More actions
< Bullet
Hachimitsu (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Quotes Tabs|Interactions | {{Quotes Tabs|Interactions | ||
|BBCP=Gameplay:Bullet BBCP Quotes#Interactions | |BBCP=Gameplay:Bullet BBCP Quotes#Interactions | ||
}} | }} | ||
Line 16: | Line 15: | ||
{{Quotes Tabs|Victory | {{Quotes Tabs|Victory | ||
|BBCP=Gameplay:Bullet BBCP Quotes#Victory Screen | |BBCP=Gameplay:Bullet BBCP Quotes#Victory Screen | ||
|BBCF=Gameplay:Bullet BBCF Quotes#Victory Screen | |||
}} | |||
==Blazblue Alternative: Dark War== | |||
{{Quotes Tabs|Other | |||
|BBDW=Gameplay:Bullet_BBDW_Quotes#Other | |||
}} | }} | ||
{{Quotes Navigation}} | {{Quotes Navigation}} |
Latest revision as of 21:30, 23 May 2022
Battle
Solo Actions
edit
Normals
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Lock on! | ||
Set! | ||
Engaging! | ||
Specials
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
→ Wadcut Engage | Wadcutter! | |
Blast! | ||
Flint Shooter | Flint Shooter! | |
Go! | ||
Cutting Shear | Cutting Shear! | |
Weak! | ||
→ Explode Engage | Explode! | |
Rapture! | ||
Miquelet Capture | Charging! | |
Pay attention! | ||
→ Piercing Engage | Piercing Shot! | |
Fracture! | ||
Snaphance Fist | Get down here! | |
Get over here! | ||
→ Flechette Engage | Flechette! | |
You're dead! | ||
Afterburner | Afterburner! | |
System override! | ||
Distortions
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Rage Aggressor | Time to end this! Rage...Agressor! | |
Meet your maker! Got you...Raaagh! | ||
Serpentine Assault | Serpentine assault...Kiss it goodbye! | |
It's over, kiss it goodbye! | ||
→ Frangible Engage | Frangible! | |
Not over yet! | ||
→ Blackout | Black...out! | |
I won't even... Leave a trace! | ||
Matchlock Dive (Unlimited) | This ends now! | |
Any last words? | ||
Astral
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Hard Kill Bringer | Hard Kill Bringer! Try and dodge THIS! Not even worth it. | |
Exterminating! You asked for this... System overload MAXIMUM OUTPUT! Target oblitterated. | ||
System Mechanics
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Heat the Beat (Overdrive) | Let's go! | |
It's fight time! | ||
Burst | Bail out! | |
Unleashing barrier! | ||
Taunt | Never Underestimate. | |
What are you waiting for? | ||
Killjoy! | ||
That's the best you got? | ||
Throw | Eat dirt! | |
You're sleeping! | ||
Aerial Throw | Die! | |
Gotcha! | ||
Throw Whiff | Outta range! | |
Damn! | ||
Throw Break | Not bad! | |
Intresting! | ||
Throw Escape | Nice try! | |
That's it? | ||
Saw it coming! | ||
Sorry! | ||
Guard | ||
Guard Break | I couldn't block! | |
Shit! | ||
Instant Block | Easy! | |
Dull! | ||
Pathetic! | ||
You even trying? | ||
Wakeup | Resuming combat! | |
Let's resume! | ||
Ground Ukemi (Neutral) | Get up! | |
Ground Ukemi (Forwards or Backward) | Retaliating! | |
Aerial Ukemi (Neutral) | Regrouping! | |
Aerial Ukemi (Forward) | Advancing! | |
Aerial Ukemi (Backward) | Retreating! | |
Counter Assault | Move it! | |
My turn! | ||
Hit by Counter Assault | ||
Unexpected! | ||
Crush Trigger | Arming! | |
Break! | ||
Staggered | This is nothing! | |
Agh! | ||
Stagger Recovery | I'm still in this! | |
