!
Throw Break
Throw Escape Too bad!
Throw Escape
Throw Escape Saw that coming!
Throw Escape
Guard Yikes!
Guard
Guard
Guard
Guard Fail (Low) Wait!
Guard Fail (Low)
Guard Fail (Overhead) Hold on!
Guard Fail (Overhead)
Reject Guard Get off me!
Reject Guard
Reject Guard Enough!
Reject Guard
Taking Damage Ouch!
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral) Up we go!
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Forward or Backward) Pretty good!
Ground Ukemi (Forward or Backward)
Aerial Ukemi (Neutral) I'm not done!
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward) My turn now!
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward) Whoa!
Aerial Ukemi (Backward)
Stagger Recovery I'm-I'm okay!
Stagger Recovery
Other
Situation Quote Audio
Idle Heh heh, this is fun.
Idle
Combo (6k Damage) Wow, that was awesome!
Combo (6k Damage)
Combo (8k Damage) Awww yeah!
Combo (8k Damage)
Combo (10k Damage) I'm not done yet!
Combo (10k Damage)

Transitions

Situation Quote Audio
Intro Let's go and have some fun!
Intro おもいっきり楽しんでいこー♪
Intro Alright! Leave this one to me!
Intro よーし! ここは私に任せて!
Intro If it's a fight... I won't lose!
Intro 闘いなら……負けないよ!
Intro This girl's incredible! Wanna see?
Intro よっと この子すごいんだよ! 試してみる?
Intro Locked and loaded! Let's go!
Intro 準備はばっちり! さあ 行こう!
Outro Hehe... Guess I'm a pretty good fighter.
Outro ふふ……私戦うの得意なの
Outro Uh, hi... Are you okay?
Outro あの……えっと……大丈夫?
Outro Mission complete! JK-JK...
Outro 任務完了!ってね♪
Outro Whew... you're tough!
Outro ふぅ……キミ強いね
Outro Buh-bye, friend!
Outro お友達さん ばいばーい♪
Outro Let's do that again!
Outro またやろうね♪
Time Out Outro I guess that's a wrap?
Time Out Outro 今回はここまで……かな?
Time Out Outro Shouldn't have panicked!
Time Out Outro 焦っちゃダメダメ!
Defeat I can still... Fight...!
Defeat
Defeat Gyaaaaa!
Defeat
Time Out Defeat Oh no...
Time Out Defeat そんなぁ……
Time Out Defeat Grrr... Come on!
Time Out Defeat はぁ……もー!

Partner Actions

Partner Swap
Situation Quote Audio
Duo Change Ta'da!
Duo Change
Duo Change Yahoo!
Duo Change
Partner Skill Change Switch!
Partner Skill Change
Partner Skill Change I could use some help!
Partner Skill Change
Cross Burst Not gonna happen!
Cross Burst
Cross Burst Hang on a second!
Cross Burst
Partner Defeat How dare you!
Partner Defeat
Partner Defeat I'll never forgive you!
Partner Defeat
Assists
Situation Quote Audio
Distortion Skill Duo (Petal Burst) Sorry I'm late!
Distortion Skill Duo (Petal Burst)
Distortion Skill Duo (Petal Burst) Excuse me!
Distortion Skill Duo (Petal Burst)
Cross Combo Let me join in!
Cross Combo
Cross Combo We can do this!
Cross Combo
Assist Calls
Situation Quote Audio
Generic Please!
Generic
Generic Back me up!
Generic
Partner with Ragna the Bloodedge Ragna!
Partner with Ragna the Bloodedge
Partner with Ragna the Bloodedge I need your strength!
Partner with Ragna the Bloodedge
Partner with Yu Narukami Yu!
Partner with Yu Narukami
Partner with Yu Narukami Now!
Partner with Yu Narukami
Partner with Hyde Hyde!
Partner with Hyde
Partner with Hyde It's your turn!
Partner with Hyde
Partner with Weiss Schnee Weiss!
Partner with Weiss Schnee
Partner with Weiss Schnee Let's go, Weiss!
Partner with Weiss Schnee
Partner with Blake Belladonna Blake!
Partner with Blake Belladonna
Partner with Blake Belladonna Go Blake!
Partner with Blake Belladonna
Partner with Yang Xiao Long Sis!
Partner with Yang Xiao Long
Partner with Yang Xiao Long Go get'em, Yang!
Partner with Yang Xiao Long
Partner with Neo Politan
Partner with Neo Politan
Partner with Neo Politan
Partner with Neo Politan
Partner with Heart Aino
Partner with Heart Aino
Partner with Heart Aino
Partner with Heart Aino
Partner with Yumi
Partner with Yumi
Partner with Yumi
Partner with Yumi

