Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Gameplay:Arakune BBCF Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 74: Line 74:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]] (Act 1/2)
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]]<br>(Act 1/2)
|text=You... I smell the Azure...az...re... scent! Gimme gimme gimme gimme!
|text=You... I smell the Azure...az...re... scent! Gimme gimme gimme gimme!
|audio=
|audio=
Line 81: Line 81:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]] (Act 1/2)
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]]<br>(Act 1/2)
|text=キサマ 匂う 匂 ぞ 蒼 匂い ヨコセヨコセヨコセぇぇ!
|text=キサマ 匂う 匂 ぞ 蒼 匂い ヨコセヨコセヨコセぇぇ!
|audio=
|audio=
Line 88: Line 88:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]]<br>(Act 3)
|text=Hatred... the culprit... false god! Disappear... disappear disappear disappear...!
|text=Hatred... the culprit... false god! Disappear... disappear disappear disappear...!
|audio=
|audio=
Line 95: Line 95:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Noel Vermillion]]<br>(Act 3)
|text=歪み 元凶 偽りの神! 消え 消 ろ消えて無 なれぇ!
|text=歪み 元凶 偽りの神! 消え 消 ろ消えて無 なれぇ!
|audio=
|audio=
Line 494: Line 494:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Vs. [[Izanami]] (Act 2/3)
|situation=Vs. [[Izanami]]<br>(Act 2/3)
|text=Death... De...th is co...ing. No... No no no no! St...y away...!
|text=Death... De...th is co...ing. No... No no no no! St...y away...!
|audio=
|audio=
Line 501: Line 501:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Vs. [[Izanami]] (Act 2/3)
|situation=Vs. [[Izanami]]<br>(Act 2/3)
|text=死だ  死  虚無  って来る 来るな  コは嫌 嫌だ嫌だぁぁ!
|text=死だ  死  虚無  って来る 来るな  コは嫌 嫌だ嫌だぁぁ!
|audio=
|audio=
Line 508: Line 508:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Vs. [[Susano'o]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Susano'o]]<br>(Act 3)
|text=God... it's the pow...r of god! Gi...e me! I will fe...st and disc...ver the truth!
|text=God... it's the pow...r of god! Gi...e me! I will fe...st and disc...ver the truth!
|audio=
|audio=
Line 515: Line 515:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Vs. [[Susano'o]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Susano'o]]<br>(Act 3)
|text=神 神だ神 神の力だ! 寄 せ!<br>それを喰ら ワレ 真理に至る!
|text=神 神だ神 神の力だ! 寄 せ!<br>それを喰ら ワレ 真理に至る!
|audio=
|audio=
Line 522: Line 522:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Vs. [[Es]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Es]]<br>(Act 3)
|text=Dense... Azure scent... close... close close close! Hehehehe... Lea...d me to... Az...re!
|text=Dense... Azure scent... close... close close close! Hehehehe... Lea...d me to... Az...re!
|audio=
|audio=
Line 529: Line 529:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Vs. [[Es]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Es]]<br>(Act 3)
|text=濃密 蒼 匂い 近い……近い近 近いぞ!<br>ヒヒヒヒヒ! よう くワレ 至る……蒼 元へ!
|text=濃密 蒼 匂い 近い……近い近 近いぞ!<br>ヒヒヒヒヒ! よう くワレ 至る……蒼 元へ!
|audio=
|audio=
Line 536: Line 536:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Vs. [[Mai Natsume]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Mai Natsume]]<br>(Act 3)
|text=Blan...k sheet... Rem...ants of Az...re. Kihehehe... Inter...sting. Feast on... y...ou!
|text=Blan...k sheet... Rem...ants of Az...re. Kihehehe... Inter...sting. Feast on... y...ou!
|audio=
|audio=
Line 543: Line 543:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Vs. [[Mai Natsume]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Mai Natsume]]<br>(Act 3)
|text=白紙 魔道書と蒼 残骸 ケヒヒヒヒ! キサ 面白 !<br>ワレ 喰ら てや う!