I'll make you pay! | ||
Other
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Idle | Gonna stand there all day? | |
What's wrong, scared? | ||
Turn around | There? | |
Behind me? | ||
Combo (2k Damage) | ||
Combo (3k Damage) | ||
Combo (5k Damage) | Settle down! | |
Don't get cocky! | ||
Taking Damage | ||
Taking Damage (Spinning) | My head! | |
This is! | ||
Taking Damage (Spinning in Air) | ||
What? | ||
Taking Damage (Wall Bounce) | ||
Taking Damage (Ground Bounce) | ||
Taking Damage (Overhead) | I missed?! | |
You'll pay! | ||
Taking Damage (Unblockable) | What the? | |
This power! | ||
Taking Damage (Low) | Impossible! | |
How could? | ||
Taking Damage (Electricity) | ||
Transitions
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Stand in my way? I'll break your back! | |
Preparing for battle, don't hold back! | ||
Going all out, sorry! | ||
Back off, or i'll crush you! | ||
I'll make it quick, get ready! | ||
Hmph, you leave me no choice! | ||
Outro | You disappoint me! | |
Give up, that's our difference in skill! | ||
You never stood a chance! | ||
Sorry, but I can't lose! | ||
Battle terminated! | ||
Attack, it's my defense! | ||
Defeat | ||
Time Up Defeat | ||
Defeat (Relius Astral) | Ngh, I won't...Give in to you! | |
Defeat (Amane Astral) | What the?! | |
Round end | Back down! | |
You didn't last long! | ||
What a joke! | ||
Not good enough! | ||
back to top
Interactions
edit
Ragna the Bloodedge
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | You're Ragna the Bloodedge? | |
Outro | Was that really it? | |
Jin Kisaragi
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Hero of ikaruga huh? | |
Outro | And you’re a praetorian guard? | |
Iron Tager
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Bullet: Red Devil, where's Kokonoe!? Tager: You were at sector seven... |
|
Outro | Hm. You’re a second-rate soldier yourself. | |
Relius Clover
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Relius Clover! | |
Outro | Now I need answers! | |
Amane Nishiki
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Bullet: You again!? Amane: Y-You’re...! |
|
Outro | Never show your face again! | |
Kagura Mutsuki
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Bullet: So, you're the black knight kagura. Kagura: Now that's... Pretty amazing! |
|
Outro | Huh, you don’t live up to your rumors. | |
Kokonoe
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Bullet: Where's the captain, Kokonoe? Kokonoe: I don't know anything. |
|
Outro | Now, tell me what you know! | |
back to top
Victory Screen
edit
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Vs. Ragna the Bloodedge | Hey, does the name "Kokonoe" ring a bell for you? If it does, spill everything you've got. | |
Vs. Jin Kisaragi | So... you're the "Hero of Ikaruga." Why don't you tell me a little bit about your heroics during the war? | |
Vs. Noel Vermillion | Isn't it hard to move with your skirt fluttering around like that? I hate skirts... | |
Vs. Rachel Alucard | Looks like you might know something about Kokonoe... Would you mind telling me everything you know? | |
Vs. Taokaka | Hey, where are you putting your paws?! Meat-buns? What are you talking about? Get your hands off of me! | |
