More actions
Quotes can be edited from this page. See Category:Quotes Subpage for a list of all pages like this, and Help:Manual of Style/Character Pages/Quotes for an example of a standard layout for this page. |
Battle
Solo Actions
Normals
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Smart Combo 1 | Here I go. | |
Shameful. | ||
You must dance! | ||
Kneel before me. | ||
Smart Combo 2 | Wind! Nago: Slap you! Gii:Up we go! |
|
Suffer! | ||
Clash | This should be fun. | |
How crass. | ||
Clash (Connect) | You must be punished... I'll tear you to rags! | |
Strike with grace... What a lovely breeze. | ||
Specials
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Gerbera Lute | Fly! | |
Wind! | ||
Dance! | ||
Tiny Lobelia (A Ground Ver.) | Gii? | |
Go! | ||
Terrible. | ||
Tiny Lobelia (A Aerial Ver.) | Tiny Lobelia! | |
Here! | ||
Don't come near me! | ||
Tiny Lobelia (B and EX Ground Ver.) | Nago? | |
Fire! | ||
Stay back. | ||
Tiny Lobelia (B and EX Aerial Ver.) | Tiny Lobelia! | |
Go! | ||
Here's a gift! | ||
Lotus Barrel | Barrel Lotus! | |
How about these? | ||
Can you escape? | ||
Sword Iris (Ground Ver.) | Sword Iris! | |
Lightning. | ||
Punishment. | ||
Sword Iris (Aerial Ver.) | Sword Iris! | |
Lightning! | ||
Fall! | ||
EX George XIII (Ground ver.) | George the thirteenth. | |
Have fun! | ||
Play with them. | ||
EX George XIII (Aerial ver.) | George? | |
Do as you please. | ||
Hurry! | ||
Distortions
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Tempest Dahlia | Tempest Dahlia! | |
Wind, tear them apart! | ||
Baden Baden Lily | Baden Baden Lily! | |
Lightning, come forth! | ||
Astral
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Clownish Calendula | Clownish Calendula! | |
System Mechanics
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Resonance Blaze | Say your prayers! | |
This is the end. | ||
Throw | Kneel before me! | |
Throw Whiff | Insolent... | |
Throw Break | Impressive. | |
Throw Escape | Amateaur. | |
Don't touch me! | ||
Guard | That's it ? | |
Useless. | ||
Reject Guard | Tedious. | |
That's enough! | ||
Backdash | This way. | |
Taking Damage | How vicious! | |
You'll wrinkle my dress! | ||
That was brazen! | ||
Stay strong! | ||
Nago: What are you doing!? | ||
Nago: I kinda like that~ | ||
Nago: Oh, felt good! | ||
Nago: That's addicting! | ||
Ground Ukemi (Neutral) | Nago. Nago:That really hurt Princess! |
|
Ground Ukemi (Forward or backward) | Come, Nago. Nago: Yes ma'am! |
|
Aerial Ukemi (Neutral) | Hmph. | |
Aerial Ukemi (Forward) | Gii: Have mercy! | |
Aerial Ukemi (Backward) | Hup. Nago: Meow! |
|
Stagger Recovery | Wake up. Nago: Just catching my breath! |
|
Other
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Idle | Don't keep me waiting. | |
Nago: (yawn) | ||
Crouching Idle | Zzz... zzzz... | |
Combo (6k Damage) | Imbecile. | |
Combo (8k Damage) | Easy. | |
Combo (10k Damage) | Simple. | |
Transitions
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | I do hope that you'll alleviate my boredom. | |
退屈しのぎにはなりそうね | ||
I hope you appreciate how great an honor it is to be chosen as my partner. | ||
この私のパートナーに選ばれたこと 光栄に思いなさい | ||
Why don't you show me your strength? | ||
あなたの力……私に見せて頂戴 | ||
I do hope you can hold your own in this fight. I'd hate to have to punish you. | ||
全力で貢献なさい でなければ……お仕置きね | ||
Gii? Nago? Prepare the tea. This will be over by the time it's ready. | ||
ギィ ナゴ お茶の準備をしておいて……すぐに終わらせるわ | ||
