More actions
AzureFlamez (talk | contribs) |
AzureFlamez (talk | contribs) |
||
Line 540: | Line 540: | ||
|text=貴様の理想など関係無い。<br> ノエル=ヴァーミリオンは渡してもらうぞ、カグラ。 | |text=貴様の理想など関係無い。<br> ノエル=ヴァーミリオンは渡してもらうぞ、カグラ。 | ||
|audio=BBCF Jin Win Quote vs Kagura (Act 3).ogg | |audio=BBCF Jin Win Quote vs Kagura (Act 3).ogg | ||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} | ||
Line 582: | Line 568: | ||
|text=所詮は科学者か。大人しく部屋に篭っていろ。 | |text=所詮は科学者か。大人しく部屋に篭っていろ。 | ||
|audio=BBCF Jin Win Quote vs Kokonoe (Act 3).ogg | |audio=BBCF Jin Win Quote vs Kokonoe (Act 3).ogg | ||
|lang=ja | |||
}} | |||
{{Quotes | |||
|rowspan=2 | |||
|situation=Vs. [[Yuuki Terumi]] | |||
|text=Get out of my sight... Your dreams end here. | |||
|audio= | |||
|lang=en | |||
}} | |||
{{Quotes | |||
|rowspan=0 | |||
|situation=Vs. [[Yuuki Terumi]] | |||
|text=散れ。貴様の悪夢も此処で終わりだ。 | |||
|audio=BBCF Jin Win Quote vs Terumi (Act 1).ogg | |||
|lang=ja | |lang=ja | ||
}} | }} |
Revision as of 00:10, 18 November 2024
Quotes can be edited from this page. See Category:Quotes Subpage for a list of all pages like this, and Help:Manual of Style/Character Pages/Quotes for an example of a standard layout for this page. |
Victory Screen
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Location Test | In the middle of a location test...[N 1] | |
We're in the middle of a location test...obviously.[N 2] | ||
ロケテスト中だ。 | ||
Rank Up (Network) | Hmph... Not even worth my time. | |
フッ…僕の敵じゃないな。 | ||
You have my compliments. | ||
誉めてやろう。 | ||
Rank increased...? Not bad. | ||
段位が上昇したか…。なかなかやるようだな。 | ||
Hmph... I hope you're not satisfied yet? | ||
フン、この程度で満足などするなよ? | ||
The result was expected... given your skill. | ||
貴様の腕なら、当然の結果だ……。 | ||
Vs. Ragna the Bloodedge | I'm going to kill you, Brother. I won't let anyone else do it... that'll be the end of this pathetic "world." | |
他の誰でもない、僕が兄さんを殺す―― それが、この下らない『世界』の幕引きだ。 |
||
Vs. Jin Kisaragi | Get out of my sight, you damn fraud! Hmph... is this really what this world is wishing for? | |
失せろ、虚像め。 チッ……これもこの世界の『願望』だとでもいうのか? |
||
Vs. Noel Vermillion (Act 1/2) | Get out of my way. I won't hesitate to kill you... you trash. | |
邪魔をするな。僕は躊躇なく斬るぞ……屑め。 | ||
Vs. Noel Vermillion (Act 3) | I will obey my calling... And that includes removing you, obstacle! | |
僕は僕の使命に従うまで…… 故に、貴様は此処で消えろ……『障害』! |
||
Vs. Rachel Alucard | Hero...? I don't give a damn about such vanity. I slash those whom I must... that is all. | |
英雄だと? そんな飾り、僕にはどうでもいい。 斬るべくを斬る――僕の願いはそれだけだ。 |
||
Vs. Taokaka | Kitty... if you wanna play, you should go elsewhere. I don't have time to waste on you. | |
猫、遊びたいのなら余所へ行け。 今の僕に、手心を加える余裕は無い。 |
||
Vs. Iron Tager | Stand down. Your strength is no match to mine... run along home to your kitten master. | |
無駄だ、貴様の力は僕に通用しない。 大人しく化け猫の下へ帰るんだな。 |
||
Vs. Litchi Faye-Ling | This is your last chance, woman... show yourself before me again, and I WILL kill you. | |
二度目は無いぞ、女。次は容赦無く斬り捨てる。 | ||
Vs. Arakune | Out of my sight! You're not even worth the precious seconds it would take to kill you. | |
消えろ。無価値な貴様を斬るのは時間の無駄だ。 | ||
Vs. Bang Shishigami (Act 1/2) | You may have lost your memories, but your body still remembers... Unfortunately, I don't have the time to enlighten you. | |
記憶は無くとも、身体は憶えていたか。 だが、それに応える暇など僕には無い。 |
||