Interactions

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Whoooa! Your weapon looks SO COOL! Can I take a look at it? Can I? Please!?
Ragna: Do that later! Just get away!
Intro ルビー「ワァオ! その武器カッコイイ! ねぇねぇ見せて見せて!」
ラグナ「後にしやがれ! いいから離れろっての!」
Outro Ruby: That power... I've just gotta know more about that thing!
Ragna:
Hey. Keep your hands off.PS4: FYI, I ain't doing it!
Outro ルビー「すっごいパワー…… やっぱりいーなー あの子」
ラグナ「言っとくが やらねぇからな」

Rachel Alucard

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Ooohh yea! Here comes Team Rose!
Rachel: Make light of a rose and you may be pricked.
Intro ルビー「ワァオ! ジャパニーズヨロイ! はちゃめちゃクール!」
テルミ「喚くんじゃねぇよ 小娘がぁ」
スサノオ「此れは 神の器だ……!」
Outro Ruby: Yes! Victory for Team Rose!
Rachel: Do mind the thorns...
Outro ルビー「イェス! チーム・ローズ圧勝ー!」
レイチェル「チクリ程度じゃ済まなかったわね」

Susano'o

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Wowww! I love your samurai armor! It's so cool!
Terumi: Hold your tongue, little girl.
Susano'o: This armor is that of a god!
Intro ルビー「ワァオ! ジャパニーズヨロイ! はちゃめちゃクール!」
テルミ「喚くんじゃねぇよ 小娘がぁ」
スサノオ「此れは 神の器だ……!」
Outro Susano'o: Pay tribute to this divine vessel!
Ruby: Can... Can I try it on sometime?
Outro スサノオ「仰げ 此の絶対なる神器を……!」
ルビー「いいなぁ 私も着てみたいなぁ」

Es

Situation Quote Audio
Intro Es: Do you also desire the Azure?
Ruby: Well, actually, I'm more interested in your sword!
Intro Es「貴女もまた 蒼を求めているのですか?」
ルビー「んー どっちかって言うと その剣の方が気になるかな!」
Outro Ruby: Oh please, can I see your sword? Just for a little bit?
Es: ...No.
Outro ルビー「おねがい! ちょっとだけでいいから その剣見せて!」
Es「……ダメ です」

Mai Natsume

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Wow, so you're a lancer!? Lemme take a look at that spear!
Mai: Huh!? Right now!?
Intro ルビー「ワオ 貴女ランサーだったんだ! ねぇねぇ その槍もっとよく見せて!」
マイ「ええ!? このタイミングでっ!?」
Outro Mai: Whew... We managed to win...
Ruby: Great! Can I see it now!?
Outro マイ「ふうっ 何とか勝てた……」
ルビー「それじゃ! その槍じっくり見せて―!」

Yu Narukami

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Wow. ♪ Our opponents look pretty tough this time, don't they, Narukami?
Yu: No worries. With my Persona and your Semblance combined, no enemy can stand against us.
Intro ルビー「ワオッ♪ 鳴上君 今回の相手 なんか強そうじゃない?」
悠「心配ない センブランスとペルソナの力を合わせれば敵はないさ」
Outro Yu: Victory...is ours!
Ruby: Mm-hmm! ♪ Come back anytime and we'll beat you again.
Outro 悠「俺達の……勝ちだ!」
ルビー「んっふっふ~♪ またいつでも来てね♪まってるよ~♪」