I do hope you won't bore me. | ||
私を飽きさせないでほしいものね | ||
Outro | I grow tired of this... Let us have some tea. | |
この戯れにも飽きたわ お茶にしましょう | ||
What a disappointment... It appears you need some...correction. | ||
とんだ期待外れね……お仕置きが必要かしら | ||
Hmm... To think I was actually looking forward to this. So sad. | ||
少しは楽しみにしていたのだけれど……残念だわ | ||
Don't make me waste any more time than I already have. | ||
……手間をかけさせないでちょうだい | ||
Time Up Outro | Time is fleeting... | |
時とは無常なもの…… | ||
A narrow escape... | ||
命拾いしたわね | ||
Defeat | Gii, Nago, you're being punished later. | |
Such arrogance... | ||
Time Out Defeat | I refuse to accept this. | |
納得行かないわ | ||
Absurd. | ||
茶番ね |
Partner Actions
Partner Swap
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Duo Change | If I must, I must. | |
Are you ready? | ||
Partner Skill Change | They're all yours. | |
Farewell! | ||
Cross Burst | Stay focused! | |
Just this once. | ||
Partner Defeat | Now you're mine. | |
You won't like this. | ||
Assists
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Distortion Skill Duo (Baden Baden Lily) | So much to do. | |
Let's close the book on this! | ||
Cross Combo | No mercy! | |
Do try to keep up. | ||
Assist Calls
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Generic | Come! | |
Quickly now. | ||
Partner with Ragna the Bloodedge | Ragna! | |
Go cause some trouble. | ||
Partner with Jin Kisaragi | Mr. Hero. | |
Show me your strength. | ||
Partner with Noel Vermillion | Noel! | |
Quickly now! | ||
Partner with Iron Tager | Tager! | |
If you please. | ||
Partner with Hakumen | Mr. Hero. | |
Give us a show! | ||
Partner with Nu-13 | Nu! | |
Come! | ||
Partner with Hazama | Hazama! | |
Don't disappoint me! | ||
Partner with Makoto Nanaya | Makoto! | |
If you please. | ||
Partner with Platinum the Trinity | Sena! | |
Luna! | ||
Partner with Izayoi | Tsubaki! | |
If you please. | ||
Partner with Azrael | Mad Dog! | |
Rip and tear! | ||
Partner with Celica A. Mercury | ||
Partner with Nine the Phantom | Nine! | |
Don't make me regret this. | ||
Partner with Naoto Kurogane | ||
Partner with Susano'o | ||
Partner with Es | Es! | |
It's your turn! | ||
Partner with Mai Natsume | Mai! | |
If you please. | ||
Partner with Jubei | Jubei! | |
Please! | ||
Interactions
Generic
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Outro with partner | You're far better than I expected. I might just have to dance with you again. | |
思っていたよりもやるようね 次も考えてあげるわ | ||
I do so love obedient servants. Devote yourself to me. | ||
従順な僕は好きよ 精進なさい |
Ragna the Bloodedge
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: It's time for your debut, Ragna... Go work up a sweat for the both of us. Ragna: Pipe down and get off your high horse already. |
|
レイチェル「さぁ 出番よ ラグナ 駄犬らしく存分に暴れて頂戴」 ラグナ「うるせぇ いちいち上から抜かしてんじゃねぇよ」 |
||
Outro | Rachel: You were sufficient, I suppose...for a mongel. Ragna: Yeah, yeah, just keep on talkin'...PS4: Yeah, yeah, good for you. |
|
レイチェル「駄犬の余興にしてはまあまあね 悪くないわ」 ラグナ「へーへー そいつはようござんしたね」 |
Hakumen
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Hakumen: This battlefield is not your playground. Begone, harlequin. Rachel: My my... I don't believe you have the authority to give me orders, Mr. Hero. |
|
ナイン「火遊びじゃ済まないわよ アルカードのお姫様?」 レイチェル「あら楽しみ どんな余興を見せてくれるのかしら?」 |
||
Outro | Rachel: You acted just as a hero should. Well done. Hakumen: Silence. I've grown tired of this nonsense. |
|
レイチェル「お上手よ 流石は英雄さんね」 ハクメン「黙れ 貴様の戯言は聞き飽きた 」 |
Naoto Kurogane
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Raquel: You're up Naoto. Show me your devotion. Naoto: *sigh* I just had to team up with a princess... |
|
ラケル「出番よナオト 精々献身なさい」 ナオト「ったく 姫様のお守りも楽じゃねぇな」 |
||
Outro | Naoto: Chalk up another victory. Raquel: Heh. I expect as much from all my servants. |
|
ナオト「どうよ 一丁上がりってな!」 ラケル「ふん 私の眷属なら出来て当然よ」 |
Nine the Phantom
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Nine: Didnt you ever learn not to play with fire, "Princess" Alucard? Rachel: The suspense is killing me... How much longer until the show begins? |
|
ナイン「火遊びじゃ済まないわよ アルカードのお姫様?」 レイチェル「あら楽しみ どんな余興を見せてくれるのかしら?」 |
||
Outro | Rachel: I pity our foes... In fact, I can hardly look at them. Nine: Really? Because I was just getting started. |
|
レイチェル「お相手も不憫ね 見てられないわ」 ナイン「あら 私はまだ全然やり足りないけど?」 |
Es
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: Now, child... Shall we dance? Es: Dancing...during combat? incomprehensible. |
|
レイチェル「さぁ お嬢さん 一緒に踊りましょう?」 Es「作戦行動中に 踊る……? 理解不能です」 |
||
Outro | Rachel: How mundane... Do you agree? Es: Mundane? I'm...not sure. |
|
レイチェル「つまらないわ 貴女もそう思わなくて?」 Es「つまらない? 私は……解りません」 |
Yukiko Amagi
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: It seems we are unwanted guests tonight. Yukiko: Nothing a little charring couldn't fix...right? |
|
レイチェル「招かれざる客人 というわけかしら」 雪子「ちょっとくらいなら 消し炭にしちゃっていいよね?」 |
||
Outro | Rachel: A "little charring" was a gross understatement...PS4: A "little charring" was a gross understatement... How I pity them. Yukiko: I-I thought I was holding back! |
|
レイチェル「ちょっとどころじゃなかったわね…気の毒に」 雪子「うそ!?こんがり焼きすぎちゃった!?」 |
Teddie
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: Gii, Nago, Teddie? Handle them. Teddie: You betcha! |
|
レイチェル「ギィ ナゴ クマ 行きなさい」 クマ「よしきたクマー!」 |
||
Outro | Teddie: *Pant* *Wheeze* We really won! Rachel: Perhaps I'll make you a full time servant after all. |
|
クマ「はぁはぁ……勝ったクマ~!」 レイチェル「下僕としては及第点といったところかしら」 |
Mitsuru Kirijo
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: I do have high hopes for you, "Queen of Executions." Mitsuru: I'm quite fond of that nickname. Let me show you how I earned it. |
|
レイチェル「期待しているわよ 処刑女王さん?」 美鶴「折角もらった二つ名だ 名に恥じない戦いを見せようじゃないか」 |
||
Outro | Mitsuru: Execution complete. Rachel: Impressive. You live up to your reputation. |
|
美鶴「処刑完了だ」 レイチェル「お見事 その名は伊達ではないようね」 |
Elizabeth
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: You preside over power, do you? Show me why. Elizabeth: Then I will fight feverishly! |
|
レイチェル「『力を司る者』の実力 見せて貰おうかしら」 エリザベス「それでは 遠慮なくフィーバーさせていただきます」 |
||
Outro | Rachel: They never stood a chance, did they? Elizabeth: Some would say this game is broken. |
|
レイチェル「手も足も出なかったかしら?」 エリザベス「正しく無理ゲー でございます」 |
Linne
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Linne: What, do you expect me to be your partner? Rachel: Indeed. I believe our dance would be lovely. |
|
リンネ「やれやれ 胸を貸してやるとするか」 レイチェル「ええ 存分に可愛がってあげましょう」 |
||
Outro | Rachel: An unsurprising result. Linne: Yeah. There's no getting around that skill gap. |
|
レイチェル「解りきっていた結果ね」 リンネ「ああ この経験値の差は如何ともし難いだろう」 |
Vatista
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Vatista: Activation... *yawn* Rachel: Oh, have you awakened, little doll? |
|
バティスタ「アクティベーション……あふぅ……」 レイチェル「あら お目覚めかしら お人形さん?」 |
||
Outro | Vatista: I request that you use discretion. A one-sided trampling of the enemy hinders my data collection. Rachel: Oh, do forgive me... Perhaps I was a little overenthused. |
|
バティスタ「手心を所望する 一方的な蹂躙では 威力偵察のしようが無い」 レイチェル「あら 私としたことが つい興が乗ってしまったわ」 |
Hilda
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: Would you care for a dance? Hilda: Make sure you can lead us properly. |
|
レイチェル「ダンスのお相手 宜しくて?」 ヒルダ「しっかりリードしなさいよぉ?」 |
||
Outro | Rachel: Your stamina is clearly lacking. Hilda: And your rhythm is abysmal. How embarrassing. |
|
レイチェル「あら もう腰砕けかしら?」 ヒルダ「だっらしなぁ~い ノリわっる~い」 |
Mika
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Mika: Cuties like us are gonna rule the new era! Rachel: Cutie? I am no such thing... |
|
ミカ「これからの時代は! 我ら可愛い系が制すんゆー!」 レイチェル「勝手に一緒にしないで頂戴……」 |
||
Outro | Mika: Victory! Hm? Gwah! Rachel: I dare say, this is a far cry from "cute"... |
|
ミカ「ヴィクトリー! んゆ? ぐほぉ……!」 レイチェル「可愛いとは程遠い様ね」 |
Ruby Rose
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Ruby: Ooohh yea! Here comes Team Rose! Rachel: Make light of a rose and you may be pricked. |
|
ルビー「いえーい! チーム・ローズ参上ー!」 レイチェル「甘く見るとチクリといくわよ?」 |
||
Outro | Ruby: Yes! Victory for Team Rose! Rachel: Do mind the thorns... |
|
ルビー「イェス! チーム・ローズ圧勝ー!」 レイチェル「チクリ程度じゃ済まなかったわね」 |
Neo Politan
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Intro | Rachel: Care to join me for a little diversion? Neo: ............ |
|
レイチェル「お茶請け代わりの余興よ 付き合って頂戴」 ニオ「…………」 |
||
Outro | Neo: ............ Rachel: Well, that was hardly a diversion at all. |
|
ニオ「…………」 レイチェル「ええ 余興には程遠かったわね」 |
Victory Screen
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Generic | ...You need to learn to hold back. You hardly left any entertainment for me. | |
……あなたもう少し手加減を覚えなさい。 私の退屈しのぎにならないでしょう。 | ||
Know your role. You're hardly fit to be part of the opening act. | ||
立場をわきまえなさい。 退屈しのぎにもならないわ。 | ||
Is that all? How sad... Do come back once you're stronger. | ||
この程度? 情けないわね。 もっと強くなったらまたいらっしゃい。 | ||
Might I suggest you stop being so complacent? I imagine it would quite improve your fighting. | ||
独りよがりになるのをやめることね。 そうすればもう少しはマシになるのではなくて? | ||
It appears we've reached the end of this dance. Would you like a cup of tea? Your performance has earned you a seat at my table. | ||
これで戯れも終わりね。 一緒にお茶でもどうかしら。 今回の働きに免じて同席を許してあげるわ。 | ||
Partner with Ragna the Bloodedge | Rachel: I believe it's time for some tea... Ragna, would you start the preparations? Ragna: Yeah, no. Go drink some river water. |
|
レイチェル「さて、そろそろお茶にしましょうか。ラグナ、用意して頂戴。」 ラグナ「やかましい。川の水でも飲んでろ。」 |
||
Partner with Hakumen | Hakumen: Only my sword can fulfill my mission. Your presence is no longer needed, Harlequin. Rachel: How dull you are... You may be a master of the sword, but your behavior is a far cry from chivalry. |
|
ハクメン「我が使命を果たすは我が剣のみ。 此れ以上の手出しは無用だ、道化。」 レイチェル「つれない人…… 剣の腕は達者でも、女性の扱いは赤点ね。」 |
||
Partner with Naoto Kurogane | Naoto: Just you wait, Raquel. No matter where you are, no matter how long it takes, I will find you. The real you. Raquel: And as a good master, I will wait for you. Even if a master should never have to wait on her servants. |
|
ナオト「待ってろよ、ラケル。どこにいようが、どんだけかかろうが、 俺が必ず見つけてやる、本当のお前を。」 ラケル「そうね、私は良き主だもの。 いつまでも待っててあげるわ、不出来な下僕の迎えを。」 |
||
Partner with Nine the Phantom | Nine: How about it, Princess? Did you enjoy the fireworks? Rachel: Frankly, I found myself let down. There's no elegance to a dance that's completely one-sided. |
|
ナイン「いかがかしら、お姫様。 業火の饗宴、お楽しみいただけて?」 レイチェル「正直期待外れよ。 一方的過ぎて、どうにも風情に欠けるわね。」 |
||
Partner with Es | Es: Your movement in combat is plagued by illogical factors. I suggest optimizing your algorithm. Rachel: Illogical? You hardly understand what you're talking about. I think I may need to teach you how a real lady behaves. |
