More actions
Quotes can be edited from this page. See Category:Quotes Subpage for a list of all pages like this, and Help:Manual of Style/Character Pages/Quotes for an example of a standard layout for this page. |
Battle
Solo Actions
Normals
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Smart Combo 1 | ||
Smart Combo 2 | ||
Clash | ||
Clash (Connect) | ||
Specials
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Distortions
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Astral
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
System Mechanics
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Resonance Blaze | ||
Throw | ||
Throw Whiff | ||
Throw Break | ||
Throw Escape | ||
Guard | ||
Reject Guard | ||
Taking Damage | ||
Ground Ukemi (Neutral) | ||
Aerial Ukemi (Neutral) | ||
Aerial Ukemi (Forward) | ||
Aerial Ukemi (Backward) | ||
Other
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Idle | ||
Combo (6k Damage) | ||
Combo (8k Damage) | ||
Combo (10k Damage) | ||
Transitions
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Lets go... Gallia Sphyra! | |
行くよ……ガリアスフィラ! | ||
I refuse to be stopped here! | ||
私はここで立ち止まるわけにはいかない! | ||
I'm sorry... I know this will hurt a little, but it's the only way... | ||
ごめんね 少しだけ痛いと思うけど我慢して | ||
If you refuse to stand aside...then I will fight you. | ||
あなたが倒すべき敵なら 私は戦わなくちゃいけない | ||
Mind if I go first? I'm really glad to have you on my team, by the way. | ||
私が先でいいかな? 宜しくお願いします! | ||
It's okay, I'm sure we can do this! | ||
大丈夫 私たちならきっとやれるよ | ||
Outro | Whew... That was a close one. | |
ふぅ……危なかったぁ | ||
We managed to win...I think? | ||
何とか勝てた……かな? | ||
Thank you, Gallia Sphyra! | ||
ありがとう ガリアスフィラ | ||
My friends have placed their faith in me. I can't lose. Not here. | ||
私に想いを託した人達のためにも ここで負けるわけにはいかないんだ | ||
Time Up Outro | Is that really all you've got...? | |
それで本気じゃ……ないよね? | ||
What's wrong? Did you give up? | ||
どうしたの もう降参かな? | ||
Defeat | I messed up... | |
I let you all down... | ||
Time Up Defeat | Dang it... | |
だめかぁー…… | ||
Ugh... | ||
うーん…… |
Partner Actions
Partner Swap
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Duo Change | ||
Partner Skill Change | ||
Cross Burst | ||
Partner Defeat | ||
Assists
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Distortion Skill Duo (x) | ||
Cross Combo | ||
Assist Calls
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Generic | ||
Partner with Ragna the Bloodedge | ||
Partner with Jin Kisaragi | ||
Partner with Noel Vermillion | ||
Partner with Rachel Alucard | ||
Partner with Iron Tager | ||
Partner with Hakumen | ||
Partner with Nu-13 | ||
Partner with Hazama | ||
Partner with Makoto Nanaya | ||
Partner with Platinum the Trinity | ||
Partner with Izayoi | ||
Partner with Azrael | ||
Partner with Celica A. Mercury | ||
Partner with Nine the Phantom | ||
Partner with Naoto Kurogane | ||
Partner with Susano'o | ||
Partner with Es | ||
Partner with Jubei | ||
Interactions
Generic
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Outro with partner | You're pretty strong... But I think I'm stronger! | |
君 強いんだね でも 私も負けないよ! | ||