Aegis

Situation Quote Audio
Intro Ruby: NO WAY! Look at all those weapons! So cool!
Aegis: Your eyes are so sparkly that I'm almost blushing.
Intro ルビー「うそっ!? すごい武器がいっぱい! ありえない!」
アイギス「そんなに目を輝かせられると 少々恥ずかしいですね」
Outro Ruby: We win! ♪ Yay! ♪
Aegis: Hehe. That was really easy.
Outro ルビー「私たちの勝ちぃ♪ イェイ♪」
アイギス「フフッ マジ余裕 であります」

Labrys

Situation Quote Audio
Intro Labrys: I thought my weapon was huge, but yours gives it a run for its money, Ruby.
Ruby: Just wait until you see what I can do with it!
Intro ラビリス「ウチの武器もやけどルビーちゃんの武器もえらい大きいなぁ」
ルビー「この子は大きさだけじゃないんだよ! 見ててよー!」
Outro Labrys: No one'll ever make me hurt my friends again!
Ruby: You're so cool, Labrys! ♪
Outro ラビリス「ウチはもう 仲間を傷つけさせたりせえへん!」
ルビー「ラビリスかぁっくい~♪」

Tohru Adachi

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Justice will be swift!
Adachi: Justice will be painful.
Ruby: It will be DELICIOUS!
Adachi: Yaaay.
Intro ルビー「正義とは甘く!」
足立「そして時には辛く」
ルビー「コクがあってクセになるぅ!」
足立「いえーい」
Outro Ruby: Alright! Justice prevails!
Adachi: Just stay on the ground like the losers you are.
Outro ルビー「いよし! 正義は勝ぁつ!」
足立「無様に這いつくばってなよ……それが敗者ってもんさ」

Hyde

Situation Quote Audio
Intro Hyde: If you're scared, you can just stand back and watch.
Ruby: Same to you, Hyde. You don't have to fight if you're scared of me showing you up.
Hyde: Roger that-- Wait, hold on!
Intro ハイド「怖いなら後ろで見ててもいいんだぜ?」
ルビー「ハイドこそ 私に手柄取られるの怖いんなら 戦わなくてもいいんだよ?」
ハイド「上等だ……足引っ張るんじゃねぇぞ!」
Outro Ruby: Oh, it's over? It was just starting to get fun! Too bad...
Hyde: Understand now. Even lady luck has given up on you.
Outro ルビー「あれ? もう終わり? やっと楽しくなってきたのに 残念」
ハイド「理解しな てめぇらはとっくにツキに見放されてんだよ」

Gordeau

Situation Quote Audio
Intro Gordeau: My Devourer will carve out your spirit...
Ruby: And my Crescent Rose will claim our victory!
Gordeau: Now, let's get this party started!
Intro ゴルドー「我が魔錬は魂を刈り取り―――」
ルビー「私のクレセント・ローズは 勝利を掴み取る!!」
ゴルドー「さて 楽しいパーティーの始まりだ」
Outro Ruby: Woo! ♪ That was so much fun! ♪
Gordeau: Well, aren't you rowdy?
Outro ルビー「フゥ~♪ たっのし~♪」
ゴルドー「ヤンチャなこった」

Vatista

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Whoa! What's up with those wings on your back?
Vatista: Battle sequence ongoing. Your query is not suited to my current status.
Intro ルビー「わぁ! 貴方の背中の羽どうなってるの!?」
バティスタ「現在戦闘行動中 貴方の質問は今の状況に適していない」
Outro Vatista: Beginning battle data analysis.
Ruby: Hey! Why won't you listen to me!
Outro バティスタ「戦闘データの解析を開始」
ルビー「もう! 話を聞いてよ!」

Yuzuriha

Situation Quote Audio
Intro Ruby: I've heard of people like you... Yeah, SAMURAI!
Yuzuriha: Well, I'm actually a guardian, and not a samurai, but... Aw, what the heck.
Intro ルビー「聞いたことがある 貴方みたいな人…… そう SAMURAI!」
ユズリハ「う~ん 侍じゃなくって守人なんだけどな~ ま いっか」
Outro Ruby: I'm pretty proud of my speed. Not bad, right?
Yuzuriha: Well done, you! ♪ You really made things easy for me.
Outro ルビー「スピードには自信あるんだ 悪くはないでしょ?」
ユズリハ「上出来上出来♪おかげで楽させてもらっちゃった」