|text=白紙 魔道書と蒼 残骸 ケヒヒヒヒ! キサ 面白 !<br>ワレ 喰ら てや う!
|audio=
|audio=
Line 550: Line 550:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=2
|rowspan=2
|situation=Vs. [[Jubei]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Jubei]]<br>(Act 3)
|text=Good... Qua...ty deli...ous. Hehehe. Will make y...u pa...t of m...
|text=Good... Qua...ty deli...ous. Hehehe. Will make y...u pa...t of m...
|audio=
|audio=
Line 557: Line 557:
{{Quotes
{{Quotes
|rowspan=0
|rowspan=0
|situation=Vs. [[Jubei]] (Act 3)
|situation=Vs. [[Jubei]]<br>(Act 3)
|text=上質 濃い 美味そう 餌だ。<br>ヒヒヒ……ワレの糧 してやろう……!
|text=上質 濃い 美味そう 餌だ。<br>ヒヒヒ……ワレの糧 してやろう……!
|audio=
|audio=
Line 920: Line 920:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=[[Yuuki Terumi]]
   |situation=[[Kokonoe]]
   |text=Black snake
   |text=Koko...noe...!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 927: Line 927:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=[[Yuuki Terumi]]
   |situation=[[Kokonoe]]
   |text=黒い蛇
   |text=ココ...ノエ...!
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
Line 934: Line 934:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=[[Kokonoe]]
   |situation=[[Yuuki Terumi]]
   |text=Koko...noe...!
   |text=Black snake
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 941: Line 941:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=[[Kokonoe]]
   |situation=[[Yuuki Terumi]]
   |text=ココ...ノエ...!
   |text=黒い蛇
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
Line 990: Line 990:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=[[Naoto Kurogane]]
   |situation=[[Nine the Phantom]]
   |text=I can feel it... the Boundary's power!
   |text=Sorcery! A great power!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 997: Line 997:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=[[Naoto Kurogane]]
   |situation=[[Nine the Phantom]]
   |text=感じる……境界の力を!
   |text=魔法だ!偉大な力だ!
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
Line 1,004: Line 1,004:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=[[Nine the Phantom]]
   |situation=[[Naoto Kurogane]]
   |text=Sorcery! A great power!
   |text=I can feel it... the Boundary's power!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,011: Line 1,011:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=[[Nine the Phantom]]
   |situation=[[Naoto Kurogane]]
   |text=魔法だ!偉大な力だ!
   |text=感じる……境界の力を!
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja

Latest revision as of 01:00, 18 November 2024

Victory Screen

Situation Quote Audio
Rank Up (Network) Level... Up... Incr...ease... Cl...er to Az...re... Hehehe!
Rank Up (Network) 段位 上昇…。我 蒼に接近…ヒヒヒ!
Rank Up (Network) High...er... Higher higher! Azu...re! You are us...ful. Kihehehe.
Rank Up (Network) もっともっと上へ上へ上へ蒼 蒼! …貴様 使えるな キヒヒ。
Rank Up (Network) Thanks to you I am... Agahahahaha! Not... En...ough. Str...ger... More! Ahyahahahaha!
Rank Up (Network) 君のおかげで僕は…アガアガアア! …足り い。 もっと強く  アヒャヒャヒャヒャ!!
Vs. Ragna the Bloodedge Azure... Azure azure azure azure! I sm...l it... Where!?
Vs. Ragna the Bloodedge 蒼 蒼蒼蒼! 蒼 匂い! どこ 隠 た!!
Vs. Jin Kisaragi Ord...r is wor...hless. Wo...thless worthl...ss!
Vs. Jin Kisaragi 秩序な くだら い 不要 無用 無意味 無価値!
Vs. Noel Vermillion
(Act 1/2)
You... I smell the Azure...az...re... scent! Gimme gimme gimme gimme!
Vs. Noel Vermillion
(Act 1/2)
キサマ 匂う 匂 ぞ 蒼 匂い ヨコセヨコセヨコセぇぇ!
Vs. Noel Vermillion
(Act 3)
Hatred... the culprit... false god! Disappear... disappear disappear disappear...!