I have powerful allies fighting alongside me. Now I know I won't lose! | ||
一緒に戦う仲間がいる……だったら私は負ける気がしないよ |
Jin Kisaragi
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Mai: Really takes you back to our days at the Academy, eh, Kisaragi? Jin: Enough idle chatter. Get ready...! |
|
マイ「なんだか士官学校の頃を思い出しますね キサラギ先輩!」 ジン「無駄話は後だ 構えろ……!」 |
||
Outro | Jin: Hmm... I see you've actually grown quite a bit. Mai: Aww, thanks! You're quite the swordsman now, too! |
|
ジン「成程 相応の成長はしているようだな」 マイ「お陰様で 先輩の剣技も見違えました!」 |
Noel Vermillion
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Mai: Say, Noel... After this fight is over... Noel: I know, Mai. Once we win, I'll make you all the food you can eat! |
|
マイ「ねぇノエル……この戦いが終わったら……」 ノエル「分かってるよ マイ ご飯いっぱい作ってあげるから 頑張ろうね!」 |
||
Outro | Noel: Phew... Well, I promised. Let's have something to eat! Mai: Woohoo! Make mine extra large, please! |
|
ノエル「ふうっ……じゃあ 約束通りご飯にしよっか!」 マイ「ぃやったー! 大盛でお願いね!」 |
Makoto Nanaya
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Makoto: Mai oh Mai! ♪ I'm so glad we're fighting together. Mai: M-Makoto, focus! The battle's starting! |
|
マコト「マ~イ♪ 一緒に頑張ろうねぇ~♪」 マイ「ちょ ちょっとマコト! もう始まっちゃうってば!」 |
||
Outro | Makoto: Yeahhh! What a team! Mai: Yeah! It's been a while, but my body still remembers what to do! |
|
マコト「よっしゃー! 息バッチシ!」 マイ「うん! 久しぶりだったけど 体は覚えてるもんだね!」 |
Izayoi
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Izayoi: Okay, Mai, just as we planned. Mai: Roger. I'm counting on you, Tsubaki. |
|
イザヨイ「マイ 手筈通りにいくわよ」 マイ「了解 頼りにしてるよ ツバキ」 |
||
Outro | Mai: Way to go, honor student! That was easy! Izayoi: All thanks to your support, Mai. |
|
マイ「さっすが優等生! 楽勝だね!」 イザヨイ「貴女が支えてくれたおかげよ マイ」 |
Azrael
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Azrael: Keep your distance, or I might just eat you too. Mai: I appreciate the warning, but I won't get eaten so easily! |
|
アズラエル「離れていろ まとめて喰らいかねん」 マイ「お気遣いどうも けど 私にも意地があるんで!」 |
||
Outro | Azrael: Oh, you're still alive. Mai: Yeah... Technically... |
|
アズラエル「ほう まだ生きていたか」 マイ「えぇ……おかげさまで……」 |
Naoto Kurogane
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Mai: Alright, we're doin' this together! Naoto: Y-yeah, okay... Damn, I don't know where to look... |
|
マイ「それじゃあ 一緒に頑張ろうか!」 ナオト「あ あぁ そうだな……目のやり場に困るぜ……」 |
||
Outro | Mai: Yeah! We win! Naoto: W-We sure do... Quit staring, Naoto...! |
|
マイ「よっし 私達の勝ちだね!」 ナオト「お おぅ……やっぱ目のやり場に困るぜ……」 |
Chie Satonaka
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Mai: Hehe, let's take 'em out with a bang! Chie: Heh heh heh... Let me show you Satonaka-style kung fu! |
|
マイ「ふふっ ドーンと行こっか!」 千枝「ふっふっふ 里中流カンフー術の真髄 お見せするぜよ!」 |
||
Outro | Chie: A dragon goes all out, even when hunting for rabbits! Waa-chaaa! Mai: P-Please be careful... |
|
千枝「ドラゴンは兎を狩るのにも全力なのだ!アチョー!」 マイ「お お大事にどうぞ~……」 |
Mitsuru Kirijo
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Mai: Th-That's quite the outfit...are you going to fight in that? Mitsuru: It's suited for battle, despite its appearance. |
|
マイ「だ 大胆なお召し物ですね…… そのまま戦うんですか?」 美鶴「戦闘には適しているんだ 多少の事は仕方あるまい」 |
||
Outro | Mai: Thank you for the match. Mitsuru: Indeed, that worked out nicely. |
|
マイ「お手合わせ ありがとうございました」 美鶴「ああ 悪くない戦果だな」 |
Hyde
