Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Mai Natsume/Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
m (use Template:Subpage (Quotes))
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Character Tabs|Mai Natsume}}
{{Character Tabs|Mai Natsume}}
{{Subpage (Quotes)|Mai Natsume|
==Battle==
  | BBCF = yes
 
===Solo Actions===
{{Quotes Tabs|Solo
|BBCF=Gameplay:Mai Natsume BBCF Quotes#Solo Actions
|BBTAG=Gameplay:Mai Natsume BBTAG Quotes#Solo Actions
}}
}}
===Interactions===
{{Quotes Tabs|Interactions
|BBTAG=Gameplay:Mai Natsume BBTAG Quotes#Interactions
}}
==Victory Screen==
{{Quotes Tabs|Victory
|BBCF=Gameplay:Mai Natsume BBCF Quotes#Victory Screen
|BBTAG=Gameplay:Mai Natsume BBTAG Quotes#Victory Screen
}}
==Blazblue Alternative: Dark War==
===Mai Natsume===
{{Quotes Tabs|Other
|BBDW=Gameplay:Mai_Natsume_BBDW_Quotes#Other
}}
===Mai (Midsummer Fairy===
==Blazblue Alternative: Dark War==
{{Quotes Tabs|Other
|BBDW=Gameplay:Mai_(Midsummer_Fairy)_BBDW_Quotes#Other
}}
{{Quotes Navigation}}

Latest revision as of 13:55, 31 May 2022

Battle

Solo Actions

edit

Normals

Situation Quote Audio

Specials

Situation Quote Audio
Juncture
Juncture
Juncture
Juncture
→ Himeyuri
→ Himeyuri
→ Himeyuri
→ Himeyuri
→ Himeyuri: Blaze
→ Himeyuri: Blaze
→ Himeyuri: Blaze
→ Himeyuri: Blaze
→ Himeyuri: Dipper
→ Himeyuri: Dipper
→ Himeyuri: Dipper
→ Himeyuri: Dipper
Moon Blossom
Moon Blossom
Moon Blossom
Moon Blossom
→ Suzuran
→ Suzuran
→ Suzuran
→ Suzuran
→ Suzuran: Blaze
→ Suzuran: Blaze
→ Suzuran: Blaze
→ Suzuran: Blaze
→ Suzuran: Dipper
→ Suzuran: Dipper
→ Suzuran: Dipper
→ Suzuran: Dipper

Distortions

Situation Quote Audio
Floral Blizzard Blossom
Floral Blizzard Blossom
Sylvan Hurricane Assault
Sylvan Hurricane Assault

Exceed Accel

Situation Quote Audio
Shearing Cherry Blossom Storm
Shearing Cherry Blossom Storm

Astral

Situation Quote Audio
Royal Crimson Sprout: New Moon Lotus
Royal Crimson Sprout: New Moon Lotus

Other

Situation Quote Audio
Taunt
Taunt
Taunt
Taunt
Idle
Idle
Idle
Idle
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage)
Throw
Throw
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Break
Throw Break
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard
Guard
Guard
Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Time Up Defeat
Time Up Defeat
back to top
edit

Normals

Situation Quote Audio
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Clash
Clash
Clash
Clash
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)

Specials

Situation Quote Audio

Distortions

Situation Quote Audio

Astral

Situation Quote Audio

System Mechanics

Situation Quote Audio
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Resonance Blaze
Throw
Throw
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard
Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)

Other

Situation Quote Audio
Idle
Idle
Combo (6k Damage)
Combo (6k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (10k Damage)
Combo (10k Damage)