Vs. Noel Vermillion
(Act 3)
歪み 元凶 偽りの神! 消え 消 ろ消えて無 なれぇ!
Vs. Rachel Alucard Kihehehehe... Not bad id...a... to cons...me Obser...er... Bon Appetit.
Vs. Rachel Alucard キヒヒヒヒ……傍観 の を頂く も 悪く い。
いた きまぁす。
Vs. Taokaka Go aw...y... incom...lete... Y...re just fo...der...
Vs. Taokaka 滅びろ 出来そ ない 貴様な  ワレの餌 すぎな
Vs. Iron Tager Do...t d...re look do...n on ...me! You're... wo...king for th...t wo...an!
Vs. Iron Tager ワレ 見下 な! 貴様 どあ 女の手下 ろう!
Vs. Litchi Faye-Ling Don't kn...w don't kno... d...n't know! Who are you...?
Vs. Litchi Faye-Ling 知ら い知 ない知らな 知ら   …………誰だ、お前は。
Vs. Arakune Wha...t are yo...u... Incom...lete cr...ture! Az...re is mi...e! Mine mine mine mine!
Vs. Arakune 貴様 無 だ。何も出来 い抜け め。
蒼は貴 には渡さ   アレはワレ モノだ!
Vs. Bang Shishigami Gi...e me... gimme gimme gimme! Nox Ny...tores!
Vs. Bang Shishigami 寄越  そのア クエネミ をワレ 寄越せ ぇぇ!!
Vs. Carl Clover Doll is imp...tant. Yo...u are wor...less. No point to f...st. Wit...er away and die! Kihehehehe!
Vs. Carl Clover 人形 ウマ が貴様 喰 価値は無い。朽ち果 ろ。キヒヒヒ!
Vs. Hakumen Why do... y...u sta...d in m... way? Give Az...re to m...! I am g...ng to co...sume Az...e! Stay away!
Vs. Hakumen 貴様 何故ワ の邪魔  る。
ワレ 蒼  に入れ ! 邪 をするな!!
Vs. Nu-13 Want... Wan...t bea...t he...rt. Giv... Me. Mine!
Vs. Nu-13 欲し 。欲しいぞ。獣  臓。
そ さえ に入れ 、ワレ  き獣だ!
Vs. Tsubaki Yayoi Sol...ier, inter...ting. Let me... Eat... Knowl...ge give... me!
Vs. Tsubaki Yayoi その兵  面白い。興 深い。
ワレ 喰わ ろ、その知 をワ に寄越せ!
Vs. Hazama Sten...ch gri...oire! Kihehehe... Delic...ous. Bon App...etit.
Vs. Hazama 臭う 臭 ぞ。魔道書  いが る !
キヒキヒヒヒ、美味そ だ。いた きまぁす。
Vs. Mu-12 Azure azure azure azure...! I will fea...t on you... Complete... Az...re... Po...er of the go...slayer!
Vs. Mu-12 蒼 蒼蒼蒼! キサ の内包す 蒼 喰ら  で
ワレは り完全 蒼へ る! 喰ら せろ 神を殺す力 !!
Vs. Makoto Nanaya Hav... No tas...te. Disg...ting. Not wo...th. Dis...ppear!
Vs. Makoto Nanaya 雑種に 味はない。マズ 。
喰ら 価値 な 。とっ と失せろ!
Vs. Valkenhayn R. Hellsing Your tech...ique! Exp...rience. Bec...me my blood and ra...se me higher! Kihehehe!
Vs. Valkenhayn R. Hellsing キサ の技、キ  の経験。
我が血  なり、ワ  更な 高み  る! キヒヒヒヒ!
Vs. Platinum the Trinity Hehehe... Inters...ting soul...! Fe...st once but tw...ce the fl...or. I cannot wa...t to see how y...u taste!
Vs. Platinum the Trinity ヒヒヒヒ! 面 い魂 !
一 で二度美味し  どんな味 楽し だ!!
Vs. Relius Clover Th...se eyes... Know...dge. If I eat... y...u then ever...ing will b...come mine! Bon A...ppetit!