|
Es「貴女の挙動から、戦闘において非合理的なファクターが 複数検知されました。アルゴリズムの最適化を推奨します。」 レイチェル「非合理的? 随分な物言いね、お嬢さん。 教えてあげましょう……それは、『淑女の嗜み』というものよ。」 |
||
Partner with Yukiko Amagi | Yukiko: Now that that's over, why don't we have some tea? It would pair wonderfully with this manju. Rachel: What a delightful suggestion. Nago, prepare the tea posthaste. Hehe... This should be a lovely tea party. |
|
雪子「終わったことだし、お茶にしよっか。 私、おみやげのおまんじゅう持ってきちゃったんだ。」 レイチェル「あら、素敵じゃない。 ナゴ、すぐにお茶の準備をしなさい。 ふふっ、楽しいお茶会になりそうね。」 |
||
Partner with Teddie | Rachel: I'm getting thirsty. Teddie, bring me some tea. Teddie: That's Teddie abuse! I demand a raise! |
|
レイチェル「喉が渇いたわ。クマ、紅茶を淹れてきて頂戴。」 クマ「クマ遣いが荒いクマ~! 待遇の改善を要求するクマ!」 |
||
Partner with Mitsuru Kirijo | Mitsuru: From time to time, my victims will request a second execution just after the first. Do these poor souls crave my judgment because they simply cannot judge themselves? Rachel: Perhaps. They may realize deep down that they need punishment and find themselves unable to act. Or perhaps they are merely perverts. |
|
美鶴「時に処刑の後に、再度処刑を望まれることがある。 自らを裁けないが故に私に裁かれたいのか…… 人の業とは恐ろしいものだ。」 レイチェル「ええ、本当に。 己で自覚してても抗えない、どうしようもない人間もいるみたいね。 そういう人達を『変態』と呼ぶのよ。」 |
||
Partner with Elizabeth | Rachel: You really hold nothing back, do you? It makes observing you rather dull. Elizabeth: Oh, was I being inconsiderate? I always try to meet the needs of my given situation. |
|
レイチェル「貴女、本当に何でもアリね。かえって退屈だわ。」 エリザベス「これはこれは、大変失礼いたしました。 あらゆる階層にお応えするのが、私の務めでございます故。」 |
||
Partner with Linne | Linne: I would have called that "impressive," but I cannot abide by your capriciousness. When you find yourself in the arms of eternity, you should at least have the decency to contain yourself. Rachel: Oh, I disagree. There must always be a little room for amusement. Boredom is our greatest enemy, is it not? |
|
リンネ「流石……と言いたいところだが、 お前の浮薄さはどうにもいただけない。 その身を悠久に置けばこそ、我々は自戒を抱いて然るべきだろう。」 レイチェル「あら、何事にも『興じる余裕』というものは必要でしょう? 退屈は、私達の天敵なのだから。」 |
||
Partner with Vatista | Rachel: An Autonomic Nerve... But whose mind has been placed within you, I wonder? Vatista: Irrelevant. A personality is contrary to the inorganic nature of a doll and would impede my ability to serve my master. All that matters is societal management and preservation. |
|
レイチェル「自律神経回路―― その身に宿った心は、一体誰のものなのかしら。」 バティスタ「無論、私の所有物には該当しない。 『人形の無機』に叛する人格は、主の意図するところ。 我々が管理保全すべき対象は、『人の業』そのものなればこそ。」 |
||
Partner with Hilda | Hilda: That was no fun. Are there no suitors here with any spine? What a waste of the Night. Rachel: Complaining about it will do no good. If nothing else, I will dance gracefully through this empty darkness. |
|
ヒルダ「張り合い無いわねぇ、もっと骨のあるヤツはいないのかしらぁ? 折角の『夜』が台無しじゃなぁい。」 レイチェル「強請っても仕方が無いわ。 この空虚な宵闇を、せめて私は優雅に舞いましょう。」 |
||
Partner with Mika | Mika: An overwhelming victory! The era has spoken, and the cuties shall conquer! Rachel: Again, may I suggest that you refrain from calling me that...? |
|
ミカ「ミカちゃん達大勝利! やっぱり時代は可愛い系! これではっきりしたんゆー!」 レイチェル「せめて可憐と訂正して頂戴……」 |
||
Partner with Ruby Rose | Ruby: Say, why don't you use an actual weapon? I mean, you're pretty amazing the way you are, but still... Rachel: There's no need. My grace and dignity more than suffice. |
|
ルビー「そう言えば、貴女は武器を使わないの? 今のままでも十分スゴいけどさ。」 レイチェル「必要無いわ。『気品と誇り』、それだけで十分よ。」 |
||
Partner with Neo Politan | Rachel: Our tea should be ready now. Join me, and I will reward you for your work. Neo: ...... |
|
レイチェル「さぁ、お茶の仕切り直しよ。 貴女も付き合いなさい、相応に持て成してあげるわ。」 ニオ「…………」 |