Weiss Schnee

Situation Quote Audio
Intro Weiss: It seems it's our turn, Ruby!
Ruby: Yeah... Let's do this!
Intro ワイス「ルビー 私達の出番みたいですわよ」
ルビー「そうだね……行こう!」
Outro Ruby: Don't mess with Team RWBY!
Weiss: ...Or at least team RW...
Outro ルビー「私達 チームRWBY!」
ワイス「……今は二人だけですけどね」

Blake Belladonna

Situation Quote Audio
Intro Ruby: This is getting fun, Blake!
Blake: Well, it's not boring... Even if we know who'll win.
Intro ルビー「ブレイク! 楽しくなってきたね!」
ブレイク「退屈はしなそうだけど……勝つのは私達」
Outro Ruby: We did it! Just as planned!
Blake: Plan? I didn't hear about any plan...
Outro ルビー「やったぁあ! 作戦通りぃ♪」
ブレイク「作戦なんて聞いてないけど」

Yang Xiao Long

Situation Quote Audio
Intro Yang: Well, Ruby? You having fun yet?
Ruby: Of course! I get to fight with you!
Intro ヤン「どう? ルビー 楽しめそう?」
ルビー「もっちろん! お姉ちゃんと一緒だしね!」
Outro Yang: An easy win! Woohoo!
Ruby: Yaaay!
Outro ヤン「余裕の大っ勝利! フゥー!」
ルビー「イエーイ!」

Neo Politan

Situation Quote Audio
Intro Ruby: I'll show you what Crescent Rose and I can do!
Neo: ............
Intro ルビー「貴女にも見せてあげる 私とクレセント・ローズの力を!」
ニオ「…………」
Outro Ruby: You get it now? Good will always prevail!
Neo: ............
Outro ルビー「これで解ったでしょ? 正義は勝つんだよ!」
ニオ「…………」

Heart Aino

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Hey, don't you have any weapons?
Heart: My fists and love are more than enough!
Ruby: Really? That's pretty amazing!
Intro ルビー「ねぇねぇ 何か武器はないの?」
はぁと「『愛の鉄拳ぱんち』だよ!」
ルビー「ワァオ! 素敵な武器だね」
Outro Ruby: We can do anything with Crescent Rose...
Heart: And the power of love!
Outro ルビー「これが私とクレセント・ローズと――」
はぁと「――『愛』の力だよ!」

Yumi

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Wooow! That kimono! Those fans! Are you a geisha!?
Yumi: No. I am a shinobi.
Ruby: That's EVEN COOLER!
Intro ルビー「ワーオ! キモノ! センス! 貴女ゲイシャ!?」
雪泉「いいえ 忍です」
ルビー「どっちにしても超クーール!」
Outro Yumi: Our mission is complete!
Ruby: Aaah! You're so awesome!
Outro 雪泉「これにて 忍務完了です」
ルビー「ヒューッ! サイッコー!!!!」

Team RWBY

Situation Quote Audio
Intro with Weiss, Blake, and Yang Ruby: Hello~!! ♪ How's everyone doing?
Blake: Team RWBY is back.
Yang: Alright, let's make this a good one!
Weiss: Then I'll count us down. Three... two... one...
AllTeam RWBY: FIGHT!
Intro ルビー「やっほー♪ みんな元気にしてたー?」
ブレイク「チームRWBY 復活ね」
ヤン「よっし 景気づけにいっちょやりますか」
ワイス「相変わらずですわね それではいざ尋常に……」
チームRWBY「勝負!」

