Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Gameplay:Makoto Nanaya BBCS Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1,237: Line 1,237:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Round End
   |situation=Round End
   |text=Please, just stay down!
   |text=Please, just stay down!
Line 1,300: Line 1,300:
   |situation=
   |situation=
   |text='''Noel:''' Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame! <br> '''Makoto:''' Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it! <br> '''Noel:''' I had to work really super hard to memorize that, you know?
   |text='''Noel:''' Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame! <br> '''Makoto:''' Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it! <br> '''Noel:''' I had to work really super hard to memorize that, you know?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=It's really hard to fight you, Noel!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Comet Cannon
  |text=Well i've got...
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=→ Break Shot
  |text=Projectiles too!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=→ Break Shot
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Asteroid Vision
  |text=I don't think so!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Big Bang Smash
  |text=Noel, please embrace... My overflowing spirit!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,323: Line 1,393:
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round end
  |text=Hehehehe! How's that, Noel?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Th-this is all your fault, you know?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=
   |text=I-I'm sorry, did it hurt?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,352: Line 1,450:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Intro
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=I'm looking forward to this... Red Devil, hehehehe!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Ground Ukemi (Neutral)
  |text=Hey, go easy.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Combo (2k Damage)
  |text=What a huge... Body!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Combo (3k Damage)
  |text=What a large... Target!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,394: Line 1,548:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Particle Flair
   |situation=Particle Flair
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round End
  |text=Speak of the devil, Nahahahaha!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Yeah, you're WAY too tough!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,434: Line 1,616:
   |situation=
   |situation=
   |text='''Tsubaki:''' Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame! <br> '''Makoto:''' Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it! <br> '''Tsubaki:''' You're gonna practice that until you get it right!
   |text='''Tsubaki:''' Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame! <br> '''Makoto:''' Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it! <br> '''Tsubaki:''' You're gonna practice that until you get it right!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=Tsubaki, you're serious?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Asteroid Vision
  |text=Here I come, Tsubaki!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,447: Line 1,657:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Big Bang Smash
   |situation=Big Bang Smash
   |text=
   |text=Damn you, Izayoi... Vamoose!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,461: Line 1,671:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Particle Flair
   |situation=Particle Flair
  |text=TSUBAKI! Please wake up, with this one last blow!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round end
  |text=I'm sorry, Tsubaki!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
   |text=
   |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Tsubaki, don't push yourself so hard!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,475: Line 1,713:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=
   |text=Tsubaki, you're just to uptight sometimes!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,508: Line 1,746:
   |situation=
   |situation=
   |text='''Hazama:''' Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame! <br> '''Makoto:''' Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it! <br> '''Hazama:''' Don't think this won't show up on your next review!
   |text='''Hazama:''' Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame! <br> '''Makoto:''' Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it! <br> '''Hazama:''' Don't think this won't show up on your next review!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=Captain, what are you plotting?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Particle Flair
  |text=I won't lose!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,521: Line 1,787:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Big Bang Smash
   |situation=Big Bang Smash
   |text=
   |text=I'm not gonna let you, have your way!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,536: Line 1,802:
   |situation=Particle Flair
   |situation=Particle Flair
   |text=Superior my ass, you're lower than dirt...It's time for a mutiny!
   |text=Superior my ass, you're lower than dirt...It's time for a mutiny!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round end
  |text=Impressive, huh?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=You're still not serious?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,549: Line 1,843:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=
   |text=Captain Hazama, what were you thinking?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,574: Line 1,868:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Intro
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=Colonel, what are you?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Big Bang Smash
  |text=No freakin' way, am I losing to you!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,595: Line 1,917:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=You ain't gonna stop me from saving em!
   |text=Ya ain't gonna stop me from saving em!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en

