Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Seth: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
mNo edit summary
 
(18 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 7: Line 7:
| nameIPA          =
| nameIPA          =
| nameAlt          =
| nameAlt          =
| image            =<!--[[File:BlazBlue Cross Tag Battle Seth Main.png|300px]]-->
| image            =[[File:BlazBlue Cross Tag Battle Seth Main.png|300x300px]]
| name            =Seth
| name            =Seth
| voice            =Yuuki Kaji (JP)
| voice            =[[wikipedia:Yūki Kaji|KAJI Yūki]] (Japanese)<br>Mark Whitten (English)
| Titles          =The Assassin<ref name="BBTAG-JP-AC"/> (姿無き暗殺者)<ref name="BBTAG-JP-AC"/>
| Titles          =The Assassin<ref name="BBTAG-JP-AC"/> (姿無き暗殺者)<ref name="BBTAG-JP-AC"/>
| Music            =
| Music            =Monochrome Memory
}}
}}
<blockquote><i>A young man shrouded in mystery, known as {{h|"The Assassin"}} and feared by many. As though under the command of someone else, he challenges people who possess certain powers to duels, his identity and objective remains unknown.<ref name="BBTAG-EN-Seth"/>
<blockquote><i>A young man shrouded in mystery, known as {{h|"The Assassin"}} and feared by many. As though under the command of someone else, he challenges people who possess certain powers to duels, his identity and objective remains unknown.<ref name="BBTAG-EN-Seth"/>
Line 130: Line 130:
   }}
   }}
}}
}}
===Palettes===
<gallery heights="100px" style="text-align:center;">
File:BBTAG USE Palette 01.png|01
File:BBTAG USE Palette 02.png|02
File:BBTAG USE Palette 03.png|03
File:BBTAG USE Palette 04.png|04
File:BBTAG USE Palette 05.png|05
File:BBTAG USE Palette 06.png|06
File:BBTAG USE Palette 07.png|07
File:BBTAG USE Palette 08.png|08<br>Jack-O' Valentine<br>(''Guilty Gear'')
File:BBTAG USE Palette 09.png|09<br>[[Hibiki Kohaku]]
File:BBTAG USE Palette 10.png|10<br>Sho Minazuki<br>(''Persona 4 Arena Ultimax'')
File:BBTAG USE Palette 11.png|11<br>[[Hyde]]<br>(''Under Night In-Birth'')
File:BBTAG USE Palette 12.png|12<br>[[Neo Politan]]<br> (''RWBY'')
File:BBTAG USE Palette 13.png|13<br>Lapis Lazuli<br>(''Steven Universe'')
File:BBTAG USE Palette 14.png|14
File:BBTAG USE Palette 15.png|15<br>Nintendo Switch
File:BBTAG USE Palette 16.png|16
File:BBTAG USE Palette 17.png|17
File:BBTAG USE Palette 18.png|18<br>Shōto Todoroki<br> (''My Hero Academia'')
File:BBTAG USE Palette 19.png|19
File:BBTAG USE Palette 20.png|20
</gallery>


