More actions
m (barebones system voice, add row for rank up lines in victory screen section) |
m (victory screen) |
||
Line 784: | Line 784: | ||
| situation = Vs. [[Litchi Faye-Ling|Litchi]] | | situation = Vs. [[Litchi Faye-Ling|Litchi]] | ||
| en = I must keep your information away from Lord Kagura at all costs. Much to my chagrin, I confess he is quite the womanizer. | | en = I must keep your information away from Lord Kagura at all costs. Much to my chagrin, I confess he is quite the womanizer. | ||
| jp = | | jp = この方の事はカグラ様には内密にしておきましょう。あの人の女癖は、公務に多大な影響を与えますからね……。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 791: | Line 791: | ||
| situation = Vs. [[Arakune]] | | situation = Vs. [[Arakune]] | ||
| en = If this is the result of Sector Seven's research, then... all the more reason I cannot let you do as you please. | | en = If this is the result of Sector Seven's research, then... all the more reason I cannot let you do as you please. | ||
| jp = | | jp = これが第七機関の研究のよるものだとしたら……手放し彼等を信用するわけにはいけませんね。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 798: | Line 798: | ||
| situation = Vs. [[Bang Shishigami|Bang]] (Act 1/2) | | situation = Vs. [[Bang Shishigami|Bang]] (Act 1/2) | ||
| en = You're the one Lord Kagura mentioned... but what are you doing here? I suppose I should report this... | | en = You're the one Lord Kagura mentioned... but what are you doing here? I suppose I should report this... | ||
| jp = | | jp = この方はカグラ様の言っていた……しかし何故こんな場所に?念のため報告しておきますか。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 805: | Line 805: | ||
| situation = Vs. [[Bang Shishigami|Bang]] (Act 3) | | situation = Vs. [[Bang Shishigami|Bang]] (Act 3) | ||
| en = It would seem I've overestimated a ninja's five senses... Now, to collect your Nox Nyctores. | | en = It would seem I've overestimated a ninja's five senses... Now, to collect your Nox Nyctores. | ||
| jp = | | jp = どうやら、忍の五感を買い被ったいたようですね。さて、その事象兵器は回収させていただきます。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 812: | Line 812: | ||
| situation = Vs. [[Carl Clover|Carl]] (Act 1/2) | | situation = Vs. [[Carl Clover|Carl]] (Act 1/2) | ||
| en = Currently, access to this district is prohibited. You may be a child, but I must have you follow the rules. | | en = Currently, access to this district is prohibited. You may be a child, but I must have you follow the rules. | ||
| jp = | | jp = 現在この区域への立ち入りは禁止されています。子供と言えど、規則は守って頂きますよ。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 819: | Line 819: | ||
| situation = Vs. [[Carl Clover|Carl]] (Act 3) | | situation = Vs. [[Carl Clover|Carl]] (Act 3) | ||
| en = I will be using that Nox Nyctores of yours... to eliminate Noel Vermillion. | | en = I will be using that Nox Nyctores of yours... to eliminate Noel Vermillion. | ||
| jp = | | jp = その事象兵器は、利用させて頂きます。ノエル=ヴァーミリオン抹消のために…… | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 825: | Line 825: | ||
{{Quotes (Table Row) | {{Quotes (Table Row) | ||
| situation = Vs. [[Hakumen]] | | situation = Vs. [[Hakumen]] | ||
| en = I can hardly believe someone of your caliber exists. Where have you acquired such skills...? | | en = I can hardly believe someone of your caliber exists. Where have you acquired such skills...?<ref group="N" name="vs-hakumen"/> | ||
| jp = | | jp = 貴方のような腕の方がいるとは……驚きました。しかしその剣筋、どこかで……? | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 833: | Line 833: | ||
| situation = Vs. [[ν-No.13-|Nu-13]] | | situation = Vs. [[ν-No.13-|Nu-13]] | ||
| en = Could that be... the Murakumo Unit...? I see. You're the 13th PFD. | | en = Could that be... the Murakumo Unit...? I see. You're the 13th PFD. | ||
| jp = | | jp = それはもしや、ムラクモウニット……。成程、貴方が第十三素体でしたか。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 840: | Line 840: | ||
| situation = Vs. [[Tsubaki Yayoi|Tsubaki]] (Act 1/2) | | situation = Vs. [[Tsubaki Yayoi|Tsubaki]] (Act 1/2) | ||
| en = First Lieutenant Tsubaki... Please surrender. If you turn yourself in now, your punishment will be lightened. Any more combat is meaningless. | | en = First Lieutenant Tsubaki... Please surrender. If you turn yourself in now, your punishment will be lightened. Any more combat is meaningless. | ||
| jp = ツバキ中尉。諦めて投降して下さい。今ならまだ罪も軽いはず。これ以上の戦闘は無意味です。 | |||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 846: | Line 847: | ||
| situation = Vs. [[Tsubaki Yayoi|Tsubaki]] (Act 3) | | situation = Vs. [[Tsubaki Yayoi|Tsubaki]] (Act 3) | ||
| en = A friend's life and the fate of the world... There's simply no comparison. But really, it's a shame... I thought you were much smarter than that. | | en = A friend's life and the fate of the world... There's simply no comparison. But really, it's a shame... I thought you were much smarter than that. | ||
| jp = | | jp = 「友の命」と「世界の命運」 ……双方の価値は比べるべくもありません。貴女はもっと賢い方だと思っていたのですがね。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 852: | Line 853: | ||
{{Quotes (Table Row) | {{Quotes (Table Row) | ||
| situation = Vs. [[Hazama]] | | situation = Vs. [[Hazama]] | ||
