Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Gameplay:Hibiki Kohaku BBCF Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
m (barebones system voice, add row for rank up lines in victory screen section)
m (victory screen)
Line 784: Line 784:
     | situation = Vs. [[Litchi Faye-Ling|Litchi]]
     | situation = Vs. [[Litchi Faye-Ling|Litchi]]
     | en = I must keep your information away from Lord Kagura at all costs. Much to my chagrin, I confess he is quite the womanizer.
     | en = I must keep your information away from Lord Kagura at all costs. Much to my chagrin, I confess he is quite the womanizer.
     | jp =  
     | jp = この方の事はカグラ様には内密にしておきましょう。あの人の女癖は、公務に多大な影響を与えますからね……。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 791: Line 791:
     | situation = Vs. [[Arakune]]
     | situation = Vs. [[Arakune]]
     | en = If this is the result of Sector Seven's research, then... all the more reason I cannot let you do as you please.
     | en = If this is the result of Sector Seven's research, then... all the more reason I cannot let you do as you please.
     | jp =  
     | jp = これが第七機関の研究のよるものだとしたら……手放し彼等を信用するわけにはいけませんね。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 798: Line 798:
     | situation = Vs. [[Bang Shishigami|Bang]] (Act 1/2)
     | situation = Vs. [[Bang Shishigami|Bang]] (Act 1/2)
     | en = You're the one Lord Kagura mentioned... but what are you doing here? I suppose I should report this...
     | en = You're the one Lord Kagura mentioned... but what are you doing here? I suppose I should report this...
     | jp =  
     | jp = この方はカグラ様の言っていた……しかし何故こんな場所に?念のため報告しておきますか。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 805: Line 805:
     | situation = Vs. [[Bang Shishigami|Bang]] (Act 3)
     | situation = Vs. [[Bang Shishigami|Bang]] (Act 3)
     | en = It would seem I've overestimated a ninja's five senses... Now, to collect your Nox Nyctores.
     | en = It would seem I've overestimated a ninja's five senses... Now, to collect your Nox Nyctores.
     | jp =  
     | jp = どうやら、忍の五感を買い被ったいたようですね。さて、その事象兵器は回収させていただきます。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 812: Line 812:
     | situation = Vs. [[Carl Clover|Carl]] (Act 1/2)
     | situation = Vs. [[Carl Clover|Carl]] (Act 1/2)
     | en = Currently, access to this district is prohibited. You may be a child, but I must have you follow the rules.
     | en = Currently, access to this district is prohibited. You may be a child, but I must have you follow the rules.
     | jp =  
     | jp = 現在この区域への立ち入りは禁止されています。子供と言えど、規則は守って頂きますよ。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 819: Line 819:
     | situation = Vs. [[Carl Clover|Carl]] (Act 3)
     | situation = Vs. [[Carl Clover|Carl]] (Act 3)
     | en = I will be using that Nox Nyctores of yours... to eliminate Noel Vermillion.
     | en = I will be using that Nox Nyctores of yours... to eliminate Noel Vermillion.
     | jp =  
     | jp = その事象兵器は、利用させて頂きます。ノエル=ヴァーミリオン抹消のために……
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 825: Line 825:
   {{Quotes (Table Row)
   {{Quotes (Table Row)
     | situation = Vs. [[Hakumen]]
     | situation = Vs. [[Hakumen]]
     | en = I can hardly believe someone of your caliber exists. Where have you acquired such skills...?
     | en = I can hardly believe someone of your caliber exists. Where have you acquired such skills...?<ref group="N" name="vs-hakumen"/>
     | jp =  
     | jp = 貴方のような腕の方がいるとは……驚きました。しかしその剣筋、どこかで……?
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 833: Line 833:
     | situation = Vs. [[ν-No.13-|Nu-13]]
     | situation = Vs. [[ν-No.13-|Nu-13]]
     | en = Could that be... the Murakumo Unit...? I see. You're the 13th PFD.
     | en = Could that be... the Murakumo Unit...? I see. You're the 13th PFD.
     | jp =  
     | jp = それはもしや、ムラクモウニット……。成程、貴方が第十三素体でしたか。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 840: Line 840:
     | situation = Vs. [[Tsubaki Yayoi|Tsubaki]] (Act 1/2)
     | situation = Vs. [[Tsubaki Yayoi|Tsubaki]] (Act 1/2)
     | en = First Lieutenant Tsubaki... Please surrender. If you turn yourself in now, your punishment will be lightened. Any more combat is meaningless.
     | en = First Lieutenant Tsubaki... Please surrender. If you turn yourself in now, your punishment will be lightened. Any more combat is meaningless.
    | jp = ツバキ中尉。諦めて投降して下さい。今ならまだ罪も軽いはず。これ以上の戦闘は無意味です。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 846: Line 847:
     | situation = Vs. [[Tsubaki Yayoi|Tsubaki]] (Act 3)
     | situation = Vs. [[Tsubaki Yayoi|Tsubaki]] (Act 3)
     | en = A friend's life and the fate of the world... There's simply no comparison. But really, it's a shame... I thought you were much smarter than that.
     | en = A friend's life and the fate of the world... There's simply no comparison. But really, it's a shame... I thought you were much smarter than that.
     | jp =  
     | jp = 「友の命」と「世界の命運」 ……双方の価値は比べるべくもありません。貴女はもっと賢い方だと思っていたのですがね。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 852: Line 853:
   {{Quotes (Table Row)
   {{Quotes (Table Row)
     | situation = Vs. [[Hazama]]
     | situation = Vs. [[Hazama]]