Vs. Iron Tager | Where have I...? Have I seen you before...? | |
Vs. Litchi Faye-Ling | I heard you used to be in Sector Seven. Do you know a doctor named Kokonoe? | |
Vs. Arakune | You can't defeat me. Get lost! | |
Vs. Bang Shishigami | Are you a ninja? Ah, I see... That was very informative. You have my thanks. | |
Vs. Carl Clover | I can't bear to see children on the battlefield. Go home before this gets out of hand. | |
Vs. Hakumen | You're one of the rumored Six Heroes, Hakumen...? Your strength is... impressive. | |
Vs. ν-No.13- | Sorry, but I'm busy right now. This battle ends here. | |
Vs. Tsubaki Yayoi | I'm not interested in the Library. Go home before you get yourself hurt... | |
Vs. Hazama | You smell like... the battlefield. You're the cause of all this chaos. | |
Vs. μ-No.12- | The power of the Azure... I've heard of it, but I never thought it would be this strong. This is indeed dangerous. | |
Vs. Makoto Nanaya | Doesn't it bother you... that people can see... everything? | |
Vs. Valkenhayn R. Hellsing | I've been on the battlefield my entire life, but this was my first battle against a lycanthrope. It took me a while to adapt... | |
Vs. Platinum the Trinity | A battlefield is no place for a child. Surely you have someone important to you... Go to their side. It will be for the best. | |
Vs. Relius Clover | I've heard rumors about you. Colonel Relius Clover of the Librarium... You know something about Kokonoe... And you're gonna tell me what you know. | |
Vs. Izayoi | Sealed Armament Izayoi... It's stronger than I thought. But I can't lose. Not now! | |
Vs. Amane Nishiki | Looking at your face... reminds me of that song. Argh, get away from me! | |
Vs. Bullet | Hm? You look a lot like me... C-Could you be... My long-lost twin, separated at birth!? | |
Vs. Azrael | Azrael from Sector Seven... You're gonna tell me everything you know about Kokonoe. One way or another... | |
Vs. Kagura Mutsuki | You... why are you looking at me? Is something the matter? | |
Vs. Kokonoe | That mission from five years ago! Don't tell me you've forgotten, Kokonoe. | |
Vs. Yuuki Terumi | The scent of blood... Who the hell are you? | |
Vs. Celica A. Mercury | That thing... Did... did Kokonoe make it...? Ha! of course not. Who am I kidding? | |
Vs. λ-No.11- | You... you're connected to Kokonoe somehow, I know it! WHERE IS SHE?! Tell me and I'll let you go. | |
back to top
edit
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Rank Up (Network) | Promotion accepted. Now proceeding to the next mission. | |
段位上昇。次の任務に向かう。 | ||
I have not come here with my power alone... You have my thanks. | ||
私一人の力ではない、お前のおかげだ。礼を言うぞ。 | ||
You continue to surprise me... it's like watching my Captain in action. Umm... Th-Thank you. | ||
お前には本当に驚かされるな…。まるで、隊長を見ているようだ。 その…ありがとう。 |
||
Vs. Ragna the Bloodedge (Act 1/2) |
THIS was the infamous Grim Reaper...? You're not even worthy of the Captain's time. Now, hand over the Azure Grimoire. | |
『死神』がこの程度とは……隊長が手を下すまでもなかったな。 さて、『蒼の魔道書』とやらを渡してもらうぞ。 |
||
Vs. Ragna the Bloodedge (Act 3) |
Don't stand in my way, Ragna the Bloodedge... I'll let your debt slide this time. But next time I won't let you off so easy. | |