Transitions

Situation Quote Audio
Intro Lets go... Gallia Sphyra!
Intro 行くよ……ガリアスフィラ!
Intro I refuse to be stopped here!
Intro 私はここで立ち止まるわけにはいかない!
Intro I'm sorry... I know this will hurt a little, but it's the only way...
Intro ごめんね 少しだけ痛いと思うけど我慢して
Intro If you refuse to stand aside...then I will fight you.
Intro あなたが倒すべき敵なら 私は戦わなくちゃいけない
Intro Mind if I go first? I'm really glad to have you on my team, by the way.
Intro 私が先でいいかな? 宜しくお願いします!
Intro It's okay, I'm sure we can do this!
Intro 大丈夫 私たちならきっとやれるよ
Outro Whew... That was a close one.
Outro ふぅ……危なかったぁ
Outro We managed to win...I think?
Outro 何とか勝てた……かな?
Outro Thank you, Gallia Sphyra!
Outro ありがとう ガリアスフィラ
Outro My friends have placed their faith in me. I can't lose. Not here.
Outro 私に想いを託した人達のためにも  ここで負けるわけにはいかないんだ
Time Up Outro Is that really all you've got...?
Time Up Outro それで本気じゃ……ないよね?
Time Up Outro What's wrong? Did you give up?
Time Up Outro どうしたの もう降参かな?
Defeat I messed up...
Defeat
Defeat I let you all down...
Defeat
Time Up Defeat Dang it...
Time Up Defeat だめかぁー……
Time Up Defeat Ugh...
Time Up Defeat うーん……
back to top

Interactions

edit

Generic

Situation Quote Audio
Outro with partner You're pretty strong... But I think I'm stronger!
Outro with partner 君 強いんだね でも 私も負けないよ!
Outro with partner I have powerful allies fighting alongside me. Now I know I won't lose!
Outro with partner 一緒に戦う仲間がいる……だったら私は負ける気がしないよ

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Mai: Really takes you back to our days at the Academy, eh, Kisaragi?
Jin: Enough idle chatter. Get ready...!
Intro マイ「なんだか士官学校の頃を思い出しますね キサラギ先輩!」
ジン「無駄話は後だ 構えろ……!」
Outro Jin: Hmm... I see you've actually grown quite a bit.
Mai: Aww, thanks! You're quite the swordsman now, too!
Outro ジン「成程 相応の成長はしているようだな」
マイ「お陰様で 先輩の剣技も見違えました!」

Noel Vermillion

Situation Quote Audio
Intro Mai: Say, Noel... After this fight is over...
Noel: I know, Mai. Once we win, I'll make you all the food you can eat!
Intro マイ「ねぇノエル……この戦いが終わったら……」
ノエル「分かってるよ マイ ご飯いっぱい作ってあげるから 頑張ろうね!」
Outro Noel: Phew... Well, I promised. Let's have something to eat!
Mai: Woohoo! Make mine extra large, please!
Outro ノエル「ふうっ……じゃあ 約束通りご飯にしよっか!」
マイ「ぃやったー! 大盛でお願いね!」

Makoto Nanaya

Situation Quote Audio
Intro Makoto: Mai oh Mai! ♪ I'm so glad we're fighting together.
Mai: M-Makoto, focus! The battle's starting!
Intro マコト「マ~イ♪ 一緒に頑張ろうねぇ~♪」
マイ「ちょ ちょっとマコト! もう始まっちゃうってば!」
Outro Makoto: Yeahhh! What a team!
Mai: Yeah! It's been a while, but my body still remembers what to do!
Outro マコト「よっしゃー! 息バッチシ!」
マイ「うん! 久しぶりだったけど 体は覚えてるもんだね!」

Izayoi

Situation Quote Audio
Intro Izayoi: Okay, Mai, just as we planned.
Mai: Roger. I'm counting on you, Tsubaki.
Intro イザヨイ「マイ 手筈通りにいくわよ」
マイ「了解 頼りにしてるよ ツバキ」
Outro Mai: Way to go, honor student! That was easy!
Izayoi: All thanks to your support, Mai.
Outro マイ「さっすが優等生! 楽勝だね!」
イザヨイ「貴女が支えてくれたおかげよ マイ」

Azrael

Situation Quote Audio
Intro Azrael: Keep your distance, or I might just eat you too.
Mai: I appreciate the warning, but I won't get eaten so easily!
Intro アズラエル「離れていろ まとめて喰らいかねん」
マイ「お気遣いどうも けど 私にも意地があるんで!」
Outro Azrael: Oh, you're still alive.
Mai: Yeah... Technically...
Outro アズラエル「ほう まだ生きていたか」
マイ「えぇ……おかげさまで……」

