Gameplay:Iron Tager BBCS Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 209: Line 209:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Voltec Charge
   |situation=Voltec Charge
   |text=
   |text=EM!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 223: Line 223:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Voltec Charge
   |situation=Voltec Charge
   |text=
   |text=Voltec!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 263: Line 263:
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
====Distortions====
====Distortions====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Magna Tech Wheel
   |situation=Magna Tech Wheel
   |text=Here goes! Magna tech wheel!
   |text=Here goes! Magna tech wheel!
Line 280: Line 281:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=→ Terra Break
   |situation=Magna Tech Wheel
   |text=Terra break!
   |text=Output a hundred and twenty percent, the power of magnetism!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 288: Line 289:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=→ Terra Break
   |situation=Magna Tech Wheel
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 294: Line 295:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Genesic Emerald Tager Buster
   |situation=→ Terra Break
   |text=Gotcha! Any last words? This gonna be...Your end!
   |text=Terra break!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 302: Line 303:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Genesic Emerald Tager Buster
   |situation=→ Terra Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Astral====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=King of Tager
   |situation=→ Terra Break
   |text=Releasing armagus! King of...Tager! Quite disappointing.
   |text=Pulverize!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=→ Terra Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Genesic Emerald Tager Buster
   |text=Critical Limit! Forgive me...Limit break! Don't think this will be easy.
   |text=Genesic...Emerald...Tager...Buster!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Genesic Emerald Tager Buster
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Other====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=Genesic Emerald Tager Buster
   |text=I can calculate everything!
   |text=Gotcha! Any last words? This gonna be...Your end!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 351: Line 345:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=Genesic Emerald Tager Buster
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Astral====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Taunt
   |situation=King of Tager
   |text=Quite disappointing!
   |text=Releasing armagus! King of...Tager! Quite disappointing.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=
   |text=What's the matter?
   |text=Critical Limit! Forgive me...Limit break! Don't think this will be easy.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=
   |text=
   |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====Other====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taunt
  |text=I can calculate everything!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 386: Line 395:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=Taunt
   |text=Show me your power!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 393: Line 402:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=Quite disappointing!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
  |rowspan=0
   |situation=Combo (2k Damage)
  |situation=Taunt
   |text=How's that?
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
   |rowspan=4
   |situation=Idle
   |text=What's the matter?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=Idle
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=Idle
   |text=That's just basics!
   |text=Show me your power!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=Idle
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=Success!
   |text=How's that?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 435: Line 451:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 442: Line 458:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=Can you handle it?
   |text=That's just basics!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 449: Line 465:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 456: Line 472:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=As calculated!
   |text=Success!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 463: Line 479:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 470: Line 486:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=Just as planned!
   |text=Can you handle it?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 477: Line 493:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 484: Line 500:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Throw
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=Prepare yourself!
   |text=As calculated!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 491: Line 507:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 498: Line 514:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=Ready?
   |text=Just as planned!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 505: Line 521:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 512: Line 528:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Standing Throw
   |text=You dodged?
   |text=Prepare yourself!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Standing Throw
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Standing Throw
   |text=What?
   |text=Ready?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Standing Throw
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Throw Break
   |situation=Aerial Throw
   |text=What?
   |text=You're not getting out of this!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Standing Throw
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Aerial Throw
   |text=Not enough pressure?
   |text=Die!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Standing Throw
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=4
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Whiff
   |text=Not enough!
   |text=You dodged?
   |audio=
   |audio=Tager Throw Whiff A.ogg
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Whiff
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 582: Line 598:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Whiff
   |text=Too simple!
   |text=What?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 589: Line 605:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Whiff
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 595: Line 611:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Break
   |text=Weak!
   |text=What?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 603: Line 619:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 610: Line 626:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Break
   |text=Thought so!
   |text=Not enough pressure?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 617: Line 633:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 623: Line 639:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=8
   |situation=Guard
