BlazBlue Wiki Difference between revisions of "Gameplay:Makoto Nanaya BBCP Quotes"

Difference between revisions of "Gameplay:Makoto Nanaya BBCP Quotes"

From BlazBlue Wiki
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 69: Line 69:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Comet Cannon
   |situation=Comet Cannon
   |text=
   |text=Comet Cannon!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 209: Line 209:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Asteroid Vision
   |situation=Asteroid Vision
   |text=
   |text=Asteroid Vision!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 223: Line 223:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Asteroid Vision
   |situation=Asteroid Vision
   |text=
   |text=Hope you're ready!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 550: Line 550:
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Planet Crusher
   |situation=Planet Crusher
   |text=
   |text=
Line 558: Line 558:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Planet Crusher
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 564: Line 564:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 575: Line 575:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Other====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=8
   |situation=
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=You can do better than that!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 586: Line 590:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 592: Line 596:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=Wanna touch my tail?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 600: Line 604:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 607: Line 611:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=C'mon, try harder!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 614: Line 618:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Other====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=Taunt
   |text=You can do better than that!
   |text=Not digging this!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 637: Line 638:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Taunt
   |situation=Idle
   |text=Wanna touch my tail?
   |text=Here I come!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 645: Line 646:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=Idle
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 652: Line 653:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=Idle
   |text=C'mon, try harder!
   |text=I'm so ready for this!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 659: Line 660:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=Idle
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 665: Line 666:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Taunt
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=Not digging this!
   |text=Go go go!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=Here I come!
   |text=Heck yes!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Idle
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=I'm so ready for this!
   |text=Woohoo!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=Go go go!
   |text=Back off!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 715: Line 716:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 721: Line 722:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=Heck yes!
   |text=C'mon c'mon!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 729: Line 730:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 735: Line 736:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=Woohoo!
   |text=Nahahahaha!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 743: Line 744:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 749: Line 750:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=Throw
   |text=Back off!
   |text=Scuse me!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 757: Line 758:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=Throw
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 764: Line 765:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Throw Whiff
   |text=
   |text=Huh?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Throw Whiff
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Throw Whiff
   |text=Nahahahaha!
   |text=Hey!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Throw Whiff
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Throw
   |situation=Throw Break
   |text=Scuse me!
   |text=You can't just...
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Throw Break
   |text=Huh?
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 813: Line 814:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 819: Line 820:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=8
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Throw Escape
   |text=Hey!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 827: Line 828:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 833: Line 834:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw Escape
   |text=You can't just...
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 841: Line 842:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 848: Line 849:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 855: Line 856:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 861: Line 862:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
Line 875: Line 876:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Throw Escape
   |situation=Guard Crush
   |text=
   |text=Guard crush!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 883: Line 884:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Guard Crush
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 890: Line 891:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Guard Crush
   |text=
   |text=Now!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 897: Line 898:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Guard Crush
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 903: Line 904:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Throw Escape
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 911: Line 912:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 917: Line 918:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Guard Crush
   |situation=Guard
   |text=Guard crush!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 925: Line 926:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard Crush
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 931: Line 932:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=8
   |situation=Guard Crush
   |situation=Taking Damage
   |text=Now!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 939: Line 940:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard Crush
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 945: Line 946:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 953: Line 954:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 960: Line 961:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 967: Line 968:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 973: Line 974:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
Line 987: Line 988:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Taking Damage
   |situation=Ground Ukemi (Forward/backward)
   |text=
   |text=Neheheh!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Taking Damage
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=I meant that!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
Line 1,043: Line 1,044:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=Like a ninja!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,057: Line 1,058:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,065: Line 1,066:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,071: Line 1,072:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=Haha!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,079: Line 1,080:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,085: Line 1,086:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=6
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
  |rowspan=4
   |situation=Defeat
  |situation=Aerial Ukemi (Backward)
  |text=Gracefully!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
  |situation=Aerial Ukemi (Backward)
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=6
   |situation=Defeat
   |situation=Defeat
   |text=
   |text=Not like this!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,127: Line 1,142:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Time Up Defeat
   |situation=Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Time Up Defeat
   |situation=Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====[[Relius Clover]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,156: Line 1,164:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,162: Line 1,170:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Time Up Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Time Up Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====[[Hazama]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,187: Line 1,202:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,201: Line 1,216:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Ragna the Bloodedge]]====
====[[Relius Clover]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=8
   |situation=Intro
   |situation=
   |text='''Ragna''' Woah-ho-ho-! <br> '''Makoto''' You know, Ragna...
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=
   |text=Hey, eyes! Up here!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Celica A. Mercury]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=
   |text='''Makoto:''' C-Celica, what's wrong? <br> '''Celica:''' Wh-Whoa! They sure are big... up close!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Round end
   |situation=
   |text=Minerva, huh? She's tough!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Round end
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Ragna the Bloodedge]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=S-Sorry, how about I buy you a pizza and we call it even?
   |text='''Ragna:''' Woah-ho-ho-! <br> '''Makoto:''' You know, Ragna...
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,276: Line 1,291:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,283: Line 1,298:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Outro
   |text=
   |text=Hey, eyes! Up here!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,290: Line 1,305:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Outro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Celica A. Mercury]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Intro
   |text=
   |text='''Makoto:''' C-Celica, what's wrong? <br> '''Celica:''' Wh-Whoa! They sure are big... up close!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,304: Line 1,323:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Intro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,310: Line 1,329:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Round end
   |text=
   |text=Minerva, huh? She's tough!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,318: Line 1,337:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Round end
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,324: Line 1,343:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Round end
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,332: Line 1,351:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Round end
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,339: Line 1,358:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Outro
   |text=
   |text=S-Sorry, how about I buy you a pizza and we call it even?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,346: Line 1,365:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Outro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,353: Line 1,372:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Idle
   |text=
   |text=Bring it on, Celica!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,365: Line 1,384:
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Tsubaki Yayoi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
Line 1,393: Line 1,416:
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Izayoi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
Line 1,407: Line 1,434:
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[x]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
Line 1,426: Line 1,449:
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
====[[Izayoi]]====
 
