More actions
AzureFlamez (talk | contribs) No edit summary |
AzureFlamez (talk | contribs) |
||
Line 75: | Line 75: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]] (Act 1/2) | |situation=Vs. [[Noel Vermillion]]<br>(Act 1/2) | ||
|text=You will not find the answer to your justice here, Noel... Please, remember! | |text=You will not find the answer to your justice here, Noel... Please, remember! | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 82: | Line 82: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]] (Act 1/2) | |situation=Vs. [[Noel Vermillion]]<br>(Act 1/2) | ||
|text=貴女の為すべき正義は此処には無いわ。<br>お願いよノエル、思い出して。 | |text=貴女の為すべき正義は此処には無いわ。<br>お願いよノエル、思い出して。 | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 89: | Line 89: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Noel Vermillion]]<br>(Act 3) | ||
|text=Don't lose sight of yourself, Noel... you're not the source of evil in this world. You're my best friend. | |text=Don't lose sight of yourself, Noel... you're not the source of evil in this world. You're my best friend. | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 96: | Line 96: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Noel Vermillion]]<br>(Act 3) | ||
|text=自分を見失わないで、ノエル。<br>貴女は世界の悪なんかじゃない……私の親友よ。 | |text=自分を見失わないで、ノエル。<br>貴女は世界の悪なんかじゃない……私の親友よ。 | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 257: | Line 257: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Mu-12]] (Act 1/2) | |situation=Vs. [[Mu-12]]<br>(Act 1/2) | ||
|text=I see you've found your answer, Noel... | |text=I see you've found your answer, Noel... | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 264: | Line 264: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Mu-12]] (Act 1/2) | |situation=Vs. [[Mu-12]]<br>(Act 1/2) | ||
|text=確かに見届けたわ……それが貴女の答えなのね、ノエル。 | |text=確かに見届けたわ……それが貴女の答えなのね、ノエル。 | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 271: | Line 271: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Mu-12]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Mu-12]]<br>(Act 3) | ||
|text=You're Noel...? Or you're supposed to be, but... something's different. Tell me, where's the other "you." | |text=You're Noel...? Or you're supposed to be, but... something's different. Tell me, where's the other "you." | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 278: | Line 278: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Mu-12]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Mu-12]]<br>(Act 3) | ||
|text=貴女はノエル……そのはずなのに、何かが違う。<br>教えて……もう一人の貴女は何処にいるの? | |text=貴女はノエル……そのはずなのに、何かが違う。<br>教えて……もう一人の貴女は何処にいるの? | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 341: | Line 341: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Izayoi]] (Act 1/2) | |situation=Vs. [[Izayoi]]<br>(Act 1/2) | ||
|text=Is this a result of this "space" as well? But I must warn you, nothing will change my resolve! | |text=Is this a result of this "space" as well? But I must warn you, nothing will change my resolve! | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 348: | Line 348: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Izayoi]] (Act 1/2) | |situation=Vs. [[Izayoi]]<br>(Act 1/2) | ||
|text=これも、この『場』の影響かしら?<br>だけど私の覚悟は、何があろうと絶対に揺るぎません! | |text=これも、この『場』の影響かしら?<br>だけど私の覚悟は、何があろうと絶対に揺るぎません! | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 355: | Line 355: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Izayoi]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Izayoi]]<br>(Act 3) | ||