     | en =     A fuse between two nut-cases can't possibly end well. Frankly, I hope we never have to fight again.
     | en = A fuse between two nut-cases can't possibly end well. Frankly, I hope we never have to fight again.
     | jp =  
     | jp = ふぅ……捻くれ者同士の化かし合いは正に泥沼ですね。正直な話、二度と戦いたくありません。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 860: Line 861:
     | situation = Vs. [[μ-No.12-|Mu-12]] (Act 1/2)
     | situation = Vs. [[μ-No.12-|Mu-12]] (Act 1/2)
     | en = Godslayer... now that sounds ominous. That said, I suppose you could say the same about my profession...
     | en = Godslayer... now that sounds ominous. That said, I suppose you could say the same about my profession...
     | jp =  
     | jp = 「神殺し」とは何とも罰当たりですね。もっとも、暗殺者が言えた口ではありませんが。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 867: Line 868:
     | situation = Vs. [[μ-No.12-|Mu-12]] (Act 3)
     | situation = Vs. [[μ-No.12-|Mu-12]] (Act 3)
     | en = Part of Miss Noel...? What on earth is happening...?
     | en = Part of Miss Noel...? What on earth is happening...?
     | jp =  
     | jp = ノエルさんの半身……?一体何が起きているというのですが……。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 874: Line 875:
     | situation = Vs. [[Makoto Nanaya|Makoto]] (Act 1/2)
     | situation = Vs. [[Makoto Nanaya|Makoto]] (Act 1/2)
     | en = I see... I've underestimated the strength of a beastkin. I was afraid you were going to see right through my shadows.
     | en = I see... I've underestimated the strength of a beastkin. I was afraid you were going to see right through my shadows.
     | jp =  
     | jp = 成程、獣人の力を見くびっていたようです。いつ分身が見破れるかヒヤヒヤしましたよ。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 881: Line 882:
     | situation = Vs. [[Makoto Nanaya|Makoto]] (Act 3)
     | situation = Vs. [[Makoto Nanaya|Makoto]] (Act 3)
     | en = You scared me... this is the speed of a beastkin? Now, why don't you tell me... where I can find Noel?
     | en = You scared me... this is the speed of a beastkin? Now, why don't you tell me... where I can find Noel?
     | jp =  
     | jp = ヒヤヒヤしましたよ、これが獣人の速度ですか。さて……教えていけますか?ノエルさんの居場所を。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 888: Line 889:
     | situation = Vs. [[Valkenhayn R. Hellsing|Valkenhayn]]
     | situation = Vs. [[Valkenhayn R. Hellsing|Valkenhayn]]
     | en = Speed alone may be no match for techniques as honed as yours... I, too, have much to learn.
     | en = Speed alone may be no match for techniques as honed as yours... I, too, have much to learn.
     | jp =  
     | jp = 老練の技を相手に速度だけでは厳しいですね。己の未熟さを痛感しました。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 902: Line 903:
     | situation = Vs. [[Relius Clover|Relius]]
     | situation = Vs. [[Relius Clover|Relius]]
     | en = I don't know what your intentions are, but I will not partake in your data collection.
     | en = I don't know what your intentions are, but I will not partake in your data collection.
     | jp =  
     | jp = 何のつもりかは知りませんが、データの収集とやらにこれ以上付き合わされるのはごめんですよ。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 909: Line 910:
     | situation = Vs. [[Izayoi]]
     | situation = Vs. [[Izayoi]]
     | en = Justice...? I'm afraid that's a foreign concept to us assassins.
     | en = Justice...? I'm afraid that's a foreign concept to us assassins.
     | jp =  
     | jp = 正義……ですか。暗殺者には理解できませんね。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 1,007: Line 1,008:
     | situation = Vs. [[Hibiki Kohaku|Hibiki]]  
     | situation = Vs. [[Hibiki Kohaku|Hibiki]]  
     | en = What on earth is...? Is this another one of your pranks, Lord Kagura?
     | en = What on earth is...? Is this another one of your pranks, Lord Kagura?
     | jp =  
     | jp = この方は一体……またカグラ様の悪ふざけでしょうか。
     | en_voice =  
     | en_voice =  
     | jp_voice =  
     | jp_voice =  
Line 1,325: Line 1,326:
   }}
   }}
}}
}}
==Notes==
<references group="N">
<ref name="vs-hakumen">In the Japanese, Hibiki says, "I can hardly believe someone of your caliber exists. '''However, where have I...?'''"</ref>
</references>


{{Quotes Navigation}}
{{Quotes Navigation}}

Revision as of 00:42, 1 October 2018

Battle

Solo Actions

 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)

Template:Quotes (Table MRow) Template:Quotes (Table MRow)

 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table MRow)

Template:Quotes (Table MRow)

Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow)
Template:Quotes (Table MRow)
Situation Line Voice
Normals
Specials
Distortions
Astral
System Mechanics
Other
Transitions

Interactions

 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table MRow)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
Situation Line Voice
Noel Vermillion
Tsubaki Yayoi
Hazama
Makoto Nanaya
Relius Clover
Amane Nishiki
Kagura Mutsuki

Victory Screen

Template:Quotes (Table MRow)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)Template:Quotes (Table Row)
Situation Line Voice

System Voice

 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)	
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
 Template:Quotes (Table Row)
Situation Line Voice
Character Select

Notes

Cite error: <ref> tag with name "vs-hakumen" defined in <references> has group attribute "N" which does not appear in prior text.