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Not enough!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 631: Line 647:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 638: Line 654:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Too simple!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 645: Line 661:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 651: Line 667:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Weak!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 659: Line 675:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 666: Line 682:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Thought so!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 673: Line 689:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 679: Line 695:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=Taking Damage
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 687: Line 703:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 694: Line 710:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 701: Line 717:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 707: Line 723:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=8
   |situation=Stagger
   |situation=Taking Damage
   |text=Crap, a hypercore!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 715: Line 731:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Stagger
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 721: Line 737:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=
   |rowspan=0
   |situation=Stagger
   |situation=Taking Damage
   |text=G-Gyro!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 729: Line 745:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Stagger
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 735: Line 751:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Stagger Recovery
   |situation=Taking Damage
   |text=Did I make it?
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 743: Line 759:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Stagger
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 750: Line 766:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Stagger
   |situation=Taking Damage
   |text=Take two!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 757: Line 773:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Stagger
   |situation=Taking Damage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 763: Line 779:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |situation=Stagger
   |text=Nothing!
   |text=Crap, a hypercore!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |situation=Stagger
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |situation=Stagger
   |text=
   |text=G-Gyro!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |situation=Stagger
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |situation=Stagger Recovery
   |text=
   |text=Did I make it?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |situation=Stagger
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |situation=Stagger
   |text=Evade!
   |text=Take two!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |situation=Stagger
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Transitions====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=12
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=No problem!
   |text=Nothing!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=Show me... Your power!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=Don't think this will be easy.
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=If I use too much strength, Kokonoe gets mad at me.
   |text=Evade!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Transitions====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=12
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text=All Systems, Green!
   |text=No problem!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 895: Line 911:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text=Switching to battle mode!
   |text=Show me... Your power!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 907: Line 923:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=You're within my estimates!
   |text=Don't think this will be easy.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 915: Line 931:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 922: Line 938:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=It's me. Hm, no reception.
   |text=If I use too much strength, Kokonoe gets mad at me.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 929: Line 945:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 936: Line 952:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=You're a second rate soldier!
   |text=All Systems, Green!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 943: Line 959:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 950: Line 966:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=Hey Kokonoe, nothing.
   |text=Switching to battle mode!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 957: Line 973:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 964: Line 980:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=Round End
   |situation=Outro
   |text=I see you have some potential!
   |text=You're within my estimates!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 971: Line 987:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Round End
   |situation=Outro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 978: Line 994:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Round End
   |situation=Outro
   |text=I'm surprised you survived this long!
   |text=It's me. Hm, no reception.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 985: Line 1,001:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Round End
   |situation=Outro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 992: Line 1,008:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Round End
   |situation=Outro
   |text=Settle down, rookie!
   |text=You're a second rate soldier!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 999: Line 1,015:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Round End
   |situation=Outro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,006: Line 1,022:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Round End
   |situation=Outro
   |text=Oh, so you still get up!
   |text=Hey Kokonoe, nothing.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,013: Line 1,029:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Round End
   |situation=Outro
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,019: Line 1,035:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=6
   |rowspan=8
   |situation=Defeat
   |situation=Round End
   |text=Fate can be cruel on the battlefield!
   |text=I see you have some potential!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,027: Line 1,043:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Round End
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,034: Line 1,050:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Round End
   |text=CRA-A-A-AP!
   |text=I'm surprised you survived this long!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,041: Line 1,057:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Round End
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,048: Line 1,064:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Round End
   |text=Sorry...Kokonoe!
   |text=Settle down, rookie!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,055: Line 1,071:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Round End
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,061: Line 1,077:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Time Up Defeat
   |situation=Round End
   |text=What a shame!
   |text=Oh, so you still get up!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Time Up Defeat
   |situation=Round End
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=6
   |situation=Time Up Defeat
   |situation=Defeat
   |text=I'm out of time?
   |text=Fate can be cruel on the battlefield!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Time Up Defeat
   |situation=Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====[[Jin Kisaragi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Defeat
   |text='''Tager:''' Show me how you destroyed Ikaruga. <br> '''Jin:''' Withdraw, this is not your fight!
   |text=CRA-A-A-AP!
   |audio=
   |audio=Tager Defeat B2.ogg
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,109: Line 1,119:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Defeat
   |text=Heroes are so common these days.
   |text=Sorry...Kokonoe!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,117: Line 1,127:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Hazama]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Intro
   |situation=Time Up Defeat
   |text=You're Hazama, then.
   |text=What a shame!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Time Up Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Arakune]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Time Up Defeat
   |text='''Tager:''' You're Arakune, now? <br> '''Arakune:''' Guah...goaaargh!
   |text=I'm out of time?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Time Up Defeat
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Unknown/Unused====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Outro
   |situation=Taking Damage (burned)
   |text=Rest in peace, old friend.
   |text=You call this fire?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,173: Line 1,179:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Gigantic Tager Driver
   |situation=
   |text=You were like a brother to me, it's the least I can do.
   |text=Not even hot!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,187: Line 1,193:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Throw
   |situation=Taking Damage (Frozen)
   |text=You've made Litchi sad!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,201: Line 1,207:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Magna Tech Wheel
   |situation=
   |text=So this is the path you've chosen!
   |text=Not even cold!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,215: Line 1,221:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=→ Terra Break
   |situation=Taking Damage (Poisoned)
   |text=And you've chosen to die!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,228: Line 1,234:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Ragna the Bloodedge]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=
   |text='''Ragna:''' Tch, of course! <br> '''Tager:''' You are too dangerous!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,246: Line 1,248:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====[[Jin Kisaragi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Throw
   |situation=Intro
   |text=Learn to use your power!
   |text='''Tager:''' Show me how you destroyed Ikaruga. <br> '''Jin:''' Withdraw, this is not your fight!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,262: Line 1,270:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Barrier Burst
   |situation=Outro
   |text=You damn reaper!
   |text=Heroes are so common these days.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,274: Line 1,282:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Hazama]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Gigantic Tager Driver
   |situation=Intro
   |text=Don't tell me this is it...Grim reaper!
   |text=You're Hazama, then.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,288: Line 1,300:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Arakune]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=2
   |situation=Round end
   |situation=Intro
   |text=This is the grim reaper?
   |text='''Tager:''' You're Arakune, now? <br> '''Arakune:''' Guah...goaaargh!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,303: Line 1,319:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=Round end
   |situation=Outro
   |text=Show me the power of the azure!
   |text=Rest in peace, old friend.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,318: Line 1,334:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Gigantic Tager Driver
   |text=Blinded by power!
   |text=You were like a brother to me, the least I can do.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,330: Line 1,346:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Noel Vermillion]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Throw
   |text=Come with me, Noel Vermillion.
   |text=You've made Litchi sad!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,346: Line 1,358:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Atomic Collider
   |situation=Magna Tech Wheel
   |text=Not this time, library!
   |text=So this is the path you've chosen!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,360: Line 1,372:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=→ Terra Break
   |text=I didn't want this to happen.
   |text=And you've chosen to die!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,374: Line 1,386:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Ragna the Bloodedge]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Gigantic Tager Driver
   |situation=Intro
   |text=I'm sorry, but these are my orders.
   |text='''Ragna:''' Tch, of course! <br> '''Tager:''' You are too dangerous!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 1,388: Line 1,404:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Litchi Faye-Ling]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Idle
   |text='''Tager:''' It's been a while, Litchi. <br> '''Litchi:''' I'm sorry, but there is nothing else to say.
   |text=Bring it on, Ragna the Bloodedge!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,410: Line 1,422:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Gigantic Tager Driver
   |situation=Throw
   |text=Forgive me litchi... GIGANTIC!
   |text=Learn to use your power!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,424: Line 1,436:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Idle
   |situation=Barrier Burst
   |text=Litchi.
   |text=You damn reaper!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,438: Line 1,450:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Throw
   |situation=Gigantic Tager Driver
   |text=Kokonoe's sad!
   |text=Don't tell me this is it...Grim reaper!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,451: Line 1,463:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=2
   |situation=Round end
   |situation=Spark Bolt
   |text=I'm impressed, Litchi.
   |text=RAGNA THE BLOODEDGE!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,461: Line 1,473:
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round end
  |text=This is the grim reaper?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,467: Line 1,486:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=
   |text=Now stand up!
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,473: Line 1,492:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
  |situation=Round end
   |text=
  |text=Show me the power of the azure!
   |audio=
  |audio=
   |lang=
  |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
  |rowspan=0
   |situation=Outro
  |situation=
   |text=Give up on him.
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=Blinded by power!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes Footer}}
 
====[[Noel Vermillion]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text=Come with me, Noel Vermillion.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=I'm taking you into custody!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Standing Throw
  |text=You're no match for me!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Atomic Collider
  |text=Not this time, library!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Spark Bolt
  |text=What a joke!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Gigantic Tager Driver
  |text=I'm sorry, but these are my orders.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round End
  |text=I don't want to hurt you.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Please, stay down.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=I didn't want this to happen.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
 
====[[Litchi Faye-Ling]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text='''Tager:''' It's been a while, Litchi. <br> '''Litchi:''' I'm sorry, but there is nothing else to say.
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Gigantic Tager Driver
  |text=Forgive me litchi... GIGANTIC!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=Litchi.
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Throw
  |text=Kokonoe's sad!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round end
  |text=I'm impressed, Litchi.
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Now stand up!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
   |situation=
   |text=
   |audio=
   |lang=
}}
{{Quotes
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |text=Give up on him.
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes Footer}}
 
====[[Makoto Nanaya]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text='''Makoto:''' I'm sorry but i'm gonna have to fight you, Red Devil! <br> '''Tager:''' Very well, we shall fight Man to uh... Woman, as fellow soldiers.
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=Let's see what you've got!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Ground Ukemi (Forwards/Backwards)
  |text=So you've got some moves!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Ground Ukemi (Forwards/Backwards)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Gigantic Tager Driver
  |text=Slow... Can you survive this?
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round end
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=Very good, there is weight behind your fists.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,494: Line 1,854:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Makoto Nanaya]]====
====[[Relius Clover]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Makoto:''' I'm sorry but i'm gonna have to fight you, Red Devil! <br> '''Tager:''' Very well. We shall fight, man to uh... woman. As fellow soldiers.
   |text='''Tager:''' Kokonoe has spoken of you. <BR> '''Relius:''' Kokonoe's toy soldier!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,513: Line 1,873:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Idle
   |situation=Idle
   |text=Let's see what you've got!
   |text=Target Relius Clover!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,527: Line 1,887:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=Very good, there is weight behind your fists.
   |text=Target down, we overestimated you!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Gigantic Tager Driver
  |text=Slow... Can you survive this?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=

Latest revision as of 22:38, 3 June 2022

Battle

Solo Actions

Normals

Situation Quote Audio
Eat this!
I dare you!

Specials

Situation Quote Audio
Gigantic Tager Driver Gigantic tager...driver!
Gigantic Tager Driver
Gigantic Tager Driver Don't think so, GIGANTIC!
Gigantic Tager Driver
Atomic Collider Atomic collider!
Atomic Collider
Atomic Collider Plasma!
Atomic Collider
Sledge Sledge!
Sledge
Sledge
Sledge
→ Hammer Hammer!
→ Hammer
→ Hammer Shatter!
→ Hammer
Gadget Finger Gadget finger!
Gadget Finger
Gadget Finger You have nowhere to run!
Gadget Finger
Voltec Charge EM!
Voltec Charge
Voltec Charge Voltec!
Voltec Charge
Spark Bolt Spark bolt!
Spark Bolt
Spark Bolt Magnetic spark!
Spark Bolt

Distortions

Situation Quote Audio
Magna Tech Wheel Here goes! Magna tech wheel!
Magna Tech Wheel
Magna Tech Wheel Output a hundred and twenty percent, the power of magnetism!
Magna Tech Wheel
→ Terra Break Terra break!
→ Terra Break
→ Terra Break Pulverize!
→ Terra Break
Genesic Emerald Tager Buster Genesic...Emerald...Tager...Buster!
Genesic Emerald Tager Buster
Genesic Emerald Tager Buster Gotcha! Any last words? This gonna be...Your end!
Genesic Emerald Tager Buster

Astral

Situation Quote Audio
King of Tager Releasing armagus! King of...Tager! Quite disappointing.
Critical Limit! Forgive me...Limit break! Don't think this will be easy.

Other

Situation Quote Audio
Taunt I can calculate everything!
Taunt
Taunt Quite disappointing!
Taunt
Idle What's the matter?
Idle
Idle Show me your power!
Idle
Combo (2k Damage) How's that?
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage) That's just basics!
Combo (2k Damage)
Combo (3k Damage) Success!
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage) Can you handle it?
Combo (3k Damage)
Combo (5k Damage) As calculated!
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage) Just as planned!
Combo (5k Damage)
Standing Throw Prepare yourself!
Standing Throw
Standing Throw Ready?
Standing Throw
Aerial Throw You're not getting out of this!
Standing Throw
Aerial Throw Die!
Standing Throw
Throw Whiff You dodged? Play
Throw Whiff
Throw Whiff What?
Throw Whiff
Throw Break What?
Throw Break
Throw Break Not enough pressure?
Throw Break
Throw Escape Not enough!
Throw Escape
Throw Escape Too simple!
Throw Escape
Throw Escape Weak!
Throw Escape
Throw Escape Thought so!
Throw Escape
Guard
Guard
Guard
Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Stagger Crap, a hypercore!
Stagger
Stagger G-Gyro!
Stagger
Stagger Recovery Did I make it?
Stagger
Stagger Take two!
Stagger
Ground Ukemi (Neutral) Nothing!
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward) Evade!
Aerial Ukemi (Backward)

Transitions

Situation Quote Audio
Intro No problem!
Intro
Intro Show me... Your power!
Intro
Intro Don't think this will be easy.
Intro
Intro If I use too much strength, Kokonoe gets mad at me.
Intro
Intro All Systems, Green!
Intro
Intro Switching to battle mode!
Intro
Outro You're within my estimates!
Outro
Outro It's me. Hm, no reception.
Outro
Outro You're a second rate soldier!
Outro
Outro Hey Kokonoe, nothing.
Outro
Round End I see you have some potential!
Round End
Round End I'm surprised you survived this long!
Round End
Round End Settle down, rookie!
Round End
Round End Oh, so you still get up!
Round End
Defeat Fate can be cruel on the battlefield!
Defeat
Defeat CRA-A-A-AP! Play
Defeat
Defeat Sorry...Kokonoe!
Defeat
Time Up Defeat What a shame!
Time Up Defeat
Time Up Defeat I'm out of time?
Time Up Defeat

Unknown/Unused

Situation Quote Audio
Taking Damage (burned) You call this fire?
Not even hot!
Taking Damage (Frozen)
Not even cold!
Taking Damage (Poisoned)

Interactions

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Tager: Show me how you destroyed Ikaruga.
Jin: Withdraw, this is not your fight!
Outro Heroes are so common these days.

Hazama

Situation Quote Audio
Intro You're Hazama, then.

Arakune

Situation Quote Audio
Intro Tager: You're Arakune, now?
Arakune: Guah...goaaargh!
Outro Rest in peace, old friend.
Gigantic Tager Driver You were like a brother to me, the least I can do.
Throw You've made Litchi sad!
Magna Tech Wheel So this is the path you've chosen!
→ Terra Break And you've chosen to die!

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro Ragna: Tch, of course!
Tager: You are too dangerous!
Idle Bring it on, Ragna the Bloodedge!
Throw Learn to use your power!
Barrier Burst You damn reaper!
Gigantic Tager Driver Don't tell me this is it...Grim reaper!
Spark Bolt RAGNA THE BLOODEDGE!
Round end This is the grim reaper?
Round end Show me the power of the azure!
Outro Blinded by power!

Noel Vermillion

Situation Quote Audio
Intro Come with me, Noel Vermillion.
Idle I'm taking you into custody!
Standing Throw You're no match for me!
Atomic Collider Not this time, library!
Spark Bolt What a joke!
Gigantic Tager Driver I'm sorry, but these are my orders.
Round End I don't want to hurt you.
Please, stay down.
Outro I didn't want this to happen.