====[[Iron Tager]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,458: Line 1,482:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Noel Vermillion]]====
====[[Kagura Mutsuki]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=
   |text='''Makoto:''' You ready, Noel? <br> '''Noel:''' Let's have a fair fight, Makoto!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,476: Line 1,500:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Comet Cannon
   |situation=
   |text=Well i've got...
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,488: Line 1,512:
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Noel Vermillion]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=→ Break Shot
   |situation=Intro
   |text=Projectiles too!
   |text='''Makoto:''' You ready, Noel? <br> '''Noel:''' Let's have a fair fight, Makoto!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,504: Line 1,532:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Particle Flair
   |situation=Comet Cannon
   |text=Watch this! This is my... Ultimate Attack!
   |text=Well i've got...
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,518: Line 1,546:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=→ Break Shot
   |text=
   |text=Projectiles too!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,532: Line 1,560:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Big Bang Smash
   |text=
   |text=Noel, please embrace... My overflowing spirit!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,546: Line 1,574:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Particle Flair
   |text=
   |text=Watch this! This is my... Ultimate Attack!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,558: Line 1,586:
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Carl Clover]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
  |situation=Asteroid Vision
  |text=You're wide open!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Combo (2k damage)
  |text=You ready, Noel?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,576: Line 1,614:
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Jin Kisaragi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Combo (3k damage)
   |text=
   |text=You decided to fight!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,596: Line 1,630:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Combo (5k damage)
   |text=
   |text=No tail for you!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,608: Line 1,642:
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}


====[[Carl Clover]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Jin Kisaragi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text=
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=I'm not the same as I used to be!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Asteroid Vision
  |text=God that's cold!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Big Bang Smash
  |text=Memories of the past, give me strength!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Particle Flair
  |text=I'll show you... Everything, that i've learned!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Combo (2k damage)
  |text=I'm not losing!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Combo (3k damage)
  |text=How's that, major?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Combo (5k damage)
  |text=I'm not the same!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}