Naoto Kurogane

Situation Quote Audio
Intro Mai: Alright, we're doin' this together!
Naoto: Y-yeah, okay... Damn, I don't know where to look...
Intro マイ「それじゃあ 一緒に頑張ろうか!」
ナオト「あ あぁ そうだな……目のやり場に困るぜ……」
Outro Mai: Yeah! We win!
Naoto: W-We sure do... Quit staring, Naoto...!
Outro マイ「よっし 私達の勝ちだね!」
ナオト「お おぅ……やっぱ目のやり場に困るぜ……」

Chie Satonaka

Situation Quote Audio
Intro Mai: Hehe, let's take 'em out with a bang!
Chie: Heh heh heh... Let me show you Satonaka-style kung fu!
Intro マイ「ふふっ ドーンと行こっか!」
千枝「ふっふっふ 里中流カンフー術の真髄 お見せするぜよ!」
Outro Chie: A dragon goes all out, even when hunting for rabbits! Waa-chaaa!
Mai: P-Please be careful...
Outro 千枝「ドラゴンは兎を狩るのにも全力なのだ!アチョー!」
マイ「お お大事にどうぞ~……」

Mitsuru Kirijo

Situation Quote Audio
Intro Mai: Th-That's quite the outfit...are you going to fight in that?
Mitsuru: It's suited for battle, despite its appearance.
Intro マイ「だ 大胆なお召し物ですね…… そのまま戦うんですか?」
美鶴「戦闘には適しているんだ 多少の事は仕方あるまい」
Outro Mai: Thank you for the match.
Mitsuru: Indeed, that worked out nicely.
Outro マイ「お手合わせ ありがとうございました」
美鶴「ああ 悪くない戦果だな」

Hyde

Situation Quote Audio
Intro Hyde: Stand back... I can't let a girl lead the charge..
Mai: Ah, ahaha... Thanks, but... Well, that's a can of worms...
Intro ハイド「下がってな 女の子を前に立たせる訳にはいかねぇよ」
マイ「あ あはは…… 嬉しいけど 複雑だなぁ……」
Outro Mai: That settles it, huh?
Hyde: Yeah, thanks to you.
Outro マイ「これで決着 かな?」
ハイド「だな アンタのお陰だよ」

Merkava

Situation Quote Audio
Intro Merkava: You dwell within an unusual piece of flesh. How enticing...
Mai: I-I promise, I'm not very tasty...
Intro メルカヴァ「貴様 奇妙な肉を携えているな 実に唆られる」
マイ「わ 私は食べても美味しくないですよぅ……」
Outro Merkava: I see... Your body and spirit are in conflict...
Mai: Ugh... I don't like that look...
Outro メルカヴァ「成程 相克する肉と魂か……」
マイ「うぅ……視線が怖い……」

Ruby Rose

Situation Quote Audio
Intro Ruby: Wow, so you're a lancer!? Lemme take a look at that spear!
Mai: Huh!? Right now!?
Intro ルビー「ワオ 貴女ランサーだったんだ! ねぇねぇ その槍もっとよく見せて!」
マイ「ええ!? このタイミングでっ!?」
Outro Mai: Whew... We managed to win...
Ruby: Great! Can I see it now!?
Outro マイ「ふうっ 何とか勝てた……」
ルビー「それじゃ! その槍じっくり見せて―!」

Yumi

Situation Quote Audio
Intro Mai: We will choose our own paths!
Yumi: Precisely. But first we must clear the way.
Intro マイ「自分の道は 自分で決めます!」
雪泉「ええ 共に切り拓きましょう」
Outro Mai: Sorry, but we're coming through.
Yumi: All evil shall be swept from our path.
Outro マイ「悪いけど 通してもらうよ」
雪泉「私達の花道に 悪形は無用です」
back to top