==Quotes==
==Quotes==
===Battle===
====Solo Actions====
=====Normals=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 1
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=10
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Smart Combo 2
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Clash (Connect)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Specials=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=6
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Distortions=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Astral=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====System Mechanics=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Resonance Blaze
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw Whiff
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Whiff
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Throw Break
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Break
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Throw Escape
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Reject Guard
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Taking Damage
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Ground Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Ground Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Neutral)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Forward)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Forward)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Aerial Ukemi (Backward)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Aerial Ukemi (Backward)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Other=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Idle
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Idle
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (6k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (6k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (8k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (8k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Combo (10k Damage)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Combo (10k Damage)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Transitions=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Intro
|text=I will show you no mercy.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=阻むのならば 容赦はしない
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=My blades will tear through you.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=その身に刻め 刹那の刃を
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Running will only prolong the inevitable.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=諦めろ 逃す気は毛頭無い
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=I shall bury you in the blink of an eye.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=沈めてやろう 瞬きの狭間に
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=8
|situation=Outro
|text=Rest now in the abyss of the Night.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=眠れ 昏き『夜』の淵に
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=Curse your own helplessness.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=呪うが良い その無力を
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=This place is now your grave.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=そこが お前の死地だ
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=This is the end you deserve.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=相応しき末路と知れ
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Time Up Outro
|text=You live to fight another day.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=命が惜しいなら去れ
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=Hesitation dulled your blade.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Outro
|text=……迷いは判断を鈍らす
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Time Up Defeat
|text=Out of time...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=時間が……
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=A bitter loss...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Time Up Defeat
|text=腑に落ちん……
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====Partner Actions====
=====Partner Swap=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Duo Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Skill Change
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Burst
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner Defeat
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Assists=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Distortion Skill Duo (x)
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Cross Combo
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
=====Assist Calls=====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Linne]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Linne]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Linne]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Linne]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Waldstein]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Waldstein]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Waldstein]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Waldstein]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Carmine]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Carmine]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Carmine]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Carmine]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Orie]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Orie]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Orie]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Orie]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Merkava]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Merkava]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Merkava]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Merkava]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Vatista]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Vatista]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Vatista]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Vatista]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yuzuriha]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Hilda]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hilda]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hilda]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hilda]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Partner with [[Mika]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mika]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mika]]
|text=
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mika]]
|text=
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====Generic====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=4
|situation=Outro with partner
|text=I could've done this without you.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=俺一人で十分だったな
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=I have no need for a partner.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro with partner
|text=馴れ合いなど必要ない