Victory Screen

Situation Quote Audio
Generic We're the most amazing partners, right? Totally in sync. I don't feel like we can lose!
Generic 私たち最高のパートナーじゃない? 息もぴったり! 負ける気がしない!
Generic Ah, I love Crescent Rose, she's amazing! What's your weapon? Can I see? Can I see?
Generic ふふっ……やっぱりこの武器サイコー! クレセント・ローズって言うんだけどね、もうすっごいの! キミの武器は何? 見せて見せて♪
Generic Woohoo! Total victory! We are SUPER cool!
Generic イッッェーイ!! 完全勝利ぃ! フゥ~! 私たちって超イケてるぅ!
Generic Oh, I'm so sorry... Did I go a little too far?
Generic あぁーごめん……やりすぎちゃった?
Generic As the leader of Team RWBY... I've never know the meaning of defeat. Heh...Okay, out of character, but it was still pretty cool, huh?
Generic 私はチームRWBYのリーダーとして そう簡単に負けるわけにはいかないの。 ……な~んてね。今の私……かっこよくなかった?
Partner with Ragna the Bloodedge Ruby: Whoa, your weapon transforms too, right!? And, it looks just like Crescent Rose! Hey, what other tricks can it do!? How much does it weigh? What's it made out of!? Can I hold it? Please? Please?
Ragna: Argh, shut up! Just-- stop talking!
Partner with Ragna the Bloodedge ルビー「あー、その子やっぱり変形するんだね! しかもクレセント・ローズと お揃いのフォルム! ねぇねぇ、他にはどんなギミックがあるの? 重さは? 材質は? てゆーかちょっとだけ持たせてー!」
ラグナ「あぁうざってぇ! ちったぁ黙れねぇのかテメェは!」
Partner with Rachel Alucard Ruby: Say, why don't you use an actual weapon? I mean, you're pretty amazing the way you are, but still...
Rachel: There's no need. My grace and dignity more than suffice.
Partner with Rachel Alucard ルビー「そう言えば、貴女は武器を使わないの? 今のままでも十分スゴいけどさ。」
レイチェル「必要無いわ。『気品と誇り』、それだけで十分よ。」
Partner with Susano'o Ruby: That armor's really tough, but the design's so elaborate! The tail and the hair look real! It's just so cool! Can I try it on, pleaaaaase?
Susano'o: Oh? You have ambition, girl. But to don this vessel is to consign your flesh to a vortex of infinite resentment. If you are prepared to face death, then by all means!
Partner with Susano'o ルビー「このヨロイ、パワーもスゴいけどデザインも凝ってるね! 尻尾も髪の毛も本物みたいで超クール! やっぱり私も着てみたーい!」
スサノオ「ほう、然らば纏って見せろ。幽世の果て無き怨嗟―― 其の渦中に心骨を委ねる覚悟が有るの成らばな……!」
Partner with Es Ruby: Crescent Rose and I are one in the same! A weapon is a part of you! You can't live without it! Is that how you feel about your sword?
Es: A part of me... Something I can't live without... But that would be...pudding?
Partner with Es ルビー「私とクレセント・ローズは一心同体! 武器は体の一部! 無くてはならないものだよ! 貴女の剣もそうじゃないの?」
Es「体の一部……無くてはならないもの……プリン?」
Partner with Mai Natsume Ruby: This spear is so interesting. What's it made of? Carbon? Ceramic? Ah... It looks like it can curve the trajectory of a bullet, but what's the force behind that? Ah... Oh, can it transform? What else can it do?
Mai: Umm... Can I have it back now...?
Partner with Mai Natsume ルビー「うーん、この槍面白いねー。材質は何だろ? カーボン? セラミック? 弾道を曲げられるみたいだけど、推進力には何使ってるのかな? ていうか変形は? 何か他にもギミックとか無いの?」
マイ「えっと……そろそろ返してくれないかな……?」
Partner with Yu Narukami Ruby: Woohoo! You're so cool, Narukami! You really are a kingpin!
Yu: (...How do so many people know that nickname? Is the Midnight Channel involved somehow...?)
Partner with Yu Narukami ルビー「フゥ~♪ 鳴上君かっこいい~♪ さっすが番長さん!」
悠「(……いつの間にか番長という呼び名が浸透している。 マヨナカテレビの影響だろうか……)」
Partner with Aegis Ruby: Now that the fight is over... Hee hee... Hey, Aegis, can we trade weapons for a while!? Just to look at! That's all, really!
Aegis: Dangerous enthusiasm and persistence detected. Retreating immediately!
Partner with Aegis ルビー「戦いも終わったことだしぃ~…… ねぇ、アイギス~持ってる武器全部見せ合いっこしよ~。 見るだけ! 見るだけだから!!」
アイギス「危険な執着と雰囲気を確認。 迅速にこの場から撤退します!」
Partner with Labrys Labrys: Now I get why you're the leader of Team RWBY. Ya got the skills for one thing, but you also seem to really enjoy fightin'. Can you teach me how to do that?
Ruby: When you're fighting, you don't have to worry about personal drama or anything, just the fight! Remember, simple is best! Ahh, that was fun.
Partner with Labrys ラビリス「流石はチームRWBYのリーダーさんやな。 実力はもちろんやけどなんや楽しそうに戦うなぁ。 ウチもそのくらい余裕もてるようにならんと。」
ルビー「戦いは人間関係や余計なことを考えなくていいからね。 単純明快! シンプルイズベスト! あー、楽しかった♪」
Partner with Tohru Adachi Ruby: There's a lot of bad in this world, but I'm here to do some good! As long I've got Crescent Rose, nothing can stop me! Justice will be done!
Adachi: Okay, let's pipe down a little... You're hurting my ears.
Partner with Tohru Adachi ルビー「この世の悪は絶対許さないっ! 私の正義と、クレセント・ローズがある限り!」
足立「はは、そいつは結構。耳が痛いことこの上無いね。」
Partner with Hyde Hyde: Whether here or in the Hollow Night, I can't avoid fighting. Sorry, Ruby. I'd like your help, but I don't want to subject you to these endless attacks.
Ruby: Naw, it's okay! As a Huntress, it's my duty to help those in need! Besides...it's kind of exciting! Hehe. ♪
Partner with Hyde ハイド「この場所でも虚ろの夜でも戦いは起きちまう。 ルビー、悪いな。力を貸してくれ。 どうにも俺は戦う運命から逃れられないみてぇだ。」
ルビー「うん、オッケー! ハンターを目指す者として困った人を助けるのは当然だしね! それに……私ちょっと楽しくなってきちゃった。てへっ♪」
Partner with Gordeau Ruby: I haven't met another scythe user in a really long time... Actually, Uncle Qrow might be the only one I know. Anyway, good work, old man! I've gotta make sure I can keep up.
Gordeau: Good grief... Did you just call me "old man"? Do I really look that old? I've gotta take some time to process this...
Partner with Gordeau ルビー「鎌を武器にしている人に会うなんて久しぶり。 というかクロウおじさん以外知らないかも? おじさんやるね! 私も負けてられないや。」
ゴルドー「やれやれ、俺もおじさんと呼ばれるようになっちまった。 ……そんなに老けて見えるのか。参ったね、どうも。」
Partner with Vatista Ruby: I'm faster than anyone, and I can move all over the place-- that's my Semblance! What do you think? Pretty cool, huh?
Vatista: Semblances... Auras... The phenomena achieved are immense versus their minor cost. Your people are possibly a risk factor. It seems that there are many variables we are yet unaware of.
Partner with Vatista ルビー「誰よりも速く、自由自在に駆ける――これが私のセンブランス。 どう? すごいでしょ!」
バティスタ「センブランス、オーラ――対価に比べ得られる現象が強大。 貴方達は危険因子の可能性ありと判断します。 我等はまだ知らねばならぬことが多く在るようだ。」
Partner with Yuzuriha Yuzuriha: Hear your foes from afar and you shall see them when they are near! Now, feel the sting of my beloved blade Ayame, and-- Okay, maybe I'm overdoing this a little.
Ruby: Wow... So these are the secrets of the far east... I have to tell everyone as soon as I get back! Samurai really DO exist!
Partner with Yuzuriha ユズリハ「遠からん者は音にも聞け、近くば寄って目にも見よ! 我が居合の技。我が愛刀あやめちゃんの切れ味を~! ……って、ちょっとサービスが過ぎたかな?」
ルビー「すごい。これが東洋の神秘…… 帰ったらみんなに教えてあげよう! SAMURAIは本当に居たんだ!」
Partner with Weiss Schnee Ruby: Heh! Nobody can stand against us! C'mon, Weiss! Let's go find our next match!
Weiss: I swear, that girl... She's always getting carried away. Sometimes I feel like she'd drive me crazy if I were anyone else.
Partner with Weiss Schnee ルビー「えっへん! わが軍に敵なーし! さあ、ワイス! 次の相手に突撃だー!」
ワイス「やれやれですわ。すぐ調子に乗るんですから。 私でなければ愛想尽かされるところですわよ。」
Partner with Blake Belladonna Blake: I'm a member of Team RWBY, I can't afford to disappoint. For my teammates' sake and my own.
Ruby: Aw, c'mon, Blake! You've gotta be happier than that! Enjoy the moment!
Partner with Blake Belladonna ブレイク「チームRWBYの一員として情けない姿は見せられないの。 チームメイトのためにも、私のためにも。」
ルビー「もうブレイク! ダメダメ、もっとテンション上げていこう! 今を楽しまなくっちゃ!」
Partner with Yang Xiao Long Ruby: Hah! When my big sis and I team up, we're invincible! Hey, think we should team up with Weiss and Blake next time?
Yang: That's a great idea! C'mon, let's go find them!
Partner with Yang Xiao Long ルビー「へっへーん! 私とお姉ちゃんが組めば無敵なのだー! 次はワイス達も誘ってチームで戦う?」
ヤン「それ超絶イケてる! よっし! それじゃー! ワイス達のところへレッツゴー!」
Partner with Neo Politan Ruby: Just remember this. No evil, no enemy will defeat me. We WILL stop it, and I WILL stop you! BET ON THAT!
Neo: ......
Partner with Neo Politan ルビー「これだけは覚えておいて。どんな悪にも敵にも、私は敗けない。 私が――チームRWBYが貴方達を止める、何があったって!」
ニオ「…………」
Partner with Heart Aino Ruby: Crescent Rose and I are one in the same! And given that a rose is a symbol of love... Does that mean I fight with the power of love, too?
Heart: You bet! I feel lots of love coming from you and your friend there!
Partner with Heart Aino ルビー「私とクレセント・ローズは一心同体! ローズの花言葉は『愛』! これは私にも『愛』があるってことだよね?」
はぁと「うん! ルビーさんからもその子からも『愛』をいっぱい感じるよ!」
Partner with Yumi Ruby: I can't believe I actually got to fight with a real ninja! Hey, can you show off some of your ninja skills? Oh! Can we fight!? Please, can we!?
Yumi: I-I am honored by your enthusiasm, but I am unused to revealing my craft out in the open... I am a Shinobi, after all.
Partner with Yumi ルビー「まさか本物のニンジャと一緒に戦えるなんて、夢みたい! ねぇねぇ、もっとイロイロ見せて! 何だったら私と戦ってみない!?」
雪泉「こ、光栄なお話ですが、明け広げに曝すのは少々憚れますね…… 忍ですので。」

Gallery

Gameplay

Story

Promotional Artwork

Staff Extras

Merchandise

BlazBlue Radio

DLC Icons

Icons

Trivia

  • Ruby's alternate palette references include the following:
    • Sol Badguy (Guilty Gear series)
    • Es
    • Yu Narukami (Persona series)
    • Mika (Under Night In-Birth series)
    • Jaune Arc (RWBY series)
    • Summer Rose (RWBY series)

External Links

References

  1. 1.0 1.1 YouTube, arcsystemworks, BlazBlue: Cross Tag Battle Teaser Trailer
  2. YouTube, arcsystemworks, BlazBlue: Cross Tag Battle Promotion Video (Pre-release)
  3. BlazBlue: Cross Tag Battle, Characters, Ruby Rose