Victory Screen

edit
Situation Quote Audio
Rank Up (Network) Congrats, we leveled up!
Rank Up (Network) おめでとう! 段位が上ったよ!
Rank Up (Network) Amazing...! I can feel the power flowing through my veins. I'm not afraid of anything, with you by my side!
Rank Up (Network) 凄い! どんどん力が湧いてくる!
君がいてくれるなら、私……何も怖くない!
Rank Up (Network) It's thanks to you I've come this far. I hope we can keep this thing going for a long long time!
Rank Up (Network) ここまで来れたのも、君のおかげだね。
こんな私だけど、これからもよろしくね!
Vs. Ragna the Bloodedge That right arm... have I seen you before...?
Vs. Ragna the Bloodedge その右腕……あれ……貴方は、前にどこかで……?
Vs. Jin Kisaragi Mr. Kisaragi... what is happening in this world? If you know, please tell me... I want to do something. For my friends...
Vs. Jin Kisaragi キサラギ先輩、一体この世界に何が起きているんですか?
ご存知なら教えてください。私も何かしたい……仲間のために。
Vs. Noel Vermillion Whew, looks like I win... Now, Noel... time for you to cook me up a meal!
Vs. Noel Vermillion ふぅ、私の勝ちだね。
じゃあノエル。約束通り、ご飯を作ってもらおうか!
Vs. Rachel Alucard The Crimson Vampire... I've heard about you, but never thought you actually existed. What is this world...? What do you know about Noel?
Vs. Rachel Alucard 真紅の吸血鬼、噂には聞いていたけど、実在したなんて……。
この世界は何? 貴女はノエル達の何を知っているの?
Vs. Taokaka Huh? Food...? Hmm, you're a lot different from the other Kaka Clan person I know...
Vs. Taokaka え? ご飯? ふぅん……貴女、私の知ってるカカ族の子とは
だいぶ性格が違うんだねぇ……。
Vs. Iron Tager Umm, Mr. Tager... do you have even more modifications? You look a lot... bulkier... than when I saw you last.
Vs. Iron Tager え~と、テイガーさん、また改造された?
前に会った時より装備も増えたような……。
Vs. Litchi Faye-Ling The Azure Grimoire...? No, mine's a little different. Sorry, but I don't think I can help you...
Vs. Litchi Faye-Ling 『蒼の魔道書』? いえ、私のは違いますよ。
すみませんが、貴女の力にはなれないと思います……。
Vs. Arakune Why is the grimoire... reacting so much. Don't tell me this is... the power of the Boundary...!?
Vs. Arakune 魔道書が、何かに反応して……嘘、これってまさか……。
境界の力……!?
Vs. Bang Shishigami An Ikaruga Ninja... So you're supposed to be a ninja...? Cooool... But some of your techniques feels similar to the Duodecim's. I wonder why...
Vs. Bang Shishigami イカルガ忍者……これが忍者か、カッコイイなぁ……!
でも、十二宗家の技とも少し似てる気がする。何でだろう?
Vs. Carl Clover The Last Vigilante... I've heard rumors about you, but... to think a little child could wield the Nox Nyctores as well as you...
Vs. Carl Clover 『最強の咎追い』……噂には聞いていたけど、
まさかカルル君だったなんて……それにそれ、事象兵器だよね。
Vs. Hakumen Amazing... your swordsmanship is perfect...! But there's definitely something very nostalgic about your style.
Vs. Hakumen 凄い……何て研ぎ澄まされた太刀筋……!
でも、この感じ……どうして『懐かしい』んだろう……?
Vs. Nu-13 You really do look like Noel... who on earth are you...?
Vs. Nu-13 やっぱりノエルに似ている……貴女は一体誰なの……?
Vs. Tsubaki Yayoi Those straight forward eyes haven't changed since the academy... It doesn't matter what world you're in, you're always going to be yourself, Tsubaki...
Vs. Tsubaki Yayoi その真っ直ぐな目は士官学校の頃と同じ……
どんな世界に行っても、ツバキはツバキなんだね。
Vs. Hazama What is it about this person... You terrify me. Have we met somewhere before...? No, it must be my imagination. It has to...