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Jin Kisaragi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Jin:''' Your life can end one of two ways:<br>'''Seth:''' Freeze eternally or disappear into darkness. Your choice.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ジン「その命 零下と散らすか」<br>セト「或いは夜陰に消えるか……二つに一つだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Jin:''' Sleep now under the freezing night.<br>'''Seth:''' And lament the folly of challenging us.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ジン「眠れ 氷夜の下に」<br>セト「愚者には過ぎた散り際だ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Hazama]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Hazama:''' It's time for our shadowplay to begin.<br>'''Seth:''' So dance, like the clown you are.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ハザマ「さぁ 愉快な影芝居の開幕です」<br>セト「踊れ 道化の如くな」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Seth:''' Well, that was anticlimactic.<br>'''Hazama:''' I expected a drama, and was given a farce.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=セト「つまらん幕引きだ」<br>ハザマ「ええ 全く とんだ茶番狂言です」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Izayoi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Izayoi:''' My blade shall cast judgment upon you!<br>'''Seth:''' And mine shall be the last one you see.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=イザヨイ「裁きます 我が断罪の刃にて」<br>セト「幕を引こう 我が免罪の刃にて」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Izayoi:''' Your sins have been purged.<br>'''Seth:''' Now begone. I have no use for you.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=イザヨイ「罪はここに消えました」<br>セト「失せろ 咎人もどきに用は無い」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Es]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Es:''' I shall test your worth.<br>'''Seth:''' Worthy or not, I have a job to do.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=Es「問わせて頂きます その資格を」<br>セト「知ったことか あるのは責務だけだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Es:''' This is the will of the Azure.<br>'''Seth:''' Or is it the fate of the Night?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=Es「これが 『蒼』の導き」<br>セト「或いは 『夜』の運命か」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Yosuke Hanamura]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Seth:''' Fall behind, and I'll leave you behind.<br>'''Yosuke:''' Sounds like a race to me! Bring it!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=セト「遅れれば捨て置く 覚えておけ」<br>陽介「競走ってか? へへっ 乗ったぜ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yosuke:''' We're a couple of cut-ups, aren't we?<br>'''Seth:''' Is now really the time for jokes?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=陽介「っしゃあ! ぶっちぎってやったぜ!」<br>セト「ふん 気楽なものだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Teddie]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Seth:''' Get lost. This isn't a circus.<br>'''Teddie:''' I disagree! Now make way for Teddie!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=セト「失せろ 道化の出る幕ではない」<br>クマ「ぬななっ! クマの見せ場を奪う気クマね!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Teddie:''' Every good circus needs a bear! ♪<br>'''Seth:''' And here I thought you were a clown...
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=クマ「やっぱ主役はクマだったクマ~♪」<br>セト「よもや真なる道化だったとはな……」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Naoto Shirogane]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Naoto:''' Let's see what you're made of, Assassin.<br>'''Seth:''' How awfully cavalier of you, Detective.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=直斗「お手並み拝見します 暗殺者さん」<br>セト「随分と余裕だな 探偵風情が」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Seth:''' You lack in both strength and speed.<br>'''Naoto:''' And the tactics to make up for them.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=セト「力も速さも落第だ」<br>直斗「ええ 余裕の勝利でしたね」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Mitsuru Kirijo]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Mitsuru:''' I shall execute you with elegance.<br>'''Seth:''' So you'll be dead before you know it.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=美鶴「礼を尽くして処刑しよう」<br>セト「虚を以て闇討ちだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Seth:''' Your name suits you well, Queen of Executions.<br>'''Mitsuru:''' High praise, coming from an assassin.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=セト「その名に違わぬ苛烈さだな 処刑女王」<br>美鶴「暗殺者からの賛辞とは 得難い誉れだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Hyde]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Seth:''' Let's see how well your Insulator cuts.<br>'''Hyde:''' Just watch. Time to go to work!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=セト「見せて貰うぞ 断裂の切れ味を」<br>ハイド「上等だ たっぷりと刻みやがれ!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Hyde:''' So, worthy enough for you?<br>'''Seth:''' What a joke. That was nothing to be proud of.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ハイド「どうよ ざっとこんなもんだ」<br>セト「囀るな 誇る力でもあるまい」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Linne]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Seth:''' Your curtain falls...<br>'''Linne:''' And the Night Blade takes the stage.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=セト「帳が……落ちる」<br>リンネ「即ち 我ら『夜刀』の刻限だ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Seth:''' That was a glimpse into the abyss of the Night.<br>'''Linne:''' Crawl away before you're pulled in.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=セト「魅入られたか 深き『夜』の淵に」<br>リンネ「溺れる前に立ち去ることだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Waldstein]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Seth:''' I hope your claws aren't rusty, plodder of the Night Blade.<br>'''Waldstein:''' Hah! I've only gotten sharper with my age!
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=セト「錆落としは済んだか 『夜刀』の鈍よ」<br>ワレンシュタイン「無論 研ぎは冴えるばかりよ……!」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Seth:''' Slow legs.<br>'''Waldstein:''' Puny arms.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=セト「鈍い足だ」<br>ワレンシュタイン「脆い腕よのぉ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Gordeau]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Seth:''' I'll take your heads.<br>'''Gordeau:''' That mean I get their souls?
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=セト「その首 貰い受ける」<br>ゴルドー「んじゃ 魂は俺が頂戴するぜ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Gordeau:''' Aw, man. I was just gettin' warmed up.<br>'''Seth:''' We've wasted enough time already.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=ゴルドー「あーあ もう終わっちまったか」<br>セト「戯れが過ぎる 時間の無駄だ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Blake Belladonna]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Blake:''' Stealth, shadows, precision...<br>'''Seth:''' We'll use whatever it takes.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=ブレイク「奇襲 搦め手 騙し討ち――」<br>セト「――遣わせて貰うぞ 存分にな」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Seth:''' That... is how shadows operate.<br>'''Blake:''' It wasn't anything personal.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=セト「これが"影"の常套だ」<br>ブレイク「ま 悪く思わないでね」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Yumi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Intro
|text='''Yumi:''' White snow and black shadows...<br>'''Seth:''' We'll drag you into a monochrome abyss.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Intro
|text=雪泉「白むる雪と、黒める影――」<br>セト「――沈めてやろう その黒白の縁に」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Outro
|text='''Yumi:''' The dancing snow chills, and the creeping shadow binds.<br>'''Seth:''' Thus you are frozen in fear.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Outro
|text=雪泉「舞う雪は熱を盗り 這う影は歩みを縛る」<br>セト「正に"止まって見える"というやつだ」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
===Victory Screen===
{{Quotes Header}}
{{Quotes
|rowspan=10
|situation=Generic
|text=Pathetic... and I was about to read you your last rites.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=鈍いな。末期の言葉すら吐く間も無かったか。