Latest revision as of 01:08, 22 June 2021

Battle

Solo Actions

Normals

Situation Quote Audio

Specials

Situation Quote Audio
Comet Cannon Comet Cannon!
Comet Cannon
Comet Cannon
Comet Cannon
→ Break Shot
→ Break Shot
→ Break Shot
→ Break Shot
Corona Upper Corona Upper!
Corona Upper
Corona Upper Seeya!
Corona Upper
→ Meteor Dive Meteor dive!
→ Meteor Dive
→ Meteor Dive Plummet!
→ Meteor Dive
Space Counter
Space Counter
Space Counter
Space Counter
Asteroid Vision Asteroid Vision!
Asteroid Vision
Asteroid Vision Hope you're ready!
Asteroid Vision
→ Break
→ Break
→ Break
→ Break
→ Eclipse Turn
→ Eclipse Turn
→ Eclipse Turn
→ Eclipse Turn
→ Lunatic Upper
→ Lunatic Upper
→ Lunatic Upper
→ Lunatic Upper
→ → Mars Chopper
→ → Mars Chopper
→ → Mars Chopper
→ → Mars Chopper
→ → Stargazer
→ → Stargazer
→ → Stargazer
→ → Stargazer
→ → Infinite Rush
→ → Infinite Rush
→ → Infinite Rush
→ → Infinite Rush
→ → Lander Blow
→ → Lander Blow
→ → Lander Blow
→ → Lander Blow
→ Cosmic Ray
→ Cosmic Ray
→ Cosmic Ray
→ Cosmic Ray
→ Lightning Arrow
→ Lightning Arrow
→ Lightning Arrow
→ Lightning Arrow
Shooting Star
Shooting Star
Shooting Star
Shooting Star

Distortions

Situation Quote Audio
Big Bang Smash I can feel something burn deep within my soul, Big Bang Smash!
Big Bang Smash
Particle Flare This week's special move... Soar through the sky, Particle flair!
Particle Flare

Astral

Situation Quote Audio
Planet Crusher

Other

Situation Quote Audio
Taunt You can do better than that!
Taunt
Taunt Wanna touch my tail?
Taunt
Taunt C'mon, try harder!
Taunt
Taunt Not digging this!
Taunt
Idle Here I come!
Idle
Idle I'm so ready for this!
Idle
Combo (2k Damage) Go go go!
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage) Heck yes!
Combo (2k Damage)
Combo (3k Damage) Woohoo!
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage) Back off!
Combo (3k Damage)
Combo (5k Damage) C'mon c'mon!
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage) Nahahahaha!
Combo (5k Damage)
Throw Scuse me!
Throw
Throw Whiff Huh?
Throw Whiff
Throw Whiff Hey!
Throw Whiff
Throw Break You can't just...
Throw Break
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard Crush Guard crush!
Guard Crush
Guard Crush Now!
Guard Crush
Guard
Guard
Guard
Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Forward/backward) Neheheh!
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral) I meant that!
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral) Like a ninja!
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward) Haha!
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward) Gracefully!
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Defeat Not like this!
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Time Up Defeat
Time Up Defeat

Interactions

Hazama

Situation Quote Audio

Relius Clover

Situation Quote Audio

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro Ragna: Woah-ho-ho-!
Makoto: You know, Ragna...
Intro
Outro Hey, eyes! Up here!
Outro

Celica A. Mercury

Situation Quote Audio
Intro Makoto: C-Celica, what's wrong?
Celica: Wh-Whoa! They sure are big... up close!
Intro
Round end Minerva, huh? She's tough!
Round end
Round end
Round end
Outro S-Sorry, how about I buy you a pizza and we call it even?
Outro
Idle Bring it on, Celica!

Tsubaki Yayoi

Situation Quote Audio

Izayoi

Situation Quote Audio

Iron Tager

Situation Quote Audio

Kagura Mutsuki

Situation Quote Audio

Noel Vermillion

Situation Quote Audio
Intro Makoto: You ready, Noel?
Noel: Let's have a fair fight, Makoto!
Comet Cannon Well i've got...
→ Break Shot Projectiles too!
Big Bang Smash Noel, please embrace... My overflowing spirit!
Particle Flair Watch this! This is my... Ultimate Attack!
Asteroid Vision You're wide open!
Combo (2k damage) You ready, Noel?
Combo (3k damage) You decided to fight!
Combo (5k damage) No tail for you!
Outro

Carl Clover

Situation Quote Audio

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro
Idle I'm not the same as I used to be!
Asteroid Vision God that's cold!
Big Bang Smash Memories of the past, give me strength!
Particle Flair I'll show you... Everything, that i've learned!
Combo (2k damage) I'm not losing!
Combo (3k damage) How's that, major?
Combo (5k damage) I'm not the same!
Outro