Vs. Hazama 何だろう、この人……すごく嫌な感じがする。
どこかで会った事が……? ううん、気のせいだよね。
Vs. Mu-12 Noel, it's inappropriate for a girl to dress that way-- Huh? Me? B-But this is something Professor Kokonoe gave me, and...!
Vs. Mu-12 ノエル、女の子がそんな恰好、いけないよ。
え? 私も? だ、だってこれはカジュンが……!
Vs. Makoto Nanaya Owwwie... your form has improved a lot, Makoto. But sorry to say, so has mine!
Vs. Makoto Nanaya あいたた……その体術、さすがだね、マコト。
でも、私だって昔のままじゃないんだよ!
Vs. Valkenhayn R. Hellsing A-A-Are you okay!? Sorry, I might've overdone it a little bit... Huh? "Don't treat me like an old person...?" I-I'm sorry...
Vs. Valkenhayn R. Hellsing だ、大丈夫ですか!? すみません、つい力が……
え? 老人扱いするな? す、すみません……。
Vs. Platinum the Trinity Umm... Girl? Boy? Why am I getting this odd sense of sympathy towards you...?
Vs. Platinum the Trinity あ、あははは……プラチナちゃんからは、
何だか奇妙なシンパシーを感じるなぁ……。
Vs. Relius Clover You must be Relius Clover... Carl's father. Your eyes... are exactly how people described them.
Vs. Relius Clover 貴方がレリウス=クローバー……カルル君のお父さん。
その眼……聞いていた通りだ。
Vs. Izayoi That's the Zero-Type Izayoi...? I-It's so cool! You're super cool, Tsubaki! Man... it's every boy's dream to transform! I-I mean, girl...?
Vs. Izayoi それが零織・イザヨイ……。か……かっこいい!
かっこいいよ、ツバキ!! うわ~、変身なんて憧れるなぁ。
Vs. Amane Nishiki H-Huh? You're scouting me for your troupe...? Female role...? But how did you know I was even a man to begin with...!?
Vs. Amane Nishiki 私をスカウトですか……え? 女形?
って……貴方、どうして私が男って……!
Vs. Bullet I'm a half-baked blockhead, too... but is that really such a bad thing? You've still got a lot of friends who support you as you are, right?
Vs. Bullet 私も半人前の半端者だけどさ、それでも良いんじゃないかな?
そんな貴女を慕ってくれる仲間だって、居たんだよね?
Vs. Azrael *Pant pant* ...The Mad Dog Azrael... How on earth did Kokonoe seal away such a monster...?
Vs. Azrael ハァ、ハァ……これが狂犬・アズラエル……。
こんな化物を封印してたなんて、ココノエ博士は凄いや……。
Vs. Kagura Mutsuki Um... Colonel Mutsuki, may I ask you something...? Where is umm... Taro...? N-Never mind!
Vs. Kagura Mutsuki あの、ムツキ大佐、お聞きしても良いでしょうか……!
タロ先輩はどこに……いえ、や、やっぱり何でもないです!!
Vs. Kokonoe Umm, I know I mentioned this while at Sector Seven a few times, but... I won't let you dissect me.
Vs. Kokonoe あの……第七機関に居た頃、何度も言いましたけど……
解剖はさせませんよ?
Vs. Yuuki Terumi There's no physical form, and... seithr is concentrating. Are you really... human?
Vs. Yuuki Terumi 実体が無い……? それに、この魔素濃度……
貴方、本当に人間……?
Vs. Celica A. Mercury Wow, healing magic is really amazing...
Say, you're Noel's friend, right? We should be friends, too!
Vs. Celica A. Mercury 治癒魔法ってすごいんだねぇ。君、ノエル達の友達なんだよね?
良かったら私とも友達になろうよ。
Vs. Lambda-11 You're the 11th PFD... Equipped with an artificial causality weapon, like Tager. But you two don't look anything alike.
Vs. Lambda-11 これが第十一素体……テイガーさんと同じ、模倣事象兵器……
でも、あんまり似てないんだね……。
Vs. Hibiki Kohaku Whoa... You're so fast... Your movement isn't exactly like the Kirihito's... I guess this is the Kohaku's assassination techniques.
Vs. Hibiki Kohaku ビックリしたぁ……何て速いんだろう……
キリヒト家とも違う動き……これがコハク家の暗殺術か。
Vs. Nine the Phantom Real magic... it's so powerful. One of the Six Heroes who created the Burning Red...!