| en = | | en = A fuse between two nut-cases can't possibly end well. Frankly, I hope we never have to fight again. | ||
| jp = | | jp = ふぅ……捻くれ者同士の化かし合いは正に泥沼ですね。正直な話、二度と戦いたくありません。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 860: | Line 861: | ||
| situation = Vs. [[μ-No.12-|Mu-12]] (Act 1/2) | | situation = Vs. [[μ-No.12-|Mu-12]] (Act 1/2) | ||
| en = Godslayer... now that sounds ominous. That said, I suppose you could say the same about my profession... | | en = Godslayer... now that sounds ominous. That said, I suppose you could say the same about my profession... | ||
| jp = | | jp = 「神殺し」とは何とも罰当たりですね。もっとも、暗殺者が言えた口ではありませんが。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 867: | Line 868: | ||
| situation = Vs. [[μ-No.12-|Mu-12]] (Act 3) | | situation = Vs. [[μ-No.12-|Mu-12]] (Act 3) | ||
| en = Part of Miss Noel...? What on earth is happening...? | | en = Part of Miss Noel...? What on earth is happening...? | ||
| jp = | | jp = ノエルさんの半身……?一体何が起きているというのですが……。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 874: | Line 875: | ||
| situation = Vs. [[Makoto Nanaya|Makoto]] (Act 1/2) | | situation = Vs. [[Makoto Nanaya|Makoto]] (Act 1/2) | ||
| en = I see... I've underestimated the strength of a beastkin. I was afraid you were going to see right through my shadows. | | en = I see... I've underestimated the strength of a beastkin. I was afraid you were going to see right through my shadows. | ||
| jp = | | jp = 成程、獣人の力を見くびっていたようです。いつ分身が見破れるかヒヤヒヤしましたよ。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 881: | Line 882: | ||
| situation = Vs. [[Makoto Nanaya|Makoto]] (Act 3) | | situation = Vs. [[Makoto Nanaya|Makoto]] (Act 3) | ||
| en = You scared me... this is the speed of a beastkin? Now, why don't you tell me... where I can find Noel? | | en = You scared me... this is the speed of a beastkin? Now, why don't you tell me... where I can find Noel? | ||
| jp = | | jp = ヒヤヒヤしましたよ、これが獣人の速度ですか。さて……教えていけますか?ノエルさんの居場所を。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 888: | Line 889: | ||
| situation = Vs. [[Valkenhayn R. Hellsing|Valkenhayn]] | | situation = Vs. [[Valkenhayn R. Hellsing|Valkenhayn]] | ||
| en = Speed alone may be no match for techniques as honed as yours... I, too, have much to learn. | | en = Speed alone may be no match for techniques as honed as yours... I, too, have much to learn. | ||
| jp = | | jp = 老練の技を相手に速度だけでは厳しいですね。己の未熟さを痛感しました。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 902: | Line 903: | ||
| situation = Vs. [[Relius Clover|Relius]] | | situation = Vs. [[Relius Clover|Relius]] | ||
| en = I don't know what your intentions are, but I will not partake in your data collection. | | en = I don't know what your intentions are, but I will not partake in your data collection. | ||
| jp = | | jp = 何のつもりかは知りませんが、データの収集とやらにこれ以上付き合わされるのはごめんですよ。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 909: | Line 910: | ||
| situation = Vs. [[Izayoi]] | | situation = Vs. [[Izayoi]] | ||
| en = Justice...? I'm afraid that's a foreign concept to us assassins. | | en = Justice...? I'm afraid that's a foreign concept to us assassins. | ||
| jp = | | jp = 正義……ですか。暗殺者には理解できませんね。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 1,007: | Line 1,008: | ||
| situation = Vs. [[Hibiki Kohaku|Hibiki]] | | situation = Vs. [[Hibiki Kohaku|Hibiki]] | ||
| en = What on earth is...? Is this another one of your pranks, Lord Kagura? | | en = What on earth is...? Is this another one of your pranks, Lord Kagura? | ||
| jp = | | jp = この方は一体……またカグラ様の悪ふざけでしょうか。 | ||
| en_voice = | | en_voice = | ||
| jp_voice = | | jp_voice = | ||
Line 1,325: | Line 1,326: | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
==Notes== | |||
<references group="N"> | |||
<ref name="vs-hakumen">In the Japanese, Hibiki says, "I can hardly believe someone of your caliber exists. '''However, where have I...?'''"</ref> | |||
</references> | |||
{{Quotes Navigation}} | {{Quotes Navigation}} |
Revision as of 00:42, 1 October 2018
Battle
Solo Actions
Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow)
Situation | Line | Voice |
---|---|---|
Normals | ||
Specials | ||
Distortions | ||
Astral | ||
System Mechanics | ||
Other | ||
Transitions |
Interactions
Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row)
Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row)
Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row)
Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row)
Template:Quotes (Table Row)
Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row)
Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row)
Situation | Line | Voice |
---|---|---|
Noel Vermillion | ||
Tsubaki Yayoi | ||
Hazama | ||
Makoto Nanaya | ||
Relius Clover | ||
Amane Nishiki | ||
Kagura Mutsuki |
Victory Screen
Situation | Line | Voice |
---|
System Voice
Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row) Template:Quotes (Table Row)
Situation | Line | Voice |
---|---|---|
Character Select |
Notes
Cite error: <ref>
tag with name "vs-hakumen" defined in <references>
has group attribute "N" which does not appear in prior text.