Vs. Relius Clover その眼   知識。
キサ を喰ら ば全て ワレの  となる。いただ まぁす。
Vs. Izayoi Jus...ice is kn...ledge. Righte...us just...ce. I will con...ume you and be...ome hig...er!
Vs. Izayoi 正義 は知識。 正 とは力。 義と  利!
キサ  正義  てワレ 喰ら  やろう!
Vs. Amane Nishiki Who... Are ex...istance? White... wh...te. Will cons...ume you!
Vs. Amane Nishiki 何者 。感 た事の い存在 。
 白い。ワレの 部にし やる。
Vs. Bullet Bur...t to a cr...sp flesh and bo...e and br...in is po...tless. You are bo...ing!
Vs. Bullet 焼 焦げ 血も肉 骨も  脳も  全て 不要。
キ マはつ らない!
Vs. Azrael Gi... Gigigi... Not int...rested in mus..le and bo...e. Get o..t of m... Sight!
Vs. Azrael ギ ギギ、不味そ な肉 興味は い!
キサ は不要  去れ!!
Vs. Kagura Mutsuki Sh...t up... Shut up shut up shut up! Sile...ce is cal...ing!
Vs. Kagura Mutsuki うるさ  耳 り  れ静寂 無風無風無風だ!
Vs. Kokonoe Kokonoe... I ha...e alre...dy surpa...sed you...! Yet you still... Still get in my way! (Roy)
Vs. Kokonoe ココノエ……。僕はキサ などとうに超え いる……。
なのにいつま も……キサマは目障りだ!
Vs. Yuuki Terumi Kihe... Kihehehe... Rem...ber. Wh...re is gri...oire!? Giv...e me...!
Vs. Yuuki Terumi キヒ キヒキ ヒヒ。覚え  る。覚 ている キサ 。
魔道 はどこ 。蒼  こだ。ワ に 越せ!
Vs. Celica A. Mercury G'raaaaaah... Dis...usting. Sick... St...y awa...y fr...m me...! It bu...rns!
Vs. Celica A. Mercury グエエェェェェ……気 ち悪い、気持 悪 。
来るな、寄る 。ワレ 消さ いでぇ……。
Vs. Lambda-11 In the... Only Koko...e's doll. Nox... Ny...res imi...ation not int...erested.
Vs. Lambda-11 所詮ココ エの作 た人形。
事 兵器 模倣 き 興  ない。
Vs. Hibiki Kohaku No ma...ter how many t...mes mult...ply, I will fea...t. You can...ot kill the lik...s of m...e... Kihehehe!
Vs. Hibiki Kohaku どれ け増え うが、全て 食す  同じ 。
キサ 如き ワレを殺   不可能。キヒヒヒヒ。
Vs. Nine the Phantom Hehehe... Mag...c sci...nce a..s mag...s. If cons...me you all will b...come m...ne!
Vs. Nine the Phantom ヒヒヒヒ。魔法 科学 術式  キサ を喰ら ば
全てがワ のもの なり 全能  在となる!
Vs. Naoto Kurogane This wor...d for...gn ent...ty. Fasc...nating... Giv....e me know...dge! Co...sume you!
Vs. Naoto Kurogane この世 モノな ざる異分 。面白い 在だ。
理の  知 をワレ 喰わせ !!
Vs. Izanami
(Act 2/3)
Death... De...th is co...ing. No... No no no no! St...y away...!
Vs. Izanami
(Act 2/3)
死だ  死  虚無  って来る 来るな  コは嫌 嫌だ嫌だぁぁ!
Vs. Susano'o
(Act 3)
God... it's the pow...r of god! Gi...e me! I will fe...st and disc...ver the truth!
Vs. Susano'o
(Act 3)
神 神だ神 神の力だ! 寄 せ!
それを喰ら ワレ 真理に至る!
Vs. Es
(Act 3)
Dense... Azure scent... close... close close close! Hehehehe... Lea...d me to... Az...re!