Litchi Faye-Ling

Situation Quote Audio
Intro Tager: It's been a while, Litchi.
Litchi: I'm sorry, but there is nothing else to say.
Gigantic Tager Driver Forgive me litchi... GIGANTIC!
Idle Litchi.
Throw Kokonoe's sad!
Round end I'm impressed, Litchi.
Now stand up!
Outro Give up on him.

Makoto Nanaya

Situation Quote Audio
Intro Makoto: I'm sorry but i'm gonna have to fight you, Red Devil!
Tager: Very well, we shall fight Man to uh... Woman, as fellow soldiers.
Idle Let's see what you've got!
Ground Ukemi (Forwards/Backwards) So you've got some moves!
Ground Ukemi (Forwards/Backwards)
Gigantic Tager Driver Slow... Can you survive this?
Round end
Outro Very good, there is weight behind your fists.

Relius Clover

Situation Quote Audio
Intro Tager: Kokonoe has spoken of you.
Relius: Kokonoe's toy soldier!
Idle Target Relius Clover!
Outro Target down, we overestimated you!

Hakumen

Situation Quote Audio
Intro Hakumen... Kokonoe wants you back.
Outro I should've guessed!

Victory Screen

Situation Quote Audio
Vs. Ragna the Bloodedge The Azure Grimoire is indeed the strongest of Grimoires... Yes... If you exclude certain people. Play
Vs. Ragna the Bloodedge Play
Vs. Jin Kisaragi You've fallen quite far, hero. Play
Vs. Jin Kisaragi Play
Vs. Noel Vermillion I need to capture you before... before -they- find you. This is for your own good. Play
Vs. Noel Vermillion Play
Vs. Rachel Alucard I had no idea you and Kokonoe were acquainted. Although, I must admit...I've never understood her criteria for choosing "friends"... Play
Vs. Rachel Alucard Play
Vs. Taokaka You again... Stop getting in my way and go home. Play
Vs. Taokaka Play
Vs. Iron Tager Kokonoe, I don't mind you creating a replica of me, but I would advise against letting him roam free, even for testing purposes. Play
Vs. Iron Tager Play
Vs. Litchi Faye-Ling Calm down, Litchi! Neither I nor Kokonoe want to force you. But I think you know this is the best course of action as well. Play
Vs. Litchi Faye-Ling Play
Vs. Arakune That ought to put you out of commission for a few days. Now, stay put! Play
Vs. Arakune Play
Vs. Bang Shishigami Do you enjoy picking fights with me? You're no different from the perpetually-hungry child! Play
Vs. Bang Shishigami Play
Vs. Carl Clover I must collect the Nirvana for study. There should be no problem if you come along as well, right? Play
Vs. Carl Clover Play
Vs. Hakumen I would expect nothing less from one of the Six Heroes... But you are still no match for me! Play
Vs. Hakumen Play
Vs. λ-No.11- Test complete. But to use this little girl for combat... I will never understand what Kokonoe is thinking. Play
Vs. λ-No.11- Play
Vs. Tsubaki Yayoi Whatever your task may be, you are still nothing more than a tool of the Library. Don't waste your breath to try and give me orders. Play
Vs. Tsubaki Yayoi Play
Vs. Hazama You...! Kokonoe has told me to avoid you at all costs, but I will put you down myself! Play
Vs. Hazama Play
Vs. μ-No.12- Number 12, the best I can do is temporarily suppress your powers. Do you truly wish to lead this world down the path of extinction? Play
Vs. μ-No.12- Play
Vs. Makoto Nanaya You need to work on your defense. I still don't trust you. Keep that in mind. Play
Vs. Makoto Nanaya Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing Valkenhayn... One of the Six Heroes. Back on the battlefield, then. I never thought I would meet four of the Six Heroes. That all of you have come does not bode well for our world. Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing Play
Vs. Platinum the Trinity I'm sorry, but I have to take your Nox Nyctores-- Wh-What?! What are you saying?! I'm not a pervert! H-Hey! Be quiet! Play
Vs. Platinum the Trinity Play
Vs. Relius Clover I'm confiscating the Detonator and returning to headquarters with it. Play
Vs. Relius Clover Play