|text=This is... my shadow? Do you mean that this was part of your wish, Noel...? | |text=This is... my shadow? Do you mean that this was part of your wish, Noel...? | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 362: | Line 362: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Izayoi]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Izayoi]]<br>(Act 3) | ||
|text=私の幻影……これも、貴女の意思だと言うの、ノエル……。 | |text=私の幻影……これも、貴女の意思だと言うの、ノエル……。 | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 411: | Line 411: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Kagura Mutsuki]] (Act 1/2) | |situation=Vs. [[Kagura Mutsuki]]<br>(Act 1/2) | ||
|text=Mister Kagura... right now, your blade has forgotten the meaning of justice... Please, remember it. I beg of you! On the pride of the Black Knight. | |text=Mister Kagura... right now, your blade has forgotten the meaning of justice... Please, remember it. I beg of you! On the pride of the Black Knight. | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 418: | Line 418: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Kagura Mutsuki]] (Act 1/2) | |situation=Vs. [[Kagura Mutsuki]]<br>(Act 1/2) | ||
|text=カグラさん……今の貴方の剣に正義は宿っていません。<br>どうか思い出してください……黒騎士の誇りを。 | |text=カグラさん……今の貴方の剣に正義は宿っていません。<br>どうか思い出してください……黒騎士の誇りを。 | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 425: | Line 425: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Kagura Mutsuki]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Kagura Mutsuki]]<br>(Act 3) | ||
|text=I see your memory has returned, Mr. Kagura... I have born witness to the pride of the Black Knight. | |text=I see your memory has returned, Mr. Kagura... I have born witness to the pride of the Black Knight. | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 432: | Line 432: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Kagura Mutsuki]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Kagura Mutsuki]]<br>(Act 3) | ||
|text=どうやら記憶は戻られたようですね、カグラさん。<br>『黒騎士』の誇り、確かに見届けました。 | |text=どうやら記憶は戻られたようですね、カグラさん。<br>『黒騎士』の誇り、確かに見届けました。 | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 439: | Line 439: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[ | |situation=Vs. [[Kokonoe]] | ||
|text= | |text=Your conduct can hardly be constituted as "Justice." Continue down this path, and you will bear many sins along the way... | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 446: | Line 446: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[ | |situation=Vs. [[Kokonoe]] | ||
|text= | |text=貴女の行いは正義とはいえないわ。<br>その道を歩けば必ず、多くの罪を背負う事になるわよ……。 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 453: | Line 453: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[ | |situation=Vs. [[Yuuki Terumi]] | ||
|text= | |text=My justice exists to vanquish the likes of you. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 460: | Line 460: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[ | |situation=Vs. [[Yuuki Terumi]] | ||
|text= | |text=私の正義は貴方のような悪を討つために存在するのです。 | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 509: | Line 509: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[ | |situation=Vs. [[Nine the Phantom]] | ||
|text=I | |text=Phantom... I sympathize with your pain, however... In the name of my own justice, I cannot look away from the sins you have committed! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 516: | Line 516: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[ | |situation=Vs. [[Nine the Phantom]] | ||
|text= | |text=ファントム……貴女には同情の余地があるわ……だけど。<br>我が正義に懸けて、その罪を見逃す事は出来ません! | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 523: | Line 523: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[ | |situation=Vs. [[Naoto Kurogane]] | ||