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=I don't have time for this. If you wish to play in the shadows, find another foe.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=生憎と俺も暇ではない。 影遊びに興じたければ他を当たれ。
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=My blades will guide you to Hades undisturbed. A fine death.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=黄泉路の先達はこの双刃が担う。 然すれば迷うことも無かろう、潔く散れ。
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text={{tt|Partners? You're nothing but an unnecessary shadow cast upon my hunting grounds. Leave me be.|'''Actual line:''' Partners? You're nothing but a shadow upon my hunting grounds. Leave me be.}}
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=狩場に無用な影が落ちる。いい加減、俺に構うな。
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text={{tt|You're a curious one. Most wouldn't risk the stigma that comes from working with an assassin.|'''Actual line:''' You're an odd one. Most wouldn't risk the stigma of working with an assassin.}}
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Generic
|text=物好きな奴だ。暗殺者の徒など、 汚名以外の何物でもあるまいに。
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Jin Kisaragi]]
|text='''Jin:''' Ally or enemy, I've never liked how cowards like you fight. If you want to be a shadow, then crawl along the ground where you belong.<br>'''Seth:''' Your military approach to combat has blinded you. A shadow does not creep along the ground. It casts a wide shroud upon the world, invading and overtaking all in its path.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Jin Kisaragi]]
|text=ジン「いい加減煩わしいぞ、小手先だけの暗殺者が。 影は影らしく、地べたでも舐めていろ。」<br>セト「如何にも武人らしいな、その狭い了見は。 影は這う物ではない。廣く覆い、遍く侵す物だ。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Hazama]]
|text='''Hazama:''' An assassin taking the leading role in a farce? You really are a disgrace.<br>'''Seth:''' I could say the same for you. No matter how we struggle within the confines of our role, we're both destined to fade into darkness.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hazama]]
|text=ハザマ「いやはや滑稽ですねぇ、暗殺者を気取る道化とは。 その背反は、全く以て救い難い。」<br>セト「それはお前も同じこと。 お互い、何れは薄き夜陰に千切れて消える運命だ。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Izayoi]]
|text='''Izayoi:''' You are an arbiter of sin and punishment, assassin. Yet you still refuse to step into the light of justice.<br>'''Seth:''' Behind every light is a shadow, and that is where the assassins dwell. You and I achieve the same goals, but I expect no glory. Such is my role.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Izayoi]]
|text=イザヨイ「暗殺者……貴方は罪も罰も抱えたまま、 それでも尚、光無き非道を歩むつもりなのですか?」<br>セト「非道も正道も同じことだ。 光の背に落ちた影――そここそが暗殺者の在り処に他ならない。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Es]]
|text='''Es:''' Speed, strength, precision, training... All are represented in your assassination technique. How praiseworthy.<br>'''Seth:''' Don't say that so lightly. It makes you sound sarcastic.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Es]]
|text=Es「速度、強度、精度、練度――全てが暗殺という合理に収束している。 その性能、称賛に値します。」<br>セト「みなまで語るな。皮肉にしか聞こえん。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]]
|text='''Yosuke:''' Is it just me, or do we kick ass together!? The speed, the knives... It's like we're meant to be together! We're like...the Badass Brothers!<br>'''Seth:''' (I need to lose him, the first chance I get...)
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yosuke Hanamura]]
|text=陽介「なぁなぁ、俺達かなりイケてるんじゃね? お互いスピード自慢同士、いいコンビになりそうじゃん!」<br>セト「煩わしい……やはり捨て置くか。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text='''Teddie:''' Oh come on, turn that frown upside down. When you win, you gotta smile!<br>'''Seth:''' Silence. I don't play nice with clowns.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Teddie]]
|text=クマ「ほらほら、そんな暗い顔してたらダメクマ。 笑顔で勝利のブイ~!」<br>セト「黙れ。道化の戯言に付き合う趣味は無い。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text='''Naoto:''' That worked out remarkably well. Between your logic and your technique, I believe our partnership will be a fruitful one.<br>'''Seth:''' How arrogant... to assume you can keep the Night on a leash.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Naoto Shirogane]]
|text=直斗「想定以上の結果です。暗殺者のロジックとメソッド、 これからも頼らせて貰いますよ。」<br>セト「つけ上がるな。 この身が纏う『夜』の底は、お前に飼われる程浅くはない。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text='''Seth:''' Forgive me for my impropriety. My skills must have seemed brash, in the eyes of a lady of your standing.<br>'''Mitsuru:''' Not at all. What matters isn't one's status, but their resolve.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Mitsuru Kirijo]]
|text=セト「非礼を詫びる。気高き令嬢の目には些か無作法に映っただろう、 卑しい暗殺者の技は。」<br>美鶴「些々たる問題だ。この場で問うべきは格の貴賤ではなく、 覚悟の有無なのだからな。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text='''Seth:''' Unrefined, sluggish, and worst of all, naive. You really think you're worthy of carrying the Insulator-- the Night Blade's masterpiece?<br>'''Hyde:''' I do. I can carry anything the Night Blade throws at me. Including Linne's wish.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Hyde]]
|text=セト「粗く、鈍く、何より甘い。その様で背負えるのか、 断裂の力を――夜刀の業を。」<br>ハイド「訳無ぇよ、全部背負ってやろうじゃねぇか。 リンネの想いも、まとめてな。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Linne]]
|text='''Seth:''' Don't forget, Traitor Princess... I won't let anyone else absolve you of your sins. Your punishment will be at my hands.<br>'''Linne:''' You can try. My corruption is too great a burden for a child like you to bear.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Linne]]
|text=セト「ゆめ忘れるな、裏切りの姫よ。お前の罪は何人にも裁かせん。 その罰は、俺が刻む。」<br>リンネ「要らぬ世話だ。 私の背徳は、若造の肩には些か重かろう。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Waldstein]]
|text='''Seth:''' You still wander the path of heresy, Hecatoncheir. One day I'll bring those wanderings to a perfect end.<br>'''Waldstein:''' One day, you might. But now's not the time to ponder my fate. If you consider yourself a soldier, you should be indulging in the joy of battle.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Waldstein]]
|text=セト「未だ永劫の外道に迷うか、『豪腕の怪老』。 何れは貴様にもくれてやろう、その未練に相応しい末路を。」<br>ワレンシュタイン「そう急くでない。此の一刻は我らが宿縁を忘却せよ。 貴様もまた武人ならば、眼前の戦に溺れるのもまた一興であろう。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text='''Gordeau:''' Damn, man, you gotta lighten up. Have some fun! We don't get to fight people like this every day.<br>'''Seth:''' That's not happening. I'm an assassin. I don't revel in my work.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Gordeau]]
|text=ゴルドー「やれやれ、どうにもせっかちでいけねぇ。 お互いもっと楽しもうや、折角のケンカが勿体無ぇよ。」<br>セト「無理な相談だ。 暗殺以外の術は、生憎と持ち合わせが無い。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Blake Belladonna]]
|text='''Seth:''' The agility of a beast, the mastery of a human... I see now. Your distorted existence gives you your fangs.<br>'''Blake:''' I define my existence, not the other way around. You don't know the first thing about me.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Blake Belladonna]]
|text=セト「奔る影は獣、振るう技は人―― 成程、その歪みこそがお前の牙という訳か。」<br>ブレイク「私の在り方は私が決める。 他人に軽々しく線引きされる覚えは無い。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes
|rowspan=2
|situation=Partner with [[Yumi]]
|text='''Yumi:''' You fight evil with evil... Where is the justice in that? Your existence must be a fragile one. A long walk on thin ice.<br>'''Seth:''' Your concern is misplaced. A shadow draws no distinctions between good and evil.
|audio=
|lang=en
}}
{{Quotes
|rowspan=0
|situation=Partner with [[Yumi]]
|text=雪泉「外法を裁く外法――そこに義はあるのでしょうか。 さながら薄氷の上を歩むが如く、その在り方は酷く脆い。」<br>セト「無用な問答だ。 影の黒に問う善悪など、初めからありはしない。」
|audio=
|lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}