Vs. Es
(Act 3)
濃密 蒼 匂い 近い……近い近 近いぞ!
ヒヒヒヒヒ! よう くワレ 至る……蒼 元へ!
Vs. Mai Natsume
(Act 3)
Blan...k sheet... Rem...ants of Az...re. Kihehehe... Inter...sting. Feast on... y...ou!
Vs. Mai Natsume
(Act 3)
白紙 魔道書と蒼 残骸 ケヒヒヒヒ! キサ 面白 !
ワレ 喰ら てや う!
Vs. Jubei
(Act 3)
Good... Qua...ty deli...ous. Hehehe. Will make y...u pa...t of m...
Vs. Jubei
(Act 3)
上質 濃い 美味そう 餌だ。
ヒヒヒ……ワレの糧 してやろう……!

System Voice

Character Select Screen

Situation Quote Audio
Character Select Choose, my sacrifice... which ones?
Character Select 選べ、我の生贄...どれ?
Ragna the Bloodedge It's the Azure! Hand it oveeeer!
Ragna the Bloodedge 蒼だ!蒼をよこせぇぇ!
Jin Kisaragi Mucro Algesco: Yukianesa
Jin Kisaragi 氷剣・ユキアネサ
Noel Vermillion Azure! Azure azure azure azure!
Noel Vermillion 蒼!蒼蒼蒼蒼蒼!
Rachel Alucard The powerless Onlooker
Rachel Alucard 無力な傍観者
Taokaka My prey.
Taokaka 我の餌。
Iron Tager Puppet
Iron Tager 操り人形
Litchi Faye-Ling Litchi
Litchi Faye-Ling ライチ
Arakune I, who would become a true human.
Arakune 我、真人いたる。
Bang Shishigami Phoenix: Rettenjo
Bang Shishigami 鳳翼・烈天上
Carl Clover Deus Machina: Nirvana
Carl Clover 機神・ニルヴァーナ
Hakumen White Susano'o
Hakumen 白のスサノオ
Nu-13 Lux Sanctus: Murakumo
Nu-13 神輝・ムラクモ
Tsubaki Yayoi Sealed Weapon Izayoi
Tsubaki Yayoi 封印兵装・十六夜
Hazama Geminus Anguium: Ouroboros
Hazama 蛇双・ウロボロス
Mu-12 The Godslayer's power!
Mu-12 神殺しの力!
Makoto Nanaya Mongrel
Makoto Nanaya 雑種。
Valkenhayn R. Hellsing Rotted.
Valkenhayn R. Hellsing 朽ちたおかか。
Platinum the Trinity Arma Reboare: Muchourin
Platinum the Trinity 雷轟・無兆鈴
Relius Clover Reli...us!
Relius Clover レリ...ウス!
Izayoi True Izayoi
Izayoi 真なるイザヨイ
Amane Nishiki The next Onlooker
Amane Nishiki 次なる傍観者
Bullet Worthless existence
Bullet 無価値な存在
Azrael The pinnacle of humanity, ha.
Azrael 人間の限界って。
Kagura Mutsuki Not interested.
Kagura Mutsuki 興味ないし。
Kokonoe Koko...noe...!
Kokonoe ココ...ノエ...!
Yuuki Terumi Black snake
Yuuki Terumi 黒い蛇
Celica A. Mercury Aaah! Stop! Don't come over here!
Celica A. Mercury ぎゃっ、やめろ!こっちへ来るな!
Lambda-11 Inferior imitation
Lambda-11 劣悪な紛い物
Hibiki Kohaku Empty soul
Hibiki Kohaku 虚ろな魂
Nine the Phantom Sorcery! A great power!
Nine the Phantom 魔法だ!偉大な力だ!
Naoto Kurogane I can feel it... the Boundary's power!
Naoto Kurogane 感じる……境界の力を!
Izanami The power of death
Izanami 死の力
Susano'o Black Susano'o
Susano'o 黒のスサノオ
Es The Azure belongs to meeeeee!
Es 蒼は我の物だぁぁぁぁ!
Mai Natsume
Mai Natsume
Jubei
Jubei