私に構うな、ラグナ=ザ=ブラッドエッジ。 あの時の借りで今回は見逃すが……次は容赦しないぞ。 |
||
Vs. Jin Kisaragi | Jin Kisaragi... it seems the intel was wrong about you. You're much weaker than I thought. | |
ジン=キサラギ……情報ほどの使い手ではなかったな。 | ||
Vs. Noel Vermillion (Act 1/2) |
I've survived countless battlefields. A few bullets from a little girl like you is nothing! | |
弾丸の飛び交う戦場を渡り歩いてきた私だ。 お前如きの銃で致命傷は受けん! |
||
Vs. Noel Vermillion (Act 3) |
It's all because of you... The Captain and everyone, they...! I will make you pay the price, Noel Vermillion! | |
貴様の所為で、隊長は……隊の皆は……! 代償は必ず支払ってもらうぞ……ノエル=ヴァーミリオン! |
||
Vs. Rachel Alucard | I've read about your kind in my reports. A vampire... Hmph. Can't believe I let my guard down because you were a child. I must train more... | |
資料で読んだ事がある。これが吸血鬼か……。 少女の見た目に惑わされるとは、私もまだまだ未熟だな。 |
||
Vs. Taokaka | Okay, okay! I'll buy you some food, dammit! Now stop... pulling... there! It's coming off! | |
分かった! 飯なら奢る! 奢るから! そんなところを引っ張るなぁ! 脱げるだろうが!! |
||
Vs. Iron Tager (Act 1/2) |
Thank you very much for your combat training, sir. I hope to one day become as strong as you! | |
戦闘訓練、ありがとうございました! 自分も早く隊長のように強くなります! |
||
Vs. Iron Tager (Act 3) |
What's the truth... where are you, Captain...? Answer me, Red Devil! | |
何が真実なんだ……私の隊長は何処にいるんだ……? 答えろ、赤鬼ぃ! |
||
Vs. Litchi Faye-Ling (Act 1/2) |
I've got a question for you... seeing as you were formerly a researcher at Sector Seven. *Ahem* What is your, umm... relationship with the Captain? | |
第七機関の元研究者であるお前に聞きたい事がある。 オホン……その、隊長とはどのような関係なのだ!? |
||
Vs. Litchi Faye-Ling (Act 3) |
You're not related to Sector Seven anymore...? Hmph, what a waste of my time. | |
もう第七機関とは無関係だと? くっ……無駄足だったか。 |
||
Vs. Arakune (Act 1/2) |
This is Bullet. I've secured the second target. Now returning to base. | |
こちらバレット。第二目標を捕獲した。これより帰投する。 | ||
Vs. Arakune (Act 3) |
Argh, it's like trying to grab water! Guess I won't be interrogating you for information... | |
なんてつかみどころのない体だ! 締め上げて聞き出すのは難しそうだな……。 |
||
Vs. Bang Shishigami | ...My intel suggested "ninja" were quiet assassins, but... perhaps the intel was bad? You have been quite... surprising. | |
……忍者とは暗殺者ではなかったのか? こうも賑やかな忍がいるとは驚きだ……。 |
||
Vs. Carl Clover | You live up to your name, the strongest Vigilante, Carl Clover... A brilliant show of rapid attacks, but what you lack right now is in experience. | |
流石は『最強の咎追い』と名高い、カルル=クローバー。 見事な連携攻撃だったが、私とは場数が違ったな。 |
||
Vs. Hakumen | Hakumen, of the Six Heroes... and only one third of your former power? Unbelievable... | |
六英雄・ハクメン……これで全盛期の三割以下の力だと? 馬鹿な、信じられん……! |
||
Vs. Nu-13 | I'll need to re-evaluate my combat strategy... I didn't realize fighting a long-ranged opponent could be this challenging. I require more training... | |
戦略を一度見直す必要があるな。如何に相手の懐に入るか…… もっと突き詰めねば一人前にはなれん。 |
||
Vs. Tsubaki Yayoi | It seems to me like you believe in something... but the only thing you can trust on the battlefield, is yourself. If anyone tells you otherwise, then they're third-rate. | |
お前は何かを信仰しているようだが…… 戦場では己の身だけが頼り。第三者に頼るなど、半人前だ。 |
||
Vs. Hazama (Act 1/2) |
I've read about you in the reports... Hazama from intelligence. You were marked as "high threat." | |
資料にあった……統制機構諜報部のハザマ。 要注意人物の一人だな。 |
||
Vs. Hazama (Act 3) |