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Hyde: Stand back... I can't let a girl lead the charge.. Mai: Ah, ahaha... Thanks, but... Well, that's a can of worms... |
|
ハイド「下がってな 女の子を前に立たせる訳にはいかねぇよ」 マイ「あ あはは…… 嬉しいけど 複雑だなぁ……」 |
||
Outro | Mai: That settles it, huh? Hyde: Yeah, thanks to you. |
|
マイ「これで決着 かな?」 ハイド「だな アンタのお陰だよ」 |
Merkava
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Merkava: You dwell within an unusual piece of flesh. How enticing... Mai: I-I promise, I'm not very tasty... |
|
メルカヴァ「貴様 奇妙な肉を携えているな 実に唆られる」 マイ「わ 私は食べても美味しくないですよぅ……」 |
||
Outro | Merkava: I see... Your body and spirit are in conflict... Mai: Ugh... I don't like that look... |
|
メルカヴァ「成程 相克する肉と魂か……」 マイ「うぅ……視線が怖い……」 |
Ruby Rose
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Ruby: Wow, so you're a lancer!? Lemme take a look at that spear! Mai: Huh!? Right now!? |
|
ルビー「ワオ 貴女ランサーだったんだ! ねぇねぇ その槍もっとよく見せて!」 マイ「ええ!? このタイミングでっ!?」 |
||
Outro | Mai: Whew... We managed to win... Ruby: Great! Can I see it now!? |
|
マイ「ふうっ 何とか勝てた……」 ルビー「それじゃ! その槍じっくり見せて―!」 |
Yumi
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Mai: We will choose our own paths! Yumi: Precisely. But first we must clear the way. |
|
マイ「自分の道は 自分で決めます!」 雪泉「ええ 共に切り拓きましょう」 |
||
Outro | Mai: Sorry, but we're coming through. Yumi: All evil shall be swept from our path. |
|
マイ「悪いけど 通してもらうよ」 雪泉「私達の花道に 悪形は無用です」 |
Victory Screen
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Generic | What is this place...? The Grimoire inside me is...resonating. | |
なんだろうこの場所…… 私の中にある魔道書が共鳴してる……? | ||
I will become as strong as I need to be in order to protect the ones I love. Consider this a victory for teamwork! | ||
仲間を守るためなら私はどこまでも強くなれる。 今回はチームワークの差が出たみたいだね。 | ||
I won't doubt myself any longer. Lend me your strength, Gallia Sphyra! | ||
私はもう迷わない。 力を貸して、ガリアスフィラ……! | ||
Whew, things were looking dicey there... But it seems like the battle is over! | ||
ふぅ、危なかったぁ…… だけどこれで、勝負あったみたいだね! | ||
If you're going to try to hurt my friends, then you leave me with no choice but to fight you! | ||
大切な仲間を傷つけるつもりなら、 たとえ相手が誰であっても、私は戦う道を選ぶよ! | ||
Partner with Jin Kisaragi | Mai: C'mon, Jin. Didn't that feel like we were back at the academy? Jin: Hmph... A little, I suppose. |
|
マイ「どうですか、先輩? 士官学校のこと、思い出したりしました?」 ジン「フン……少しはな。」 |
||
Partner with Noel Vermillion | Mai: Nothing beats one of your death dinners after a great workout, Noel! Noel: Hehe. I made plenty, so eat as much as you want! |
|
マイ「ぷは~! やっぱり運動の後は、ノエルのデスディナーが一番だね!」 ノエル「ふふっ。まだまだいっぱいあるから、ドンドン食べてね!」 |
||
Partner with Makoto Nanaya | Makoto: Fighting like this reminds me of our days at the Military Academy. It's so nostalgic... Mai: Those were the days... Ahhh, I miss Noel's Death Dinners... |
|
マコト「こうしてると、何だか士官学校の頃を思い出すね。 懐かしくなってきちゃったな~。」 マイ「色々あったねぇ…… ああ、ノエルのデスディナーが恋しいよ……」 |
||
Partner with Izayoi | Izayoi: We should have a meeting to discuss that battle later. We have a lot of room for improvement, even in terms of Seithr efficiency. Mai: Fine, fine... You haven't gotten any more laid back since you left the academy, huh, Tsubaki? |
|
イザヨイ「さっきの連携……魔素の運用効率的にも、 まだまだ改善の余地があるわね……後で反省会をしましょう。」 マイ「はーい。相変わらず真面目だね、ツバキは。」 |