Latest revision as of 22:53, 18 January 2022

Battle

Solo Actions

Normals

Situation Quote Audio

Specials

Situation Quote Audio
Comet Cannon
Comet Cannon
Comet Cannon
Comet Cannon
→ Break Shot
→ Break Shot
→ Break Shot
→ Break Shot
Corona Upper Corona Upper!
Corona Upper
Corona Upper Shatter!
Corona Upper
→ Meteor Dive Meteor dive!
→ Meteor Dive
→ Meteor Dive Into Pieces!
→ Meteor Dive
Space Counter
Space Counter
Space Counter
Space Counter
Asteroid Vision Asteroid Vision!
Asteroid Vision
Asteroid Vision An opening!
Asteroid Vision
→ Break
→ Break
→ Break
→ Break
→ Eclipse Turn
→ Eclipse Turn
→ Eclipse Turn
→ Eclipse Turn
→ Lunatic Upper
→ Lunatic Upper
→ Lunatic Upper
→ Lunatic Upper
→ → Mars Chopper
→ → Mars Chopper
→ → Mars Chopper
→ → Mars Chopper
→ → Stargazer
→ → Stargazer
→ → Stargazer
→ → Stargazer
→ → Infinite Rush
→ → Infinite Rush
→ → Infinite Rush
→ → Infinite Rush
→ → Lander Blow
→ → Lander Blow
→ → Lander Blow
→ → Lander Blow
→ Cosmic Ray
→ Cosmic Ray
→ Cosmic Ray
→ Cosmic Ray
→ Lightning Arrow
→ Lightning Arrow
→ Lightning Arrow
→ Lightning Arrow
Shooting Star
Shooting Star
Shooting Star
Shooting Star

Distortions

Situation Quote Audio
Big Bang Smash Something's shining inside of me... Big Bang Smash!
Big Bang Smash
Particle Flare This week's special move... Soar through the sky, Particle flair!
Particle Flare

Astral

Situation Quote Audio
Planet Crusher
Planet Crusher
Planet Crusher
Planet Crusher

Other

Situation Quote Audio
Taunt You wanna fondle my tail too?
Taunt
Taunt
Taunt
Taunt
Taunt
Taunt
Taunt
Idle Here I come!
Idle
Idle I'm so ready for this!
Idle
Combo (2k Damage) Go go go!
Combo (2k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage)
Throw It's sleepy time!
Throw
Throw Whiff Huh?
Throw Whiff
Throw Whiff Hey!
Throw Whiff
Throw Break You can't just...
Throw Break
Throw Break
Throw Break
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Throw Escape
Guard
Guard
Guard
Guard
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Time Up Defeat
Time Up Defeat

Transitions

Situation Quote Audio
Intro The heavens, the earth, and a million squirrels call to me! Huh? What, they don't?
Intro
Intro I suggest you, don't underestimate me!
Intro
Intro Ready! Now, sound that bell!
Intro
Intro Lemmie warn you... I don't know how to pull my punches!
Intro
Outro Alright! Moving on.
Outro
Outro *Yawn* Now i'm hungry!
Outro
Outro Knockout!
Outro
Outro He who conquers the left, conquers the world!
Outro

Interactions

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Makoto and Jin: Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame!
Jin: Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame!
Makoto: Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it!
Jin: *Sigh* You just never change, do you?
Idle I'm not the same as I used to be!
Asteroid Vision
Big Bang Smash The memories of the past, give strength to this blow!
Particle Flair I'll show you, everything... That i've learned!
Round End Please, just stay down!
The hospital's expecting you!
Outro Please, don't do this!

Noel Vermillion

Situation Quote Audio
Intro Makoto and Noel: Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame!
Noel: Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame!
Makoto: Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it!
Noel: I had to work really super hard to memorize that, you know?
Idle It's really hard to fight you, Noel!
Comet Cannon Well i've got...
→ Break Shot Projectiles too!
→ Break Shot
Asteroid Vision I don't think so!
Big Bang Smash Noel, please embrace... My overflowing spirit!
Particle Flair Watch this friend, this is my...Best shot!
Round end Hehehehe! How's that, Noel?
Th-this is all your fault, you know?
Outro I-I'm sorry, did it hurt?

Iron Tager

Situation Quote Audio
Intro Makoto: I'm sorry but i'm gonna have to fight you, Red Devil!
Tager: Very well. We shall fight, man to uh...woman. As fellow soldiers.
Intro
Idle I'm looking forward to this... Red Devil, hehehehe!
Ground Ukemi (Neutral) Hey, go easy.
Combo (2k Damage) What a huge... Body!
Combo (3k Damage) What a large... Target!
Asteroid Vision The bigger they are...
Asteroid Vision
Big Bang Smash No matter how tough... my fists will break you!
Big Bang Smash
Particle Flair A huge weight difference, means nothing... If you've got the will to win!
Particle Flair
Round End Speak of the devil, Nahahahaha!
Yeah, you're WAY too tough!
Outro I'm sorry, but I have my reasons too...
Outro

Tsubaki Yayoi

Situation Quote Audio
Intro Makoto and Tsubaki: Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame!
Tsubaki: Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame!
Makoto: Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it!
Tsubaki: You're gonna practice that until you get it right!
Idle Tsubaki, you're serious?
Asteroid Vision Here I come, Tsubaki!
Big Bang Smash Damn you, Izayoi... Vamoose!
Particle Flair TSUBAKI! Please wake up, with this one last blow!
Round end I'm sorry, Tsubaki!
Tsubaki, don't push yourself so hard!
Outro Tsubaki, you're just to uptight sometimes!