Vs. Bang Shishigami (Act 3) | Damn ninja... how dare you stand in my way once more? Although I hate to say... you can't protect anyone, if that's the best you've got. | |
忍風情が、再び僕の前に立つか。 しかしその程度の力では、誰も護れはしないぞ。 |
||
Vs. Carl Clover (Act 1/2) | If you want to chase the Grim Reaper, then suit yourself. But don't you dare get in my way... there won't be a next time. | |
『死神』を追うのならば好きにしろ。 だが、僕の邪魔をするのなら、子供といえど斬るぞ。 |
||
Vs. Carl Clover (Act 3) | Killing Noel Vermillion is my duty. Why don't stay out of this. Go play with your dolls... | |
悪いが、ノエル=ヴァーミリオンを消すのは僕の役目だ。 大人しく人形遊びでもしているんだな。 |
||
Vs. Hakumen | I don't give a damn about your vows. I'm going to kill Brother. | |
貴様の誓いなど知ったことか。兄さんは、僕が殺す。 | ||
Vs. Nu-13 | Tch... don't you dare look at me with that face... Annoying. | |
チッ……その顔を僕に向けるな。目障りだ。 | ||
Vs. Tsubaki Yayoi (Act 1/2) | Stand down, Tsubaki... there's something I must do. It's time you wake up from that cursed dream. | |
退け、ツバキ。僕にはやるべきことがある。 お前もいい加減、その痛ましい夢から目を醒ませ。 |
||
Vs. Tsubaki Yayoi (Act 3) | Please, don't stand in my way, Tsubaki... | |
もうこれ以上、僕の前に立つな。ツバキ……。 | ||
Vs. Hazama (Act 1/2) | Hmph, an empty shell... you truly are a snake, through and through. | |
器だけか……フン。脱皮とは、まさしく『蛇』だな。 | ||
Vs. Hazama (Act 3) | How can you continue to laugh, after such a humiliating defeat. What do you want...? | |
斬られても尚、笑い続けるか。 ……貴様、何を企んでいる? |
||
Vs. Mu-12 (Act 1/2) | How truly pathetic... you're running around chasing your own tail. Mark my words, I WILL eliminate you. | |
自分自身に踊らされるその姿……憐れだな。 だが、貴様は僕が排除させてもらうぞ。 |
||
Vs. Mu-12 (Act 3) | Hmph... the half that you've cast aside. Get out of my way... severing your threads of fate will do me no good. | |
これは……チッ、切り離された片割れか。 失せろ。貴様を斬ったところで何の意味も無い。 |
||
Vs. Makoto Nanaya | If you want to live, I suggest you stay put. | |
死にたくなければ大人しくしていることだ。 | ||
Vs. Valkenhayn R. Hellsing | Deliver a message to that witch... I won't listen to anyone's orders. | |
あの魔女に伝えておけ。「貴様の指図は受けない」とな。 | ||
Vs. Platinum the Trinity | I really didn't want to get involved with you, but... I've no choice. I made a deal with that woman... | |
関わりたくはなかったが……仕方ない。 これもあの女との契約だ。 |
||
Vs. Relius Clover (Act 1/2) | I know you had a part in this Embryo... Now tell me what you want. What does Saya want...? | |
この『エンブリオ』、貴様も無関係ではあるまい。 教えてもらうぞ……サヤの狙いを。 |
||
Vs. Relius Clover (Act 3) | Your existence is a nuisance... You should shrivel up and die... alone. | |
貴様の存在は目障りだ……此処で塵と成り果てろ……! | ||
Vs. Izayoi | Tsubaki, don't burden yourself with these sins... it's not yours to bear. Turn around before it's too late... | |
ツバキ、お前が罪を背負う必要はない。 今なら間に合う……引き返すんだ。 |
||
Vs. Amane Nishiki | There's something dangerous about you... What are you? | |
貴様からは異様な力を感じる。何者だ? | ||
Vs. Bullet | Damn mercenary... get out of my sight. | |
傭兵風情が……さっさと失せろ。 | ||
Vs. Azrael | You wanna fight big bad guys... I suggest you do it in hell. | |
強者と戦いたければ、地獄の鬼とでも戯れるんだな。 | ||
Vs. Kagura Mutsuki (Act 1/2) | What a disappointment... This isn't the "Black Knight Kagura" I knew... | |
『黒騎士カグラ』が聞いて呆れる。 僕の知る貴様は、そんなものではなかった筈だ。 |
||
Vs. Kagura Mutsuki (Act 3) | I don't care about your ideals, Kagura... now hand over Noel Vermillion. | |
貴様の理想など関係無い。 ノエル=ヴァーミリオンは渡してもらうぞ、カグラ。 |
||
Vs. Kokonoe (Act 1/2) | Let me warn you... don't believe everything you see. | |
ひとつ忠告してやろう。 目で見たものだけを信じぬ事だ。 |
||