==Gallery==
==Gallery==
===Main Illustration===
<gallery>
File:BlazBlue Cross Tag Battle Seth Main.png
</gallery>
===Gameplay===
<gallery widths="250">
File:BlazBlue_Cross_Tag_Battle_Seth_Cutin.png|Cut-In
File:BlazBlue Cross Tag Battle Promotional Screenshot 051.jpg
</gallery>
===Promotional===
<gallery widths="250px">
File:BlazBlue Cross Tag Battle Arcade Key Visual.jpg|"BlazBlue: Cross Tag Battle Arcade Visual" HIGUCHI Konomi.
File:BlazBlue Cross Tag Battle Special Edition Key Visual Clean.jpg|"BlazBlue: Cross Tag Battle Special Edition" Clean Key Visual HIGUCHI Konomi.
File:BBTAG Arcade Version Location Test Sticker 2.jpg
</gallery>
===DLC Icons===
<gallery widths="250">
File:BlazBlue Cross Tag Battle DLC Character Pack 7.jpg
</gallery>
===Icons===
<gallery>
File:BlazBlue Cross Tag Battle Seth Icon.png
</gallery>


==Trivia==
==Trivia==
 
*'''Color 18''': Yūki Kaji also voices Shoto Todoroki
==External Links==
==External Links==
* Under Night In-Birth Wikia, [https://in-birth.fandom.com/wiki/Seth Seth]
* Under Night In-Birth Wiki, [https://in-birth.fandom.com/wiki/Seth Seth]
* BlazBlue Cross Tag Battle Official Website (JP), [http://blazblue.jp/tag/character/inbirth11.php Seth]
* ''Twitter, @HellaBrett, [https://twitter.com/HellaBrett/status/1109243360076677120 BBTAG Movelist for new characters, courtesy of @ArcSystemWorksU]''
* ''Twitter, @HellaBrett, [https://twitter.com/HellaBrett/status/1109243360076677120 BBTAG Movelist for new characters, courtesy of @ArcSystemWorksU]''



Latest revision as of 00:00, 29 August 2024

BlazBlue Cross Tag Battle Logo.png
セトSeto
Seth

BlazBlue Cross Tag Battle Seth Main.png

Name

Seth

Voice Actors

KAJI Yūki (Japanese)
Mark Whitten (English)

Character Titles

The Assassin[1] (姿無き暗殺者)[1]

Character Themes

Monochrome Memory

A young man shrouded in mystery, known as "The Assassin" and feared by many. As though under the command of someone else, he challenges people who possess certain powers to duels, his identity and objective remains unknown.[2]

A speed-type character, he specializes in closing the distance for quick, close-up attacks. "Captive Segment", a projectile that fires after some time passes, allows him to attack from both sides.[3]

Command Lists

Name Command
Smart Combo
Smart Combo 1 A · A · A · A
Smart Combo 2 B · B · B · B
Smart Combo 3 In mid-air A · A
Special
Special Attack 1 ↓ during ←←
Special Attack 2 → during ←←
Reversal Action
Acute Ambush A + D simultaneously
Skill
Captive Segment ↓↘→ + A or B (Air OK)
Dual Piercing Vengeance ↓↙← + A or B
Piercing Penetration In mid-air ↓↙← + A or B
→ Follow-up Attack A or B or C during A Piercing Penetration
Extra Skill (Takes 1 skill gauge)
EX Captive Segment ↓↘→ + C (Air OK)
EX Dual Piercing Vengeance ↓↙← + C
EX Penetrate In mid-air ↓↙← + C
Distortion Skill (Takes 2 skill gauge)
Chained Nefarity ↓↘→ + B · C simultaneously
Last Rite Execution ↓↙← + B · C simultaneously
Distortion Skill · Duo (takes 2 skill gauge)
Chained Nefarity P during main character's Distortion Skill

Palettes

Quotes

Battle

Solo Actions

Normals
Situation Quote Audio
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Clash
Clash
Clash
Clash
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Specials
Situation Quote Audio
Distortions
Situation Quote Audio
Astral
Situation Quote Audio
System Mechanics
Situation Quote Audio
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Throw
Throw
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard
Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Other
Situation Quote Audio
Idle
Idle
Combo (6k Damage)
Combo (6k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (10k Damage)
Combo (10k Damage)
Transitions
Situation Quote Audio
Intro I will show you no mercy.
Intro 阻むのならば 容赦はしない
Intro My blades will tear through you.
Intro その身に刻め 刹那の刃を
Intro Running will only prolong the inevitable.
Intro 諦めろ 逃す気は毛頭無い
Intro I shall bury you in the blink of an eye.
Intro 沈めてやろう 瞬きの狭間に
Outro Rest now in the abyss of the Night.
Outro 眠れ 昏き『夜』の淵に
Outro Curse your own helplessness.
Outro 呪うが良い その無力を
Outro This place is now your grave.
Outro そこが お前の死地だ
Outro This is the end you deserve.
Outro 相応しき末路と知れ
Time Up Outro You live to fight another day.
Time Up Outro 命が惜しいなら去れ
Time Up Outro Hesitation dulled your blade.
Time Up Outro ……迷いは判断を鈍らす
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Time Up Defeat Out of time...
Time Up Defeat 時間が……
Time Up Defeat A bitter loss...
Time Up Defeat 腑に落ちん……