Hazama

Situation Quote Audio
Intro Makoto and Hazama: Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame!
Hazama: Dispatched in mankind's darkest hour, we are knights of the blue flame!
Makoto: Dispatched in mankind's darkest, umm... err, oh forget it!
Hazama: Don't think this won't show up on your next review!
Idle Captain, what are you plotting?
Particle Flair I won't lose!
Big Bang Smash I'm not gonna let you, have your way!
Particle Flair Superior my ass, you're lower than dirt...It's time for a mutiny!
Round end Impressive, huh?
You're still not serious?
Outro Captain Hazama, what were you thinking?

Relius Clover

Situation Quote Audio
Intro Makoto: Woah now, Colonel! What's with that look?
Relius: Why hello, and you are?
Intro
Idle Colonel, what are you?
Big Bang Smash No freakin' way, am I losing to you!
Particle Flair You're a colonel, and I don't give a crap... Eat it creeper!
Particle Flair
Outro Ya ain't gonna stop me from saving em!

Victory Screen

Situation Quote Audio
Vs. Ragna the Bloodedge Tsubaki and Noel are the only ones allowed to touch my tail...! Now shoo! Shoo I tell you! Play
Vs. Ragna the Bloodedge Play
Vs. Jin Kisaragi Yaaaay! I beat the mighty Jin Kisaragi! Am I a badass or what? Play
Vs. Jin Kisaragi Play
Vs. Noel Vermillion To go so far as to run your fingers through my magnificent tail... Noel, you're a little... Play
Vs. Noel Vermillion Play
Vs. Rachel Alucard The lightning show was impressive! But it's nothing compared to the static electricity that my tail generates! Play
Vs. Rachel Alucard Play
Vs. Taokaka Haaaaawawah! I'm definitely not a cat person! It must be in my DNA or something. Ouchie! Stop nibbling on my tail! Play
Vs. Taokaka Play
Vs. Iron Tager Hmm? Don't tell me you were holding back for my benefit? You're quite the...err...gentleman, Mr. Red Devil. Play
Vs. Iron Tager Play
Vs. Litchi Faye-Ling Whoa! You're gorgeous! ...Speaking of which, haven't we met somewhere before? Play
Vs. Litchi Faye-Ling Play
Vs. Arakune Oh, gross...you're so squiggly and yucky! Noel would burst into tears if she ran into you! Play
Vs. Arakune Play
Vs. Bang Shishigami Hold on a second. Weren't the ninjas of Ikaruga supposed to be super-stealthy and stuff? ...You're so incredible loud...and scruffy.. Play
Vs. Bang Shishigami Play
Vs. Carl Clover Carl, you shouldn't push yourself so hard. Don't worry about a thing. I'll take really good care of you. Play
Vs. Carl Clover Play
Vs. Hakumen Dear god, you're strong...! And it was almost like you could predict my attacks... Don't tell me...you've mastered the power of your mind's eye?! Play
Vs. Hakumen Play
Vs. λ-No.11- So Sector Seven is trying to play the Library's game now...? Now there are two of you... Wonderful.... Play
Vs. λ-No.11- Play
Vs. Tsubaki Yayoi Tsubaki, your smile still suits you best... Put down your weapon and let's...just go home, yeah? Play
Vs. Tsubaki Yayoi Play
Vs. Hazama What exactly is going on here!? Captain Hazama...tell me everything you know! Play
Vs. Hazama Play
Vs. μ-No.12- Please, wake up! Come on, you have to listen to me! I'll let you play with my tail just like you always used to... Hey, Noel! Play
Vs. μ-No.12- Play
Vs. Makoto Nanaya The me that's not me...from inside of me...who isn't me...? Hey, that was pretty poetic! Anyway, I was surprised how young...they..I...looked! Play
Vs. Makoto Nanaya Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing A cornered mouse will bite the cat, and the adorable squirrel will best the wolf. I hope you learned something from this fight, old man. Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing Play
Vs. Platinum the Trinity Are you a boy? A girl? Oh man, I'm starting to get a little... NO! Bad Makoto! Now is not the time to embrace a new dirty little fetish! ...Darn it... Play
Vs. Platinum the Trinity Play
Vs. Relius Clover You and Captain Hazama are up to something! What is it?! