Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Gameplay:Hazama BBTAG Quotes

From BlazBlue Wiki

Battle

Solo Actions

Normals

Situation Quote Audio
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 1
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Smart Combo 2
Clash
Clash
Clash
Clash
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)
Clash (Connect)

Specials

Situation Quote Audio

Distortions

Situation Quote Audio

Astral

Situation Quote Audio

System Mechanics

Situation Quote Audio
Resonance Blaze Don't break too easily!
Resonance Blaze
Resonance Blaze I suppose I can get serious.
Resonance Blaze
Throw
Throw
Throw Whiff
Throw Whiff
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard
Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Reject Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)

Other

Situation Quote Audio
Idle Oh jeez... Go easy on me?
Idle
Combo (6k Damage)
Combo (6k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (8k Damage)
Combo (10k Damage)
Combo (10k Damage)

Transitions

Situation Quote Audio
Intro I get the feeling I'm an unwanted guest.
Intro 招かれざる客 のお出ましでしょうか
Intro Ooh, so scary. You sure I can't run away?
Intro おーこわいこわい……逃げちゃ駄目ですかねぇ?
Intro I'd rather not fight if I don't have to. The less work the better.
Intro 私の出番が無い方が助かるんですけどねぇ……
Intro Erm, I'm sorry... Who were you again?
Intro え~と……すみませんが どちら様でしたっけ……?
Intro This is getting annoying. Can you take it from here?
Intro 面倒なので あとお任せしちゃっても宜しいですか?
Intro I'm not really much for fighting, you know...
Intro 私 戦闘は専門ではないのですが……
Outro Er... You're really weak. I normally wouldn't say that, but it's not like you could beat me up over it.
Outro あのー……弱いならそう言ってもらわないと手加減できませんよ
Outro Sorry, but would you mind taking this fight a little more seriously?
Outro すみませんが もう少し本気を出してもらえます?
Outro My oh my... Done already?
Outro やれやれ……もう終わりですか?
Time Up Outro So close! ...Yet so far.
Time Up Outro 力及ばず……ってことですね
Time Up Outro What a shame...
Time Up Outro 惜しかったですねぇ
Defeat Uh oh... I think I lost.
Defeat
Defeat Wow... You're really something...
Defeat
Time Up Defeat mmm...out of time
Time Up Defeat あらら……時間切れですか
Time Up Defeat Ran out of time, huh?
Time Up Defeat 時間切れ……ですか

Partner Actions

Partner Swap

Situation Quote Audio
Duo Change If I must, I must.
Duo Change
Duo Change Shall I?
Duo Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Partner Skill Change
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Cross Burst
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat
Partner Defeat

Assists

Situation Quote Audio
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Distortion Skill Duo (x)
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo
Cross Combo

Assist Calls

Situation Quote Audio
Generic I'm counting on you!
Generic
Generic It's all you!
Generic
Generic If you please.
Generic
Partner with Ragna the Bloodedge Get the lead out, Raggy!
Partner with Ragna the Bloodedge
Partner with Ragna the Bloodedge
Partner with Ragna the Bloodedge
Partner with Jin Kisaragi Major Kisaragi!
Partner with Jin Kisaragi
Partner with Jin Kisaragi
Partner with Jin Kisaragi
Partner with Noel Vermillion Lieutenant!
Partner with Noel Vermillion
Partner with Noel Vermillion
Partner with Noel Vermillion
Partner with Rachel Alucard Rachel Alucard!
Partner with Rachel Alucard
Partner with Rachel Alucard We don't have all day.
Partner with Rachel Alucard
Partner with Iron Tager Red Devil!
Partner with Iron Tager
Partner with Iron Tager Use those muscles.
Partner with Iron Tager
Partner with Hakumen
Partner with Hakumen
Partner with Hakumen
Partner with Hakumen
Partner with Nu-13 Time to shine!
Partner with Nu-13
Partner with Nu-13
Partner with Nu-13
Partner with Makoto Nanaya Lieutenant Nanaya!
Partner with Makoto Nanaya
Partner with Makoto Nanaya
Partner with Makoto Nanaya
Partner with Platinum the Trinity
Partner with Platinum the Trinity
Partner with Platinum the Trinity
Partner with Platinum the Trinity
Partner with Izayoi
Partner with Izayoi
Partner with Izayoi
Partner with Izayoi
Partner with Azrael Go, Mad Dog!
Partner with Azrael
Partner with Azrael
Partner with Azrael
Partner with Celica A. Mercury
Partner with Celica A. Mercury
Partner with Celica A. Mercury
Partner with Celica A. Mercury
Partner with Nine the Phantom
Partner with Nine the Phantom
Partner with Nine the Phantom
Partner with Nine the Phantom
Partner with Naoto Kurogane
Partner with Naoto Kurogane
Partner with Naoto Kurogane
Partner with Naoto Kurogane
Partner with Susano'o
Partner with Susano'o
Partner with Susano'o
Partner with Susano'o
Partner with Es Es!
Partner with Es
Partner with Es
Partner with Es
Partner with Mai Natsume
Partner with Mai Natsume
Partner with Mai Natsume
Partner with Mai Natsume
Partner with Jubei
Partner with Jubei
Partner with Jubei
Partner with Jubei

Interactions

Generic

Situation Quote Audio
Outro with partner My eyes haven't deceived me after all. You're really on my side. Thank goodness.
Outro with partner 私の見込みに間違いありませんでしたね いや貴方が味方で 良かった良かった
Outro with partner Your skills really are impressive... What say you to joining me at the NOL?
Outro with partner 大した腕前ですね その力……統制機構で使ってみません?

Nu-13

Situation Quote Audio
Intro Nu: Ragnaaa... Raaaaagnaaaa.... Nu's right here.
Hazama: Ugh, this again...? One of the hazards of working with a toy, I guess...
Intro ニュー「ラグナ――ラグナ――ニューはここだよ――」
ハザマ「またコレですか…… 全く オモチャのお守りも楽ではありませんね」
Outro Nu:
This isn't him... No. No! This is not Ragna...!PS4: No! This is not Ragna...!

Hazama: That's right. That thing over there is nothing but garbage...
Outro ニュー「違う これは こんなのはラグナじゃない……」
ハザマ「はいはい そうですね ソコのソレはもうただのゴミですよ」

Platinum the Trinity

Situation Quote Audio
Intro Trinity:
Kazuma... I'm so sor--Actual quote: Kazuma... I'm so sorry.

Hazama: I think I'm hearing things! How scary...
Intro トリニティ「カズマさん…… 私は 貴方を――」
ハザマ「おお怖い怖い 何やら幻聴が」
Outro Hazama: Look at that, I did it all by myself.
Trinity:
I'm sorry... I can't stay here any--Actual quote: I'm sorry... I can't stay here any longer...
Outro ハザマ「んまっ 私一人で十分でしたね」
トリニティ「駄目……これ以上は もう……」

Azrael

Situation Quote Audio
Intro Azrael: Just don't get in the way of my meal, Library.
Hazama: Oh please, I have no interest in your beastly affairs.
Intro アズラエル「図書館 くれぐれも俺の食事の邪魔だけはするなよ」
ハザマ「とんでもない ケダモノのじゃれあいに 興じる趣味はありませんよ」
Outro Azrael: Tch... No texture whatsoever...
Hazama: Oh my, what a mess... You have no manners.
Outro アズラエル「チッ……喰らいごたえの無い……」
ハザマ「こんなに食い散らかしちゃってまぁ…… 何とも無作法なお方だ」

Naoto Kurogane

Situation Quote Audio
Intro Naoto: Once this fight's over, you and me are done.
Hazama: Oh, don't be like that. Can't we be friends? ♪
Intro ナオト「悪いな アンタに構ってる余裕は無さそうだ」
ハザマ「あら冷たい もっと仲良くしましょうよぉ♪」
Outro Hazama: Wonderful. With you around, nothing can stop us!
Naoto: Keep talkin', snake.
Outro ハザマ「素晴らしい 貴方がいれば敵無しだ」
ナオト「良く言うぜ この蛇野郎が」

Susano'o

Situation Quote Audio
Intro Terumi: Here's a little treat for you, Hazzy!
Susano'o: You will bear witness to my legend!
Hazama: Yes, yes, it's all VERY exciting.
Intro テルミ「大サービスだぜ ハザマちゃぁん!」
スサノオ「見せてやろう 神話の一端を……!」
ハザマ「はいはい あまりはしゃがないでくださいね」
Outro Susano'o: What's wrong? Our revelry has just begun.
Hazama: Are you blind? Your partygoers are all spent.
Outro スサノオ「どうした 宴はこれからだぞ?」
ハザマ「どう見てもお開きです さっさと帰りますよ」

Yosuke Hanamura

Situation Quote Audio
Intro Yosuke: Alright, we'll take you on!
Hazama: You can do it! I'm rooting for you.
Yosuke: Just leave it to-- Hey! Don't make me do all the work!
Intro 陽介「んじゃ 俺たちが相手するぜ!ってな」
ハザマ「頑張ってくださいね 応援してますよ」
陽介「任して下さいよ……って俺だけにやらせる気かよ!」
Outro Yosuke: Sorry, we just don't have any weaknesses!
Hazama: Keep up the good work.
Yosuke: You should START!
Outro 陽介「悪りーな 俺らに死角はないって事!」
ハザマ「次も頑張ってくださいね」
陽介「や アンタも頑張って下さいっての!」

Naoto Shirogane

Situation Quote Audio
Intro Hazama: What a headache... Is there any easier way to do this?
Naoto: Hmm... Perhaps we could concoct a low-effort way to defeat them.
Intro ハザマ「面倒ですねぇ 何か楽する方法は無いものでしょうか」
直斗「そうですね……最小コストで相手を片付ける とか」
Outro Hazama: My fighting wasn't that bad, was it?
Naoto: There's something not quite right about you... Who are you, really?
Outro ハザマ「私の作戦 悪くなかったでしょう?」
直斗「顔に似合わずかなり物騒な人ですね……何者です?」

Tohru Adachi

Situation Quote Audio
Intro Hazama: Let's raise a little hell, shall we?
Adachi: That's practically my job at this point.
Intro ハザマ「さてと 適当に流しちゃいますか」
足立「さながらお役所仕事のように ってね」
Outro Adachi: There. Job well done.
Hazama: No one likes to work overtime.
Outro 足立「はい お仕事完了っと」
ハザマ「残業はゴメンですからね」

Carmine

Situation Quote Audio
Intro Hazama: We've been caught. Not a good look for the intelligence department.
Carmine: What do I care? They're just two more chunks of meat.
Intro ハザマ「捕捉されちゃいましたね 諜報部として恥ずかしい限りです」
カーマイン「構わねぇよ 肉塊が二つばかり増えるだけだ」
Outro Carmine: Like I said, two meat chunks, comin' right up!
Hazama: Good job. A violent opponent should be dealt with by a violent ally.
Outro カーマイン「予告通り 肉塊二丁あがりだ……!」
ハザマ「お見事 やはり粗暴の相手は粗暴に限りますね」

Gordeau

Situation Quote Audio
Intro Gordeau: My harvests are a little special. I can't guarantee that you won't get involved.
Hazama: Don't worry. I specialize in quick escapes.
Intro ゴルドー「俺の獲物はちょいと訳ありでなぁ 正直巻き込まねぇ自信は無ぇ」
ハザマ「ご安心を 即時離脱は私の十八番でして」
Outro Hazama: What a harvest! You're a greedy one.
Gordeau: Of course. I carry the name "Greed" on my shoulders.
Outro ハザマ「文字通り一網打尽とは 何とも欲張りなお方だ」
ゴルドー「そりゃそうだ こちとら"強欲"背負ってる身だからな」

Merkava

Situation Quote Audio
Intro Merkava: Your aid is unnecessary. My hunger is beyond MEASURE...!
Hazama: Oooh, how scary. This is why I can't deal with monsters.
Intro メルカヴァ「手出しは無用だ 此度の我が餓えは 見境が無い……!」
ハザマ「おー怖い怖い これだからケダモノは始末に負えませんね」
Outro Merkava: My body has fallen to savagery... Though I still force my mind to resist.
Hazama: Yes, you have an unusual way of showing mercy. I find it unseemly.
Outro メルカヴァ「醜い獣へと堕ちたこの身……貴様もまた 忌避の念を抱くか?」
ハザマ「ええ 下手に心を残している所がまた 輪をかけて醜悪だ」

Seth

Situation Quote Audio
Intro Hazama: It's time for our shadowplay to begin.
Seth: So dance, like the clown you are.
Intro ハザマ「さぁ 愉快な影芝居の開幕です」
セト「踊れ 道化の如くな」
Outro Seth: Well, that was anticlimactic.
Hazama: I expected a drama, and was given a farce.
Outro セト「つまらん幕引きだ」
ハザマ「ええ 全く とんだ茶番狂言です」

Hilda

Situation Quote Audio
Intro Hilda: Maybe I can let my hair down a little.
Hazama: By all means. I'm not about to stop you.
Intro ヒルダ「ちょ~っとハメ 外しちゃおうかしらぁ?」
ハザマ「どうぞご勝手に 誰も止めはしませんよ」
Outro Hilda: Oh! I'm soooo sorry. Was that rude of me?
Hazama: Not at all. Chaos is rather becoming on you.
Outro ヒルダ「しっつれ~い 端なかったかしらぁ?」
ハザマ「いえいえ とてもお似合いの暴れっぷりでした」

Mika

Situation Quote Audio
Intro Mika: I'll smash 'em from the front!
Hazama: Then I'll cut a chunk off from behind. ♪
Intro ミカ「真っ正面からドッカンかますんゆ!」
ハザマ「それでは私は後ろからザックリいっちゃいます♪」
Outro Mika: V for "Victory!"
Hazama: Dear me. Violence really does suit you.
Outro ミカ「勝利っ! ヴィクトリーのぶいっ!」
ハザマ「やれやれ ヴァイオレンスの方がお似合いですよ」

Blake Belladonna

Situation Quote Audio
Intro Hazama: Let's see, which of us should go first?
Blake: I'm NOT turning my back to you.
Intro ハザマ「さてと どちらが前に出ますかね?」
ブレイク「貴方に背中を許すのだけは絶対嫌」
Outro Hazama: Oh, are you getting dizzy?
Blake: You rely too much on your sight. Use all five senses.
Outro ハザマ「おやおや 目でも回しましたか?」
ブレイク「視覚に頼り過ぎ もっと五感を磨くことね」

Neo Politan

Situation Quote Audio
Intro Hazama: I'd like to avoid any pointless combat, but...
Neo: ............
Hazama: It does seem you came prepared.
Intro ハザマ「無益な戦いは避けたい所ですが――」
ニオ「…………」
ハザマ「――どうやら 既にその気のご様子で」
Outro Neo: ............
Hazama: Oh dear. That really WAS pointless.
Outro ニオ「…………」
ハザマ「やれやれ やはり無益でしたね」

Victory Screen

Situation Quote Audio
Generic Wooowww, you ARE strong! Fighting's not really my thing, so I'm actually pretty jealous. No, really!
Generic いや~お強いんですねぇ! 私は戦闘は専門外なので羨ましい限りです。
Generic Hey, hey, hey! You're gonna stain my suit! ...Wait, you're done already?
Generic ちょっとちょっと! 服が汚れるじゃないですか! ……おや? もうおしまいですか?
Generic Well now... It didn't seem like you needed my help at all. In fact, why don't we have you handle things from now on? I have other matters to attend to.
Generic やれやれ……私がいなくても十分だったんじゃないですか? もうこれっきりにしてくださいね。 これでも私、忙しいんですよ。
Generic Oh my, that was amazing! Keep it up so I can kick back.
Generic いやー素晴らしい! その調子でもっと私に楽をさせてくださいね。
Generic How about that? I'm pretty tough, right? ...Well, I didn't exactly do much. I'm more crew and less cast, if you know what I mean.
Generic どうです? 私たち強いでしょう? ……まあ、私何もしてないんですがね。 協力関係だからなーんにも問題ありません。
Partner with Nu-13 Nu: Raaaagnaaaaa... Where are you, Ragna? Nu wants Ragna...
Hazama: Oh, just can it already, would you? I'd rather not have to scrap such a big piece of garbage.
Partner with Nu-13 ニュー「ラグナ――ラグナはどこ――ニューは、ラグナを――」
ハザマ「もういい加減その戯言を止めていただけませんか? 粗大ゴミの廃棄なんて面倒な手間、私かけたくありませんので。」
Partner with Platinum the Trinity Trinity: Kazuma... Is there nothing I can do...?
Hazama: Awful lot of bugs around here... And one just keeps buzz-buzz-buzzing in my ear. What a noisy place this is...
Partner with Platinum the Trinity トリニティ「カズマさん……もう、どうにもならないのですか……」
ハザマ「この辺りはどうも虫が多いようですねぇ。 さっきから耳元でブンブンブンブンと。 全く、騒がしいったらありませんよ。」
Partner with Azrael Azrael: Eatin' a bunch of small fry ain't gonna fill me up. Guess I gotta go after a bigger fish.
Hazama: Whoa now, you'll spoil your appetite!
Partner with Azrael アズラエル「雑魚ばかり喰らっても、やはり腹は満たせんな。 仕方が無い、こうなったら貴様を――」
ハザマ「おおっと! つまみ食いはご勘弁願います!」
Partner with Naoto Kurogane Hazama: Very, very nice. I think we're going to get along just fine. Ask me to fight with you anytime. ♪
Naoto: Hard to take you seriously with that murderous look on your face. I can fix that for you right now, if you like...
Partner with Naoto Kurogane ハザマ「いいですねぇ、いいですねぇ。 貴方とはとても仲良くなれそうです。これからも、どうぞご贔屓に♪」
ナオト「だったら、その殺気を引っ込めてくれねぇか? ここで戦ろうってんなら、別に構わねぇけどな。」
Partner with Susano'o Susano'o: Repent and worship! For you have borne witness to God's true power!
Hazama: Uh huh, fantastic, great job. Get that out of your system yet?
Partner with Susano'o スサノオ「伏して拝め! 仰ぎ讃えよ! 鬨を上げ打ち囃せ! 此れが、真なる神の力だ!」
ハザマ「はいはいお見事お見事すごいすごーい。 これで宜しいですか?」
Partner with Yosuke Hanamura Hazama: Ohoho, now you're a breath of fresh air. I can't wait to toy with-- I mean, play with you...
Yosuke: T-Toy with me...? L-Look, just because I helped you this time doesn't mean you're gonna fool me again! I'm serious!
Partner with Yosuke Hanamura ハザマ「いやぁ、愉快愉快。 また貴方で遊べ……貴方と遊べることを楽しみにしてます。」
陽介「俺『で』、遊ばれてんの!? なんか今回は振り回されてたけど、次はちげーかんな!? マジだかんな!?」
Partner with Naoto Shirogane Naoto: The way you move and that Ouroboros of yours matches perfectly with my combat style. Hehe. I can't expect anyone will be able to defeat our team.
Hazama: I'd advise you not to be so arrogant. If you keep thinking you're the hunter, you might not notice that you've become the prey.
Partner with Naoto Shirogane 直斗「その身のこなし、僕との相性のいい『ウロボロス』という力。 フフッ、予想通り、我々が組めばすぐに勝てましたね。」
ハザマ「あまり人を食ったような態度を取らない方が宜しいかと。 気付いた時には、自分がパックリ食べられちゃったりしますよぅ?」
Partner with Tohru Adachi Hazama: Oof. I feel so old these days. Being a public official really kills your body and your soul, doesn't it?
Adachi: You can say that again. It's important to carve out some time for yourself once in a while.
Partner with Tohru Adachi ハザマ「いやはや肩肘張って仕方がありません。 心を忙殺しなければならないのが、役人の辛い所ですね。」
足立「いやぁ、まったくね。 公私のケジメはキッチリつけたいもんだ……なーんて。」
Partner with Carmine Hazama: I've been wondering about your hair for a while now... It's so needlessly festive! Half the time it's red, and the other half, white!
Carmine: Keep pissing me off and I'll dye you ALL red.
Partner with Carmine ハザマ「貴方のその頭髪、前々から気にはなっていたのですが…… 何やら無意味におめでたいですよね! 紅白なだけに!」
カーマイン「テメェ、三つめの肉塊になりてぇのか……!」
Partner with Gordeau Gordeau: Look, isn't it about time you drop the act? My instincts are telling me that you are RIPE for harvesting...
Hazama: Oh my, you are a curious one. But you do know there's no point in harvesting crops that have already rotten, don't you?
Partner with Gordeau ゴルドー「お前さん、そろそろ下手な芝居はやめちゃあどうだ。 俺の直感がずっと囁いてるんだよ。 目の前のコイツをとっとと『収穫』しちまえってな……」
ハザマ「いやはや、貴方も物好きですねぇ。 『収穫』された所で意味なんてありませんよ? 何せ、どうしようもなく性根が腐っていますから。」
Partner with Merkava Merkava: Fascinating. You and I are mirror images of each other. I have shattered my human shell in favor of this beastly form, but you... You are a beast, yet choose to cover yourself with a human shell. Our forms may be different, but our nature is the same.
Hazama: Please don't lump us in together. I have no interest in making friends with a monster like you.
Partner with Merkava メルカヴァ「成程、我と貴様は鏡写しというわけか。 我は人から異形へと殻を破り、元より異形の貴様はその身を殻で覆う。 容姿は違えど、その業は等価と見える。」
ハザマ「勝手に一括りにしないでくれますかぁ。 ケダモノに懐かれた所で、私全く嬉しくありませんので。」
Partner with Seth Hazama: An assassin taking the leading role in a farce? You really are a disgrace.
Seth: I could say the same for you. No matter how we struggle within the confines of our role, we're both destined to fade into darkness.
Partner with Seth ハザマ「いやはや滑稽ですねぇ、暗殺者を気取る道化とは。 その背反は、全く以て救い難い。」
セト「それはお前も同じこと。 お互い、何れは薄き夜陰に千切れて消える運命だ。」
Partner with Hilda Hilda: You're just my type. Would you like to join me in Amnesia? I think you'd make an excellent servant.
Hazama: Oh, you flatter me, but no. I cannot possibly fill such a position.
Partner with Hilda ヒルダ「アナタ、イケるクチじゃなぁい。どう? 『忘却の螺旋』に来る気は無い? アタシのお付きとか、中々イケてるんじゃないかしら?」
ハザマ「いえいえとんでもない。私には役不足も甚だしいですねぇ。」
Partner with Mika Mika: Courage to the brim! Overflowing power! And just a dash of justice! These three things are the key to victory! Now, say it with me!
Hazama: Umm, can I pass?
Partner with Mika ミカ「漲る勇気! 溢れるパワー! そしてほんの少しの正義の心! これが勝利の合・言・葉! さぁ、復唱するんゆ!」
ハザマ「えーと、パスってありですか?」
Partner with Blake Belladonna Hazama: Running, ducking, and dodging your way through battle... The shadows really do suit you, young lady.
Blake: I'm honored. But I'd watch my back, if I were you.
Partner with Blake Belladonna ハザマ「ひたすら逃げて避けて掻い潜る。いやぁ、実に見事な戦法だ。 貴女には、やはり物陰がお似合いですね。」
ブレイク「光栄ね。貴方も、精々死角には気を付けなさい。」
Partner with Neo Politan Hazama: I've been underestimating you: You're GOOD. Do keep it up. I have some sleep to catch up on.
Neo: ......
Partner with Neo Politan ハザマ「いやはやお見逸れしました。貴女、中々にイケる口ですねぇ。 引き続きその調子で頼みますよ、私も楽したいので。」
ニオ「…………」