Victory Screen

Situation Quote Audio
Vs. Ragna the Bloodedge Hey, my eyes are up HERE. Ugh, your creepy eyes all over me doesn't really make me feel any better... Play
Vs. Ragna the Bloodedge Play
Vs. Jin Kisaragi Heh heh heh... I just beat Jin Kisaragi! Not too bad, if I do say so myself! Play
Vs. Jin Kisaragi Play
Vs. Noel Vermillion Noel, are you okay? Uhh... h-here, look! It's my tail! You always liked playing with my tail, right? Aww, wake up! Play
Vs. Noel Vermillion Play
Vs. Rachel Alucard Man, that must be pretty cool to be able to wield lightning the way you do...! I come from a pretty big family, so that could've saved us a bundle on our electricity bills. Play
Vs. Rachel Alucard Play
Vs. Taokaka I-It's not that I don't like you, I'm just... Not too good at dealing with you. D-Don't look so dow— Whoa, get off my boobs! Play
Vs. Taokaka Play
Vs. Iron Tager That was pretty impressive, Red Devil! But you still have a ways to go. Muscle isn't everything on the battlefield, you know? Play
Vs. Iron Tager Play
Vs. Litchi Faye-Ling W-Wait, you want me to wear WHAT?! No way, I couldn't possibly... Huh? What I'm wearing right now? Well, this just makes it easy to move around... Play
Vs. Litchi Faye-Ling Play
Vs. Arakune Ugh, you're all squiggly and icky. You make me sick. Gah. Play
Vs. Arakune Play
Vs. Bang Shishigami As a former member of the intelligence department, I must confess, you're pretty damn scruffy... I'm not sure how you're supposed to carry out covert operations...you being the way you are. Play
Vs. Bang Shishigami Play
Vs. Carl Clover Carl, you can't blame yourself for everything. You owe that much to yourself... If there's anything I can do to help, just let me know. Play
Vs. Carl Clover Play
Vs. Hakumen T-This is the power of Hakumen!? Of the Six Heroes...? I was not expecting this... Run away! Run away! Play
Vs. Hakumen Play
Vs. ν-No.13- A-Are you what they call a "Prime Field Device"? Play
Vs. ν-No.13- Play
Vs. Tsubaki Yayoi Why are you this concerned, Tsubaki?! We're your friends, you can talk to us! I don't want to just sit here idly when my friends are in trouble! Play
Vs. Tsubaki Yayoi Play
Vs. Hazama Maybe now's a good time to tell you, I've been thinking about switching jobs... I don't think I can be your subordinate anymore. Sorry, Captain. Play
Vs. Hazama Play
Vs. μ-No.12- Noel... What happened to you? Play
Vs. μ-No.12- Play
Vs. Makoto Nanaya What the heck is this?! Are you my doppelganger? Play
Vs. Makoto Nanaya Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing I guess a young squirrel is too much for an old wolf... You should really take it easy, grandpa. Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing Play
Vs. Platinum the Trinity Oh, you're adorable! I've got little brothers and sisters who are about your age right now... I hope they're all doing okay. Play
Vs. Platinum the Trinity Play
Vs. Relius Clover My sixth sense is telling me there's something dangerous about you. What exactly are you here for? Play
Vs. Relius Clover Play
Vs. Izayoi Tsubaki, if this is truly what you want, then I won't stop you... But if you ever need a friend, I-I'll be right there. Play
Vs. Izayoi Play
Vs. Amane Nishiki Whoa, you're a performer on the stage? What do you think about me? Could you use me? Huh? ...You don't need women? O-Oh, right... I see. Play
Vs. Amane Nishiki Play
Vs. Bullet Huh? You don't like these clothes? My skirt's too short? Aww, I thought it was pretty cute... Play
Vs. Bullet Play
Vs. Azrael You're THE Azrael? Why on earth would Sector Seven let you roam free...? What's going on? Play
Vs. Azrael Play
Vs. Kagura Mutsuki Kagura... did you show up for another whoopin'? Play
Vs. Kagura Mutsuki Play
Vs. Yuuki Terumi I hate you more than Captain Hazama... and I didn't even think that was possible. Play
Vs. Yuuki Terumi Play
Vs. Kokonoe Professor Kokonoe... I'm sorry, but I can't let you find Tsubaki before me. Play
Vs. Kokonoe Play
Vs. Celica A. Mercury Aw man... An Ex Machina! That's so cool... I wonder if Kokonoe could make me one too... Play
Vs. Celica A. Mercury Play
Vs. λ-No.11- Man, that's really weird... You look EXACTLY like her! Play
Vs. λ-No.11- Play