Vs. Nine the Phantom 本物の魔法……何て威力なんだ……!
これが『紅の魔道書』を生み出した、六英雄ナイン!
Vs. Naoto Kurogane Wow, you turned your blood into a weapon...? Do you have a grimoire, too?
Vs. Naoto Kurogane すごい、血を武器にするなんて……
もしかして、君も魔道書を持っているの?
Vs. Izanami If you hurt any more of my friends... I will never forgive you.
Vs. Izanami これ以上、私の大切な仲間達を傷つけるなら、
私は絶対に貴女を許さない。
Vs. Susano'o I somehow managed to pull a win out of this, but... I don't think I can do that again. What on earth are you...?
Vs. Susano'o 駄目だ、何とか倒せたけど、もう二度と勝てる気がしない。
一体何者なんだ、この人は……。
Vs. Es My grimoire is resonating...? Who are you...?
Vs. Es 私の魔道書が共鳴している……?
貴女は一体、誰なの……?
Vs. Mai Natsume I realized, I like myself the way I am. No more doubt...!
Vs. Mai Natsume 私は、今の私が好きだって解ったんだ。
だから……もう迷わない!
Vs. Jubei Whoa, that was a surprise... Never thought I'd encounter the legendary One-eyed Lotus.
Vs. Jubei あービックリしたぁ……
まさか、あの『双蓮の隻眼』と手合せ
出来るだなんて思いもしなかったよ。
back to top
edit
Situation Quote Audio
Generic What is this place...? The Grimoire inside me is...resonating.
Generic なんだろうこの場所…… 私の中にある魔道書が共鳴してる……?
Generic I will become as strong as I need to be in order to protect the ones I love. Consider this a victory for teamwork!
Generic 仲間を守るためなら私はどこまでも強くなれる。 今回はチームワークの差が出たみたいだね。
Generic I won't doubt myself any longer. Lend me your strength, Gallia Sphyra!
Generic 私はもう迷わない。 力を貸して、ガリアスフィラ……!
Generic Whew, things were looking dicey there... But it seems like the battle is over!
Generic ふぅ、危なかったぁ…… だけどこれで、勝負あったみたいだね!
Generic If you're going to try to hurt my friends, then you leave me with no choice but to fight you!
Generic 大切な仲間を傷つけるつもりなら、 たとえ相手が誰であっても、私は戦う道を選ぶよ!
Partner with Jin Kisaragi Mai: C'mon, Jin. Didn't that feel like we were back at the academy?
Jin: Hmph... A little, I suppose.
Partner with Jin Kisaragi マイ「どうですか、先輩? 士官学校のこと、思い出したりしました?」
ジン「フン……少しはな。」
Partner with Noel Vermillion Mai: Nothing beats one of your death dinners after a great workout, Noel!
Noel: Hehe. I made plenty, so eat as much as you want!
Partner with Noel Vermillion マイ「ぷは~! やっぱり運動の後は、ノエルのデスディナーが一番だね!」
ノエル「ふふっ。まだまだいっぱいあるから、ドンドン食べてね!」
Partner with Makoto Nanaya Makoto: Fighting like this reminds me of our days at the Military Academy. It's so nostalgic...
Mai: Those were the days... Ahhh, I miss Noel's Death Dinners...
Partner with Makoto Nanaya マコト「こうしてると、何だか士官学校の頃を思い出すね。 懐かしくなってきちゃったな~。」
マイ「色々あったねぇ…… ああ、ノエルのデスディナーが恋しいよ……」
Partner with Izayoi Izayoi: We should have a meeting to discuss that battle later. We have a lot of room for improvement, even in terms of Seithr efficiency.
Mai: Fine, fine... You haven't gotten any more laid back since you left the academy, huh, Tsubaki?
Partner with Izayoi イザヨイ「さっきの連携……魔素の運用効率的にも、 まだまだ改善の余地があるわね……後で反省会をしましょう。」
マイ「はーい。相変わらず真面目だね、ツバキは。」
Partner with Azrael Azrael: You're still untrained, but... I suppose there's a certain...flavor to being a spear-wielder.
Mai: Ugh... What is this chill...
Partner with Azrael アズラエル「まだまだ未熟な点も目立つが……成程。 槍遣いも、偶には悪くないか。」
マイ「ううっ……何だか寒気が……」
Partner with Naoto Kurogane Naoto: Look, it's not really my place to comment on people's fashion, but... You might wanna do something about those clothes. I can lend you my jacket, if you want.
Mai: Uh... Thanks... But this outfit was given to me by a friend of mine. So while I appreciate the concern, I'll be fine.
Partner with Naoto Kurogane ナオト「あー……その、さ。別に人の趣味をどうこう言う気はねぇんだ。 けど……やっぱりその服、どうにかならないのか? ……俺の上着、貸すぜ?」
マイ「えーっと……ありがとう。だけど、これは友達から貰ったものなんだ。 だから、気持ちだけ受け取っておくよ。」
Partner with Chie Satonaka Chie: Man, after all that fighting, I'm kinda hungry! Let's go get some meat, Mai-chan! Meeeeaat!
Mai: Sorry, I'm not good with regular food... Oh, I know! Let's have Noel cook something that we can all eat together? Trust me, Noel's cooking is amazing!
Partner with Chie Satonaka 千枝「あー、運動したらお腹すいちゃった。 マイちゃん、肉食べ行こ! 肉!」
マイ「ごめんね。私普通の食事はちょっと…… そうだ! 代わりにノエルにご飯作ってもらって一緒に食べない? ノエルの料理ってすっごい美味しいんだよ!」
Partner with Mitsuru Kirijo Mitsuru: Brilliant. Your combat skills are honed through long years of training. Once you learn to make informed decisions based on your physical condition, you will improve further.
Mai: Th-Thank you very much! I'll keep working on it! (I've gotta stop moving like I still have a guy's body...)
Partner with Mitsuru Kirijo 美鶴「ブリリアント。君の戦闘技術は長年の訓練で洗練されているな。 自らの体力を鑑みて冷静に判断できればより強くなるだろう。」
マイ「あ、ありがとうございます! 精進します! (男の身体のつもりで動く癖が抜けないや。気を付けないと……)」
Partner with Hyde Hyde: Sorry, I shouldn't have underestimated you just because you're a girl. I won't tell you to stay back anymore. Let's fight together!
Mai: S-Sure! I look forward to working with you! (Well, that wasn't really what I was getting at earlier, but... Hmm...)
Partner with Hyde ハイド「悪い、女の子だからってアンタの覚悟を甘く見てた。 もう下がれなんて言わねぇよ。一緒に戦ってくれ。」
マイ「こ、こちらこそ! 宜しくお願いします! (何だろう……そんなつもりは無いのに、変な罪悪感が……)」
Partner with Merkava Merkava: Abandon that immature shell of yours and the conflict between your body and soul shall be erased.
Mai: If there's one thing I know, it's that I like who I am. No matter how immature or weak I may be, I'll never throw myself away.
Partner with Merkava メルカヴァ「その未熟な器を脱ぎ捨てるが良い。 然すれば、貴様を苛む肉と魂の不和も消えよう。」
マイ「私は、私が好きだって解ったんだ。 どんなに未熟でも無様でも、私は自分を捨てたりはしないよ。」
Partner with Ruby Rose Ruby: This spear is so interesting. What's it made of? Carbon? Ceramic? Ah... It looks like it can curve the trajectory of a bullet, but what's the force behind that? Ah... Oh, can it transform? What else can it do?
Mai: Umm... Can I have it back now...?
Partner with Ruby Rose ルビー「うーん、この槍面白いねー。材質は何だろ? カーボン? セラミック? 弾道を曲げられるみたいだけど、推進力には何使ってるのかな? ていうか変形は? 何か他にもギミックとか無いの?」
マイ「えっと……そろそろ返してくれないかな……?」
Partner with Yumi Yumi: Staying true to one's motives is like treading a snowy path. Easier when done hand-in-hand.
Mai: Yea. As long as I have my friends, I can follow any path I please. That's why I need to be strong, so I can protect the friends who walk with me.
Partner with Yumi 雪泉「己の意志を貫く事は、さながら冬の道を征くが如し…… 故に、私達は互いに手を取り合いましょう。」
マイ「うん。どんな道だって、仲間がいれば怖くない。 だから私は強くなる、一緒に進む仲間の為に。」
back to top

Blazblue Alternative: Dark War

Mai Natsume

edit
Situation Quote Audio
New Unit Wo-woah, where is this? Um... I'm Mai Natsume. And you are...? ...Yeah, this seems like trouble...If there's anything I can do, please let me help. Right. Let's try our best!
New Unit わわっ、ここは?ええと……私はマイ=ナツメ。あなたは……?……ううん、大変そうだね……もし私に何かできることがあったら、協力させてくれないかな?さあ。一緒に頑張ろう!
Ascension (SS+) I've powered up!
Ascension (SS+) パワーアップしたよ!
Ascension (SS++) If it's for my friends, I'll persevere no matter what.
Ascension (SS++) 友達のためなら、私はいくらでも頑張れるよ
Ascension (SS+++) The grimoire inside me resonates with your power.
Ascension (SS+++) 私の中の魔道書が、君の力に共鳴している
Home Screen
Talk The reason why I like myself as I am now is because of the friends I met while at the Military Academy.... That's why friendship...why my friends are more important to me than anything.
Talk 私が今の私を好きでいられるのは、士官学校で出会った友達のお蔭……。だから、私は友達……仲間の事が、何より大切なんだ。
Likes Is this an illustrated reference book? ...Wow, so cool! Reptiles are nice, aren't they, they look so strong! You know, I really like chameleons. What about you?
Likes これ、図鑑?……わぁ、かっこいい!爬虫類っていいよね、強そうで!私は特にカメレオンが好きなんだ。君は何が好き?
Dislikes Things I dislike? Hm... sour stuff... before, at least, ahaha. But with my tongue the way it is now, I can't tell anymore...
Dislikes 私の嫌いなもの?うーん、酸っぱいもの……だったんだけど、あはは、今の私の舌じゃあ分かんないかな……。
Hobby Phylum Mollusca, class Gastropoda... Wooow, there's all sorts of weird things out there. Just looking through reference books' illustrations and data is pretty fun!
Hobby 軟体動物門腹足綱……へぇ〜、世の中には不思議な生き物がいるんだなぁ。生物図鑑とか、データとかって、見ているだけでも楽しいよね!
back to top

Mai (Midsummer Fairy

Blazblue Alternative: Dark War

edit
Situation Quote Audio
New Unit The blue sea, the white sands, and the dazzling sun. This is just the kind of dreamlike resort vacation we've been waiting for! I'm Mai Natsume. Let's make all kinds of summer memories together!
New Unit 青い海、白い砂浜、眩しい太陽。夢のようなリゾートバカンスが私たちを待ってるよ!私はマイ=ナツメ。一緒に夏の思い出をたくさん作ろう。
Ascension (SS+) Let's go. There's still so much I want to experience with you!
Ascension (SS+) 行こう、君としたいことがたくさんあるんだ。
Ascension (SS++) Vacations...sure are fun.
Ascension (SS++) バカンスって、楽しいものでしょ。
Ascension (SS+++) I'll protect your summer!
Ascension (SS+++) 君の夏は、私が守ってみせるよ。
Home Screen
Talk Being able to just hop in the Beach Phantom Field from Fugaku at any time is a really wondrous feeling. For just a moment, we can refresh ourselves and get a little break.
Talk フガクからいつでも海のファントムフィールドに行けるなんて、不思議な感覚だね。つかの間の休息、しっかり遊んでリフレッシュしておこうっと。
Likes I like just being able to move my body around freely, and of course, I really love going swimming! But, being able to just watch the sea while relaxing in bed is also quite fantastic~
Likes 体を動かすのが好きだし、海で泳ぐのももちろん大好きだよ!でも……海を眺めながらのんびりベッドで寝転がるっていうのも……贅沢でいいよねぇ~。
Dislikes I was a little embarrassed at first, but picking out a girl's swimsuit was kinda fun. There's all sorts of designs, and all sorts of ways to wear them. How about this style? Would this be good with sunglasses? I think I went a little overboard picking things out, maybe?
Dislikes 最初はちょっと恥ずかしかったけど……女の子の水着を選ぶのって楽しいね。色んな形があったり、色んな着方があったり。このスタイルはどうかな。サングラスとか気に入ってるんだけど……ちょっと張り切りすぎ、かな?
Hobby Sea slugs are nice and cute. I really wanna look at all the deep sea creatures, but I just can't dive deep enough to see them. If I practice holding my breath, I wonder if I'll be able to make it one day?
Hobby ウミウシって結構かわいいよね。本当は深海の生き物も見てみたいんだけど……さすがにそこまでは潜れないからなぁ。頑張って息を止めれば、行けるのかな…?
back to top