Partner Actions

Partner Swap
Situation Quote Audio
Duo Change
Duo Change
Duo Change
Duo Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Assists
Situation Quote Audio
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Assist Calls
Situation Quote Audio
Generic
Generic
Generic
Generic
Partner with Hyde
Partner with Hyde
Partner with Hyde
Partner with Hyde
Partner with Linne
Partner with Linne
Partner with Linne
Partner with Linne
Partner with Waldstein
Partner with Waldstein
Partner with Waldstein
Partner with Waldstein
Partner with Carmine
Partner with Carmine
Partner with Carmine
Partner with Carmine
Partner with Orie
Partner with Orie
Partner with Orie
Partner with Orie
Partner with Gordeau
Partner with Gordeau
Partner with Gordeau
Partner with Gordeau
Partner with Merkava
Partner with Merkava
Partner with Merkava
Partner with Merkava
Partner with Vatista
Partner with Vatista
Partner with Vatista
Partner with Vatista
Partner with Yuzuriha
Partner with Yuzuriha
Partner with Yuzuriha
Partner with Yuzuriha
Partner with Hilda
Partner with Hilda
Partner with Hilda
Partner with Hilda
Partner with Mika
Partner with Mika
Partner with Mika
Partner with Mika

Interactions

Generic

Situation Quote Audio
Outro with partner I could've done this without you.
Outro with partner 俺一人で十分だったな
Outro with partner I have no need for a partner.
Outro with partner 馴れ合いなど必要ない

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Jin: Your life can end one of two ways:
Seth: Freeze eternally or disappear into darkness. Your choice.
Intro ジン「その命 零下と散らすか」
セト「或いは夜陰に消えるか……二つに一つだ」
Outro Jin: Sleep now under the freezing night.
Seth: And lament the folly of challenging us.
Outro ジン「眠れ 氷夜の下に」
セト「愚者には過ぎた散り際だ」

Hazama

Situation Quote Audio
Intro Hazama: It's time for our shadowplay to begin.
Seth: So dance, like the clown you are.
Intro ハザマ「さぁ 愉快な影芝居の開幕です」
セト「踊れ 道化の如くな」
Outro Seth: Well, that was anticlimactic.
Hazama: I expected a drama, and was given a farce.
Outro セト「つまらん幕引きだ」
ハザマ「ええ 全く とんだ茶番狂言です」

Izayoi

Situation Quote Audio
Intro Izayoi: My blade shall cast judgment upon you!
Seth: And mine shall be the last one you see.
Intro イザヨイ「裁きます 我が断罪の刃にて」
セト「幕を引こう 我が免罪の刃にて」
Outro Izayoi: Your sins have been purged.
Seth: Now begone. I have no use for you.
Outro イザヨイ「罪はここに消えました」
セト「失せろ 咎人もどきに用は無い」

Es

Situation Quote Audio
Intro Es: I shall test your worth.
Seth: Worthy or not, I have a job to do.
Intro Es「問わせて頂きます その資格を」
セト「知ったことか あるのは責務だけだ」
Outro Es: This is the will of the Azure.
Seth: Or is it the fate of the Night?
Outro Es「これが 『蒼』の導き」
セト「或いは 『夜』の運命か」

Yosuke Hanamura

Situation Quote Audio
Intro Seth: Fall behind, and I'll leave you behind.
Yosuke: Sounds like a race to me! Bring it!
Intro セト「遅れれば捨て置く 覚えておけ」
陽介「競走ってか? へへっ 乗ったぜ!」
Outro Yosuke: We're a couple of cut-ups, aren't we?
Seth: Is now really the time for jokes?
Outro 陽介「っしゃあ! ぶっちぎってやったぜ!」
セト「ふん 気楽なものだ」

Teddie

Situation Quote Audio
Intro Seth: Get lost. This isn't a circus.
Teddie: I disagree! Now make way for Teddie!
Intro セト「失せろ 道化の出る幕ではない」
クマ「ぬななっ! クマの見せ場を奪う気クマね!」
Outro Teddie: Every good circus needs a bear! ♪
Seth: And here I thought you were a clown...
Outro クマ「やっぱ主役はクマだったクマ~♪」
セト「よもや真なる道化だったとはな……」

Naoto Shirogane

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Let's see what you're made of, Assassin.
Seth: How awfully cavalier of you, Detective.
Intro 直斗「お手並み拝見します 暗殺者さん」
セト「随分と余裕だな 探偵風情が」
Outro Seth: You lack in both strength and speed.
Naoto: And the tactics to make up for them.
Outro セト「力も速さも落第だ」
直斗「ええ 余裕の勝利でしたね」

Mitsuru Kirijo

Situation Quote Audio
Intro Mitsuru: I shall execute you with elegance.
Seth: So you'll be dead before you know it.
Intro 美鶴「礼を尽くして処刑しよう」
セト「虚を以て闇討ちだ」
Outro Seth: Your name suits you well, Queen of Executions.
Mitsuru: High praise, coming from an assassin.
Outro セト「その名に違わぬ苛烈さだな 処刑女王」
美鶴「暗殺者からの賛辞とは 得難い誉れだ」

Hyde

Situation Quote Audio
Intro Seth: Let's see how well your Insulator cuts.
Hyde: Just watch. Time to go to work!
Intro セト「見せて貰うぞ 断裂の切れ味を」
ハイド「上等だ たっぷりと刻みやがれ!」
Outro Hyde: So, worthy enough for you?
Seth: What a joke. That was nothing to be proud of.
Outro ハイド「どうよ ざっとこんなもんだ」
セト「囀るな 誇る力でもあるまい」