Tch... Couldn't get any information. I thought you're supposed to be from Intelligence... | |
ちっ……結局何の情報も聞き出せなかった。 伊達に諜報部の人間ではないということか。 |
||
Vs. Mu-12 | This is the Murakumo Unit...? What a terrifying weapon. I'll need to adapt my style to fight your kind. | |
これがムラクモユニット……恐るべき兵器だ。 何らかの対策が必要だな。 |
||
Vs. Makoto Nanaya | Much can be learned from how beastkin fight. I may be no match for your kind in physical aptitude, but combat is all about strategy. | |
獣人の動きからは学ぶべき点が多い。 身体能力では及ばないが、戦は戦術次第。私も精進せねば。 |
||
Vs. Valkenhayn R. Hellsing | You have honed your techniques to the absolute best that they can be... I am proud to be able to say I've crossed fists with a warrior of your caliber. | |
何という老練の技だ……。 戦士として、貴殿と戦えたことを誇りに思おう。 |
||
Vs. Platinum the Trinity | The battlefield is no place for a child to be. Put down that weapon, and go home... I mean it. | |
戦場は子供の来る所ではない。 その武器を置いて、大人しく家に帰るんだ。 |
||
Vs. Relius Clover (Act 1/2) |
So you're Relius Clover... I've heard you were quite the engineer, but I confess I wasn't expecting you to be this skilled in combat. | |
これがレリウス=クローバーか……。 技術屋と聞いていたが、この戦闘能力はどういう事だ? |
||
Vs. Relius Clover (Act 3) |
Tell me everything you know about Kokonoe... And I mean EVERYTHING! | |
ココノエの情報、あるだけ吐いてもらうぞ……力ずくでもな! | ||
Vs. Izayoi | You should always conduct yourself as though you were on a battlefield... for victory is the only form of justice in this world. | |
常在戦場の心得を覚えておけ。 勝つ事こそ、戦場における絶対的な正義だ。 |
||
Vs. Amane Nishiki (Act 1/2) |
K'uh... What is this...? Whenever I see your face, I hear this melody ringing in my head...! | |
くっ……何だこれは!? 貴様の顔を見ると耳障りな音楽が聞こえてくるぞ!? |
||
Vs. Amane Nishiki (Act 3) |
Argh! I can't get that annoying song and dance out of my head! This is all your fault! How are you going to take responsibility!? | |
あの忌々しい踊りと音楽が脳裏から離れん! 貴様の所為だぞ! どう責任を取ってくれる!? |
||
Vs. Bullet | It's like fighting a bad reflection of myself... This can only mean one thing. I need more training. | |
自分が如何に未熟かを見せつけられた気分だ…… 帰ったら一から鍛え直しだな。 |
||
Vs. Azrael (Act 1/2) |
You're the Mad Dog Azrael... Your power is terrifying. But I'm afraid I can't lose this fight, either! | |
これが狂犬アズラエル……恐ろしい力だ。 だが私とて、簡単に負けられない理由がある! |
||
Vs. Azrael (Act 3) |
Now, answer me, Mad Dog... What the hell happened to my comrades the day you fought them...! | |
さぁ、答えてもらうぞ狂犬…… あの日、貴様と戦った部隊の事を……! |
||
Vs. Kagura Mutsuki | I am a soldier. You will pay the price for disgracing me. | |
私は戦士だ。 戦士を侮辱した罪は、その身体で支払ってもらうぞ。 |
||
Vs. Kokonoe (Act 1/2) |
Professor, if this completes testing on your prototype, then I would like to excuse myself. | |
博士、新兵器のテストが終わったのでしたら、 私はこれにて失礼します。 |
||
Vs. Kokonoe (Act 3) |
It's time you told me everything... about the operation to retrieve the Nox Nyctores! | |
いい加減吐いてもらうぞ……『事象兵器奪取作戦』の真相を! | ||
Vs. Yuuki Terumi | Such murderous intent... I've never felt this much rage on any battlefield. Yet it's like I'm punching air. What on earth are you!? | |
これほどの殺意……かつての戦場でも感じたことが無い。 それに先程の手応えの無さ……貴様、一体何者だ? |
||
Vs. Celica A. Mercury (Act 1/2) |
Professor Kokonoe, I've encountered a girl with a mysterious doll. What!? Bring her back!? But that's-- Y-Yes, ma'am. Right away... | |
ココノエ博士、謎の人形を連れた少女と遭遇しました。 は? 連れて来い? それはどういう……いえ、了解しました。 |
||