||
Partner with Azrael | Azrael: You're still untrained, but... I suppose there's a certain...flavor to being a spear-wielder. Mai: Ugh... What is this chill... |
|
アズラエル「まだまだ未熟な点も目立つが……成程。 槍遣いも、偶には悪くないか。」 マイ「ううっ……何だか寒気が……」 |
||
Partner with Naoto Kurogane | Naoto: Look, it's not really my place to comment on people's fashion, but... You might wanna do something about those clothes. I can lend you my jacket, if you want. Mai: Uh... Thanks... But this outfit was given to me by a friend of mine. So while I appreciate the concern, I'll be fine. |
|
ナオト「あー……その、さ。別に人の趣味をどうこう言う気はねぇんだ。 けど……やっぱりその服、どうにかならないのか? ……俺の上着、貸すぜ?」 マイ「えーっと……ありがとう。だけど、これは友達から貰ったものなんだ。 だから、気持ちだけ受け取っておくよ。」 |
||
Partner with Chie Satonaka | Chie: Man, after all that fighting, I'm kinda hungry! Let's go get some meat, Mai-chan! Meeeeaat! Mai: Sorry, I'm not good with regular food... Oh, I know! Let's have Noel cook something that we can all eat together? Trust me, Noel's cooking is amazing! |
|
千枝「あー、運動したらお腹すいちゃった。 マイちゃん、肉食べ行こ! 肉!」 マイ「ごめんね。私普通の食事はちょっと…… そうだ! 代わりにノエルにご飯作ってもらって一緒に食べない? ノエルの料理ってすっごい美味しいんだよ!」 |
||
Partner with Mitsuru Kirijo | Mitsuru: Brilliant. Your combat skills are honed through long years of training. Once you learn to make informed decisions based on your physical condition, you will improve further. Mai: Th-Thank you very much! I'll keep working on it! (I've gotta stop moving like I still have a guy's body...) |
|
美鶴「ブリリアント。君の戦闘技術は長年の訓練で洗練されているな。 自らの体力を鑑みて冷静に判断できればより強くなるだろう。」 マイ「あ、ありがとうございます! 精進します! (男の身体のつもりで動く癖が抜けないや。気を付けないと……)」 |
||
Partner with Hyde | Hyde: Sorry, I shouldn't have underestimated you just because you're a girl. I won't tell you to stay back anymore. Let's fight together! Mai: S-Sure! I look forward to working with you! (Well, that wasn't really what I was getting at earlier, but... Hmm...) |
|
ハイド「悪い、女の子だからってアンタの覚悟を甘く見てた。 もう下がれなんて言わねぇよ。一緒に戦ってくれ。」 マイ「こ、こちらこそ! 宜しくお願いします! (何だろう……そんなつもりは無いのに、変な罪悪感が……)」 |
||
Partner with Merkava | Merkava: Abandon that immature shell of yours and the conflict between your body and soul shall be erased. Mai: If there's one thing I know, it's that I like who I am. No matter how immature or weak I may be, I'll never throw myself away. |
|
メルカヴァ「その未熟な器を脱ぎ捨てるが良い。 然すれば、貴様を苛む肉と魂の不和も消えよう。」 マイ「私は、私が好きだって解ったんだ。 どんなに未熟でも無様でも、私は自分を捨てたりはしないよ。」 |
||
Partner with Ruby Rose | Ruby: This spear is so interesting. What's it made of? Carbon? Ceramic? Ah... It looks like it can curve the trajectory of a bullet, but what's the force behind that? Ah... Oh, can it transform? What else can it do? Mai: Umm... Can I have it back now...? |
|
ルビー「うーん、この槍面白いねー。材質は何だろ? カーボン? セラミック? 弾道を曲げられるみたいだけど、推進力には何使ってるのかな? ていうか変形は? 何か他にもギミックとか無いの?」 マイ「えっと……そろそろ返してくれないかな……?」 |
||
Partner with Yumi | Yumi: Staying true to one's motives is like treading a snowy path. Easier when done hand-in-hand. Mai: Yea. As long as I have my friends, I can follow any path I please. That's why I need to be strong, so I can protect the friends who walk with me. |
|
雪泉「己の意志を貫く事は、さながら冬の道を征くが如し…… 故に、私達は互いに手を取り合いましょう。」 マイ「うん。どんな道だって、仲間がいれば怖くない。 だから私は強くなる、一緒に進む仲間の為に。」 |