Linne

Situation Quote Audio
Intro Seth: Your curtain falls...
Linne: And the Night Blade takes the stage.
Intro セト「帳が……落ちる」
リンネ「即ち 我ら『夜刀』の刻限だ」
Outro Seth: That was a glimpse into the abyss of the Night.
Linne: Crawl away before you're pulled in.
Outro セト「魅入られたか 深き『夜』の淵に」
リンネ「溺れる前に立ち去ることだ」

Waldstein

Situation Quote Audio
Intro Seth: I hope your claws aren't rusty, plodder of the Night Blade.
Waldstein: Hah! I've only gotten sharper with my age!
Intro セト「錆落としは済んだか 『夜刀』の鈍よ」
ワレンシュタイン「無論 研ぎは冴えるばかりよ……!」
Outro Seth: Slow legs.
Waldstein: Puny arms.
Outro セト「鈍い足だ」
ワレンシュタイン「脆い腕よのぉ」

Gordeau

Situation Quote Audio
Intro Seth: I'll take your heads.
Gordeau: That mean I get their souls?
Intro セト「その首 貰い受ける」
ゴルドー「んじゃ 魂は俺が頂戴するぜ」
Outro Gordeau: Aw, man. I was just gettin' warmed up.
Seth: We've wasted enough time already.
Outro ゴルドー「あーあ もう終わっちまったか」
セト「戯れが過ぎる 時間の無駄だ」

Blake Belladonna

Situation Quote Audio
Intro Blake: Stealth, shadows, precision...
Seth: We'll use whatever it takes.
Intro ブレイク「奇襲 搦め手 騙し討ち――」
セト「――遣わせて貰うぞ 存分にな」
Outro Seth: That... is how shadows operate.
Blake: It wasn't anything personal.
Outro セト「これが"影"の常套だ」
ブレイク「ま 悪く思わないでね」

Yumi

Situation Quote Audio
Intro Yumi: White snow and black shadows...
Seth: We'll drag you into a monochrome abyss.
Intro 雪泉「白むる雪と、黒める影――」
セト「――沈めてやろう その黒白の縁に」
Outro Yumi: The dancing snow chills, and the creeping shadow binds.
Seth: Thus you are frozen in fear.
Outro 雪泉「舞う雪は熱を盗り 這う影は歩みを縛る」
セト「正に"止まって見える"というやつだ」