|text= | |text=I can feel it... something deep inside of me is telling me you're evil. What on earth are you? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 530: | Line 530: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[ | |situation=Vs. [[Naoto Kurogane]] | ||
|text= | |text=私の中の正義が、貴方の存在を悪と断じている……<br>貴方は一体何者? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
Line 537: | Line 537: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Izanami]] (Act 2/3) | |situation=Vs. [[Izanami]]<br>(Act 2/3) | ||
|text=Now is the time to bear the banners of justice! My Immortal Breaker will be the last thing you see! Zero-Type... lend me your strength! | |text=Now is the time to bear the banners of justice! My Immortal Breaker will be the last thing you see! Zero-Type... lend me your strength! | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 544: | Line 544: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Izanami]] (Act 2/3) | |situation=Vs. [[Izanami]]<br>(Act 2/3) | ||
|text=今こそ我が正義を示す刻!<br>『不死身殺し』起動……零織――執行します! | |text=今こそ我が正義を示す刻!<br>『不死身殺し』起動……零織――執行します! | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 551: | Line 551: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Susano'o]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Susano'o]]<br>(Act 3) | ||
|text=You may be a god, but evil is still evil... I shall cast judgment upon your wicked heart! | |text=You may be a god, but evil is still evil... I shall cast judgment upon your wicked heart! | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 558: | Line 558: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Susano'o]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Susano'o]]<br>(Act 3) | ||
|text=たとえ『神』と言えども、悪は悪……<br>その邪心、我が正義を以て断罪します! | |text=たとえ『神』と言えども、悪は悪……<br>その邪心、我が正義を以て断罪します! | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 565: | Line 565: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Es]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Es]]<br>(Act 3) | ||
|text=I sense neither good nor evil from your heart... like a machine. What on earth are you...? | |text=I sense neither good nor evil from your heart... like a machine. What on earth are you...? | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 572: | Line 572: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Es]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Es]]<br>(Act 3) | ||
|text=善も悪も感じない……まるで機械みたいな心。<br>この子は、一体……? | |text=善も悪も感じない……まるで機械みたいな心。<br>この子は、一体……? | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 579: | Line 579: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Mai Natsume]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Mai Natsume]]<br>(Act 3) | ||
|text=I barely recognized you, Mai... I see you've decided to walk your own path of justice. | |text=I barely recognized you, Mai... I see you've decided to walk your own path of justice. | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 586: | Line 586: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Mai Natsume]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Mai Natsume]]<br>(Act 3) | ||
|text=見違えたわ、マイ。貴女は貴女の正道を歩んでいるのね。 | |text=見違えたわ、マイ。貴女は貴女の正道を歩んでいるのね。 | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 593: | Line 593: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Vs. [[Jubei]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Jubei]]<br>(Act 3) | ||
|text=I cannot fall here. Just as you have your own mission, I have my own sense of justice I must see through. | |text=I cannot fall here. Just as you have your own mission, I have my own sense of justice I must see through. | ||
|audio= | |audio= | ||
Line 600: | Line 600: | ||
{{Quotes | {{Quotes | ||
|rowspan=0 | |rowspan=0 | ||
|situation=Vs. [[Jubei]] (Act 3) | |situation=Vs. [[Jubei]]<br>(Act 3) | ||
|text=ここで倒れるわけには参りません。<br>貴方に譲れぬ使命があるように<br>私にも貫くべき正義があるのです。 | |text=ここで倒れるわけには参りません。<br>貴方に譲れぬ使命があるように<br>私にも貫くべき正義があるのです。 | ||
|audio= | |audio= |
Latest revision as of 00:35, 18 November 2024
Quotes can be edited from this page. See Category:Quotes Subpage for a list of all pages like this, and Help:Manual of Style/Character Pages/Quotes for an example of a standard layout for this page. |
Victory Screen
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Rank Up (Network) | Ranked up...? I suppose this is the true power of the Izayoi. | |
昇段…これが十六夜の真の力です。 | ||
This power, I dedicate to exacting my justice... | ||
この力は、我が正義のために… | ||
It is not the Izayoi's power alone that brought me here. You have my deepest thanks... | ||
ここまで来られたのは、十六夜の力だけではありません…… あなたのご助力に、感謝します。 |
||
Vs. Ragna the Bloodedge | Ragna the Bloodedge... I hereby judge you for the sins you have committed! | |
ラグナ=ザ=ブラッドエッジ…… 世界に仇為すその罪、我が正義を以て裁きます! |
||
Vs. Jin Kisaragi | Jin... I will not let you kill Ragna the Bloodedge. For, that task is mine, and mine alone...! | |
ジン兄様……貴方にラグナ=ザ=ブラッドエッジは殺させません。 それは、私が成し遂げるべき役目です……! |
||
Vs. Noel Vermillion (Act 1/2) |
You will not find the answer to your justice here, Noel... Please, remember! | |
貴女の為すべき正義は此処には無いわ。 お願いよノエル、思い出して。 |
||
Vs. Noel Vermillion (Act 3) |
Don't lose sight of yourself, Noel... you're not the source of evil in this world. You're my best friend. | |
自分を見失わないで、ノエル。 貴女は世界の悪なんかじゃない……私の親友よ。 |
||
Vs. Rachel Alucard | There is no more doubt in my mind... I will believe in my own justice! | |
もう迷いません……私は私の正義に殉じます! | ||
Vs. Taokaka | Your thoughts have still not yet taken shape. I pray that you may find the answer you seek... soon. | |
貴女の想いはまだ形を成していない。 その答えが早く見つかると良いわね。 |
||
Vs. Iron Tager | You pride yourself on successfully carrying out missions... and I, on delivering justice. | |
命令の遂行が戦士の誇りならば、私も掲げた正義を貫くまでです。 | ||
Vs. Litchi Faye-Ling | Only destruction lies at the end of your wish... Knowing that, do you still refuse to back down? | |
貴女の願いの先にあるのは破滅…… それを理解した上で、それでも突き進むつもりですか? |
||
Vs. Arakune | Your madness has taken away good and evil... your sense of self, too. What a pitiful soul. | |
善悪も自我すらも塗り潰す狂気……何て哀しい魂なの……。 | ||
Vs. Bang Shishigami | Even in defeat, there is not a sliver of doubt in your integrity... I respect that strong mind. | |
敗北しても尚、その正義に曇り無し…… 貴方の強い心に敬意を表します。 |
||
Vs. Carl Clover | Don't let the emotions consume you, Carl... remember who you really are! | |
感情に呑まれないで、カルル君。本当の貴方を思い出して……! | ||
Vs. Hakumen | I have witnessed your determination, Lord Hakumen... I shall overcome this pain, and see my justice through. | |
ハクメン様の覚悟……確とこの身に刻みました。 この痛みを越え、私も己が正義を貫きます! |
||
Vs. Nu-13 | The heart of the Black Beast...? Forgive me, but for the sake of this world, I cannot let you roam free. | |
黒き獣の心臓……。 ごめんなさい、世界のためにも貴女を放っておくわけにはいかないの。 |
||
Vs. Tsubaki Yayoi | You will not find your justice there... Please, remember. What is it that matters the most to you? | |
貴女の正義はそこには無い筈よ。 思い出して。貴女にとって一番大切なもの達を。 |
||
Vs. Hazama | I will never forgive you... for trying to make me kill Noel! | |
あの時、私にノエルを殺させようとした貴方の罪…… 絶対に許す事は出来ません! |
||
Vs. Mu-12 (Act 1/2) |
I see you've found your answer, Noel... | |
確かに見届けたわ……それが貴女の答えなのね、ノエル。 | ||
Vs. Mu-12 (Act 3) |
You're Noel...? Or you're supposed to be, but... something's different. Tell me, where's the other "you." | |
貴女はノエル……そのはずなのに、何かが違う。 教えて……もう一人の貴女は何処にいるの? |
||
Vs. Makoto Nanaya | Your heart and mind is as straight as ever, Makoto... I hope that never changes. | |
貴女の心は本当に真っ直ぐね、マコト。 ……どうか、貴女は変わらないでいて。 |
||
Vs. Valkenhayn R. Hellsing | You may not be as strong as you once were, but... the resolve you've honed over years on the battlefield is true. I am humbled... | |
力は衰えたのかもしれませんが、 戦地で磨き抜かれたそのご覚悟……流石ですね。 |
||
Vs. Platinum the Trinity | Your soul is on the verge of disappearing, but... I'm so sorry. There's nothing I can do for you right now. | |
魂が消えかかっている……だけど、ごめんなさい…… 私にはどうする事も出来ないの……。 |
||
Vs. Relius Clover | End of the line, Relius Clover. My blade will soon judge the evil that dwells within you! | |
ここまでです、レリウス=クローバー。 その内に在る悪意、我が刃を以て断罪します! |
||
Vs. Izayoi (Act 1/2) |
Is this a result of this "space" as well? But I must warn you, nothing will change my resolve! | |
これも、この『場』の影響かしら? だけど私の覚悟は、何があろうと絶対に揺るぎません! |
||
Vs. Izayoi (Act 3) |
This is... my shadow? Do you mean that this was part of your wish, Noel...? | |
私の幻影……これも、貴女の意思だと言うの、ノエル……。 | ||
Vs. Amane Nishiki | I don't care how this appears... I will follow the one path in which I believe. | |
貴方の眼にどう映ろうと構いません。 私はこの正道を進むだけです。 |
||
Vs. Bullet | People become stronger when they gain something which they must protect... Tell me, then, why do YOU seek more power? | |
護るべきものを定めることで、人は初めて強くなれる…… 貴女の求める強さは何のためにあるのですか? |
||
Vs. Azrael | It's over... You have no justice which you follow. A lost soul drowning in the insatiable desire for war and chaos. I will not lose to the likes of you! | |
退がりなさい。為すべき正義も掲げず、 ただ闘争に溺れるだけの輩に、私は決して屈さないわ! |
||
Vs. Kagura Mutsuki (Act 1/2) |
Mister Kagura... right now, your blade has forgotten the meaning of justice... Please, remember it. I beg of you! On the pride of the Black Knight. | |
カグラさん……今の貴方の剣に正義は宿っていません。 どうか思い出してください……黒騎士の誇りを。 |
||
Vs. Kagura Mutsuki (Act 3) |
I see your memory has returned, Mr. Kagura... I have born witness to the pride of the Black Knight. | |
どうやら記憶は戻られたようですね、カグラさん。 『黒騎士』の誇り、確かに見届けました。 |
||
Vs. Kokonoe | Your conduct can hardly be constituted as "Justice." Continue down this path, and you will bear many sins along the way... | |
貴女の行いは正義とはいえないわ。 その道を歩けば必ず、多くの罪を背負う事になるわよ……。 |
||
Vs. Yuuki Terumi | My justice exists to vanquish the likes of you. | |
私の正義は貴方のような悪を討つために存在するのです。 | ||
Vs. Celica A. Mercury | What a serene soul... Perhaps it is that pure heart and mind that gives your power shape. | |
何て澄んだ魂なの…… その純真な心が、貴女の力を形作っているのね。 |
||
Vs. Lambda-11 | Please, continue believing in yourself. I'm sure that one day that heart will become real. | |
どうか信じ続けて。 その心は、きっといつか本物になるから。 |
||
Vs. Hibiki Kohaku | I have a mission... and until I see it through, I will not falter. | |
私には使命があります。道半ばに倒れる事など出来ません。 | ||
Vs. Nine the Phantom | Phantom... I sympathize with your pain, however... In the name of my own justice, I cannot look away from the sins you have committed! | |
ファントム……貴女には同情の余地があるわ……だけど。 我が正義に懸けて、その罪を見逃す事は出来ません! |
||
Vs. Naoto Kurogane | I can feel it... something deep inside of me is telling me you're evil. What on earth are you? | |
私の中の正義が、貴方の存在を悪と断じている…… 貴方は一体何者? |
||
Vs. Izanami (Act 2/3) |
Now is the time to bear the banners of justice! My Immortal Breaker will be the last thing you see! Zero-Type... lend me your strength! | |
今こそ我が正義を示す刻! 『不死身殺し』起動……零織――執行します! |
||
Vs. Susano'o (Act 3) |
You may be a god, but evil is still evil... I shall cast judgment upon your wicked heart! | |
たとえ『神』と言えども、悪は悪…… その邪心、我が正義を以て断罪します! |
||
Vs. Es (Act 3) |
I sense neither good nor evil from your heart... like a machine. What on earth are you...? | |
善も悪も感じない……まるで機械みたいな心。 この子は、一体……? |
||
Vs. Mai Natsume (Act 3) |
I barely recognized you, Mai... I see you've decided to walk your own path of justice. | |
見違えたわ、マイ。貴女は貴女の正道を歩んでいるのね。 | ||
Vs. Jubei (Act 3) |
I cannot fall here. Just as you have your own mission, I have my own sense of justice I must see through. | |
ここで倒れるわけには参りません。 貴方に譲れぬ使命があるように 私にも貫くべき正義があるのです。 |