Vs. Kokonoe (Act 3) | A scientist through and through... Why don't you just stay in your lab? | |
所詮は科学者か。大人しく部屋に篭っていろ。 | ||
Vs. Yuuki Terumi | Get out of my sight... Your dreams end here. | |
散れ。貴様の悪夢も此処で終わりだ。 | ||
Vs. Celica A. Mercury | ...You pest. Get out of here before you get hurt. | |
……目障りだ。怪我をする前に帰れ。 | ||
Vs. Lambda-11 | An imitation... You would dare point your blade at me...! | |
模造品が……意思無き分際で僕に刃を向けるな……! | ||
Vs. Hibiki Kohaku | Not bad... I can see why Kagura keeps you by his side. But you can't defeat me with speed alone. | |
さすがはカグラの側近といったところか。 だが、速度だけで僕に勝つ事は出来ない。 |
||
Vs. Naoto Kurogane | Bloodedge... I will slash any evil that stands against this world. | |
ブラッドエッジ……。 貴様もまた世界の『悪』か……ならば、斬り伏せるまでだ。 |
||
Vs. Nine the Phantom | The curtains will fall, Sage. Disappear along with this world. | |
幕だ、大魔道士。この下らない『世界』と共に消え失せろ。 | ||
Vs. Izanami (Act 2/3) | That's enough, Saya... go to sleep. | |
もういい――眠れ、サヤ。 | ||
Vs. Susano'o (Act 3) | I will judge any evil that corrupts this world... even if it may be the gods themselves. | |
秩序を乱す『悪』は僕が裁く……たとえそれが、神であろうとな。 | ||
Vs. Es (Act 3) | Pathetic... The Azure will hardly do me any good. | |
下らん……『蒼』など、僕には無用だ。 | ||
Vs. Mai Natsume (Act 3) | I don't have time to hear you lament. Now, if you don't want to add to your list of regrets, I suggest you leave. Immediately. | |
生憎と思い出話に浸るつもりは無い。 後悔をしたくなければ、早々に立ち去ることだ。 |
||
Vs. Jubei (Act 3) | You can't stop me, feline. Not right now. | |
貴様では、今の僕は止められない。 慢心が過ぎたな、猫。 |
Notes
System Voice
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
"Here Comes A New Challenger" Screen | ||
Character Select Screen
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Character Select | Hurry up and choose, you trash. | |
さっさと選ぶ、クズが。 | ||
Ragna the Bloodedge | Brother...The reason for your death shall be ME! | |
兄さん。。。兄さんの殺すのは僕だ! | ||
Jin Kisaragi | Hmph, Me? | |
ふむ、僕か? | ||
Noel Vermillion | You OBSTACLE! | |
この障害が! | ||
Rachel Alucard | Witch! | |
魔女! | ||
Taokaka | Taokaka | |
タオカカ | ||
Iron Tager | Red Devil | |
赤鬼 | ||
Litchi Faye-Ling | Litchi Faye-Ling | |
ライチ=フェイ=リン | ||
Arakune | Arakune | |
アラクネ | ||
Bang Shishigami | Bang Shishigami | |
シシガミ=バング | ||
Carl Clover | Carl Clover | |
カルル=クローバー | ||
Hakumen | Hakumen | |
ハクメン | ||
Nu-13 | Nu-13 | |
ニュー・サーティーン | ||
Tsubaki Yayoi | Tsubaki... | |
ツバキ。。。 | ||
Hazama | Hazama | |
ハザマ | ||
Mu-12 | Mu-12 | |
ミュー・テュエルブ | ||
Makoto Nanaya | Makoto Nanaya | |
マコト=ナナヤ | ||
Valkenhayn R. Hellsing | Valkenhayn R. Hellsing | |
ヴァルケンハイン=R=ヘルシング | ||
Platinum the Trinity | Platinum the Trinity | |
プラチナ=ザ=トリニティ | ||
Relius Clover | Relius Clover | |
レリウス=クローバー | ||
Izayoi | Izayoi | |
イザヨイ | ||
Amane Nishiki | Amane Nishiki | |
アマネ=ニシキ | ||
Bullet | Bullet | |
バレット | ||
Azrael | Mad Dog | |
狂犬 | ||
Kagura Mutsuki | Kagura | |
カグラ | ||
Yuuki Terumi | Yuuki Terumi | |
ユウキ=テルミ | ||
Kokonoe | Kokonoe | |
ココノエ | ||
Celica A. Mercury | Celica A. Mercury | |
セリカ=A=マーキュリー | ||
Lambda-11 | Lambda-11 | |
ラムダ・イレブン | ||
Hibiki Kohaku | Hibiki Kohaku | |
ヒビキ=コハク | ||
Naoto Kurogane | Brother? No, what is this? This feeling... | |
兄さん?いや、何だ、この感覚は。。。 | ||
Nine the Phantom | Nine the Phantom | |
ナイン=ザ=ファントム | ||
Izanami | Saya! | |
さや! | ||
Susano'o | It's Susano'o, isn't it. | |
スサノオだっと | ||
Es | Es | |
エス | ||
Mai Natsume | Mai Natsume | |
マイ=ナツメ | ||
Jubei | Cat. | |
猫 |