Victory Screen

Situation Quote Audio
Generic Pathetic... and I was about to read you your last rites.
Generic 鈍いな。末期の言葉すら吐く間も無かったか。
Generic I don't have time for this. If you wish to play in the shadows, find another foe.
Generic 生憎と俺も暇ではない。 影遊びに興じたければ他を当たれ。
Generic My blades will guide you to Hades undisturbed. A fine death.
Generic 黄泉路の先達はこの双刃が担う。 然すれば迷うことも無かろう、潔く散れ。
Generic
Partners? You're nothing but an unnecessary shadow cast upon my hunting grounds. Leave me be.Actual line: Partners? You're nothing but a shadow upon my hunting grounds. Leave me be.
Generic 狩場に無用な影が落ちる。いい加減、俺に構うな。
Generic
You're a curious one. Most wouldn't risk the stigma that comes from working with an assassin.Actual line: You're an odd one. Most wouldn't risk the stigma of working with an assassin.
Generic 物好きな奴だ。暗殺者の徒など、 汚名以外の何物でもあるまいに。
Partner with Jin Kisaragi Jin: Ally or enemy, I've never liked how cowards like you fight. If you want to be a shadow, then crawl along the ground where you belong.
Seth: Your military approach to combat has blinded you. A shadow does not creep along the ground. It casts a wide shroud upon the world, invading and overtaking all in its path.
Partner with Jin Kisaragi ジン「いい加減煩わしいぞ、小手先だけの暗殺者が。 影は影らしく、地べたでも舐めていろ。」
セト「如何にも武人らしいな、その狭い了見は。 影は這う物ではない。廣く覆い、遍く侵す物だ。」
Partner with Hazama Hazama: An assassin taking the leading role in a farce? You really are a disgrace.
Seth: I could say the same for you. No matter how we struggle within the confines of our role, we're both destined to fade into darkness.
Partner with Hazama ハザマ「いやはや滑稽ですねぇ、暗殺者を気取る道化とは。 その背反は、全く以て救い難い。」
セト「それはお前も同じこと。 お互い、何れは薄き夜陰に千切れて消える運命だ。」
Partner with Izayoi Izayoi: You are an arbiter of sin and punishment, assassin. Yet you still refuse to step into the light of justice.
Seth: Behind every light is a shadow, and that is where the assassins dwell. You and I achieve the same goals, but I expect no glory. Such is my role.
Partner with Izayoi イザヨイ「暗殺者……貴方は罪も罰も抱えたまま、 それでも尚、光無き非道を歩むつもりなのですか?」
セト「非道も正道も同じことだ。 光の背に落ちた影――そここそが暗殺者の在り処に他ならない。」
Partner with Es Es: Speed, strength, precision, training... All are represented in your assassination technique. How praiseworthy.
Seth: Don't say that so lightly. It makes you sound sarcastic.
Partner with Es Es「速度、強度、精度、練度――全てが暗殺という合理に収束している。 その性能、称賛に値します。」
セト「みなまで語るな。皮肉にしか聞こえん。」
Partner with Yosuke Hanamura Yosuke: Is it just me, or do we kick ass together!? The speed, the knives... It's like we're meant to be together! We're like...the Badass Brothers!
Seth: (I need to lose him, the first chance I get...)
Partner with Yosuke Hanamura 陽介「なぁなぁ、俺達かなりイケてるんじゃね? お互いスピード自慢同士、いいコンビになりそうじゃん!」
セト「煩わしい……やはり捨て置くか。」
Partner with Teddie Teddie: Oh come on, turn that frown upside down. When you win, you gotta smile!
Seth: Silence. I don't play nice with clowns.
Partner with Teddie クマ「ほらほら、そんな暗い顔してたらダメクマ。 笑顔で勝利のブイ~!」
セト「黙れ。道化の戯言に付き合う趣味は無い。」
Partner with Naoto Shirogane Naoto: That worked out remarkably well. Between your logic and your technique, I believe our partnership will be a fruitful one.
Seth: How arrogant... to assume you can keep the Night on a leash.
Partner with Naoto Shirogane 直斗「想定以上の結果です。暗殺者のロジックとメソッド、 これからも頼らせて貰いますよ。」
セト「つけ上がるな。 この身が纏う『夜』の底は、お前に飼われる程浅くはない。」
Partner with Mitsuru Kirijo Seth: Forgive me for my impropriety. My skills must have seemed brash, in the eyes of a lady of your standing.
Mitsuru: Not at all. What matters isn't one's status, but their resolve.
Partner with Mitsuru Kirijo セト「非礼を詫びる。気高き令嬢の目には些か無作法に映っただろう、 卑しい暗殺者の技は。」
美鶴「些々たる問題だ。この場で問うべきは格の貴賤ではなく、 覚悟の有無なのだからな。」
Partner with Hyde Seth: Unrefined, sluggish, and worst of all, naive. You really think you're worthy of carrying the Insulator-- the Night Blade's masterpiece?
Hyde: I do. I can carry anything the Night Blade throws at me. Including Linne's wish.
Partner with Hyde セト「粗く、鈍く、何より甘い。その様で背負えるのか、 断裂の力を――夜刀の業を。」
ハイド「訳無ぇよ、全部背負ってやろうじゃねぇか。 リンネの想いも、まとめてな。」
Partner with Linne Seth: Don't forget, Traitor Princess... I won't let anyone else absolve you of your sins. Your punishment will be at my hands.
Linne: You can try. My corruption is too great a burden for a child like you to bear.
Partner with Linne セト「ゆめ忘れるな、裏切りの姫よ。お前の罪は何人にも裁かせん。 その罰は、俺が刻む。」
リンネ「要らぬ世話だ。 私の背徳は、若造の肩には些か重かろう。」
Partner with Waldstein Seth: You still wander the path of heresy, Hecatoncheir. One day I'll bring those wanderings to a perfect end.
Waldstein: One day, you might. But now's not the time to ponder my fate. If you consider yourself a soldier, you should be indulging in the joy of battle.
Partner with Waldstein セト「未だ永劫の外道に迷うか、『豪腕の怪老』。 何れは貴様にもくれてやろう、その未練に相応しい末路を。」
ワレンシュタイン「そう急くでない。此の一刻は我らが宿縁を忘却せよ。 貴様もまた武人ならば、眼前の戦に溺れるのもまた一興であろう。」
Partner with Gordeau Gordeau: Damn, man, you gotta lighten up. Have some fun! We don't get to fight people like this every day.
Seth: That's not happening. I'm an assassin. I don't revel in my work.
Partner with Gordeau ゴルドー「やれやれ、どうにもせっかちでいけねぇ。 お互いもっと楽しもうや、折角のケンカが勿体無ぇよ。」
セト「無理な相談だ。 暗殺以外の術は、生憎と持ち合わせが無い。」
Partner with Blake Belladonna Seth: The agility of a beast, the mastery of a human... I see now. Your distorted existence gives you your fangs.
Blake: I define my existence, not the other way around. You don't know the first thing about me.
Partner with Blake Belladonna セト「奔る影は獣、振るう技は人―― 成程、その歪みこそがお前の牙という訳か。」
ブレイク「私の在り方は私が決める。 他人に軽々しく線引きされる覚えは無い。」
Partner with Yumi Yumi: You fight evil with evil... Where is the justice in that? Your existence must be a fragile one. A long walk on thin ice.
Seth: Your concern is misplaced. A shadow draws no distinctions between good and evil.
Partner with Yumi 雪泉「外法を裁く外法――そこに義はあるのでしょうか。 さながら薄氷の上を歩むが如く、その在り方は酷く脆い。」
セト「無用な問答だ。 影の黒に問う善悪など、初めからありはしない。」

Gallery

Main Illustration

Gameplay

Promotional

DLC Icons

Icons

Trivia

  • Color 18: Yūki Kaji also voices Shoto Todoroki

External Links

References

  1. 1.0 1.1 BlazBlue: Cross Tag Battle, Arcade Character introduction trailer (EVO Japan 2019)
  2. BlazBlue: Cross Tag Battle, Seth Introduction
  3. BlazBlue: Cross Tag Battle Official Website (JP), Characters, Seth