Vs. Celica A. Mercury (Act 3) |
I don't believe it... how can someone as weak as you fight with such courage? | |
不思議だ。戦闘力を持たないお前が、何故そうも勇敢に戦える? | ||
Vs. Lambda-11 (Act 1/2) |
You've designed something really bizarre here, Professor. It works really well as a punching bag, however. | |
博士も風変わりな兵器を開発したものだ。 まぁ、模擬戦の相手として不足は無いが。 |
||
Vs. Lambda-11 (Act 3) |
Morale can steer the outcome of a fight on the battlefield. You can never defeat me... without emotion. | |
戦場では、士気が戦況を左右することもある。 感情を持たないお前では、私には勝てない。 |
||
Vs. Hibiki Kohaku | Argh, ENOUGH! Quit playing with smoke and mirrors, and fight me head-on like a man! | |
えぇい! まどろっこしい! 小手先ばかり弄せず、真っ直ぐぶつかって来い! |
||
Vs. Nine the Phantom | Such destructive power... it's as though I'm standing in the middle of a battlefield. | |
何という破壊力だ…… まるで戦地のど真ん中に突っ立っている気分だったぞ。 |
||
Vs. Naoto Kurogane | Astonishing... you can turn blood into a weapon? That ability would be quite effective on the battlefield. | |
血が武器になるとは驚いた……。 戦場で最も欲しい能力の一つだな。 |
||
Vs. Izanami (Act 2/3) |
This overwhelming pressure... I've felt this on the battlefield before. Death itself... | |
この威圧感……戦場で幾度となく感じたものに似ている……! そうだ、これは……『死』の匂いだ……。 |
||
Vs. Susano'o (Act 3) |
Impossible... this isn't the power of a single warrior... This is war itself! | |
何てことだ……こんなものは戦力とは呼べない…… 戦争そのものではないか……! |
||
Vs. Es (Act 3) |
Such beautiful swordsmanship... I was entranced... | |
流麗な太刀筋だ……私としたことが、思わず見惚れてしまったぞ。 | ||
Vs. Mai Natsume (Act 3) |
Looks like you've got some confidence in your strength, but... you have ways to go. I've seen dozens of spearmen at your level. | |
少しは腕が立つようだが、まだまだだな。 貴様程度の槍遣い、戦場にはごまんといる。 |
||
Vs. Jubei (Act 3) |
You've underestimated me, beastkin. If I cannot keep up with you physically, I simply must develop new techniques to adapt. | |
私を少々侮っていたようだな、獣人。 身体機能に差があるのならば それを埋める術を用いるまでだ。 |
back to top
Blazblue Alternative: Dark War
edit
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
New Unit | Hm? ...Where is this? ...I see. I'm Bullet. If you're saying there's a battlefield, then show me you can wield me properly, even without a reason. | |
ん……ここは?……そうか。私はバレット。戦場があると言うのなら、断る理由がない、私という武器、上手くつかって見せてくれ。 | ||
Ascension (SS+) | It's hot...Just what is this power...!? | |
身体が熱い……何だ、この力は……! | ||
Ascension (SS++) | Hah...To think I'd grow this strong... | |
ふっ、ここまで強くなれるとはな…… | ||
Ascension (SS+++) | I promise to wield this power for your sake. | |
この力、お前のために使うと約束しよう | ||
Home Screen | ||
Talk | If you've got time on your hands, go train or something! I'll go with you. Let's help each other out, as comrades do. | |
時間があるなら、訓練でもするか!お前も付き合え。互いに切磋琢磨してこその仲間だろう。 | ||
Likes | I like spicy foods. Especially ones that light a fire under me. That’s right, let me cook you some curry this time. The hotter the better! | |
辛いものが好きなんだ。特に火を噴くようなやつ。そうだ、今度私が腕によりをかけてカレーを作ってやろう。燃えるほどうまいぞ! | ||
Dislikes | Yeah, I'm done preparing. I can depart for the battlefield at any time, just let me know. ...What? Standby, again? | |
ああ、準備はできている。いつでも戦場に出られるぞ、任せておけ。……何?まだ待機なのか? | ||
Hobby | Huh? What's with you. You've got holes in your clothing. Let me borrow that for a sec, my hobby is sewing, actually. | |
ん?なんだ、お前。服に穴が開いているじゃないか。貸してみろ、これでもステッチは趣味なんだ。 |
back to top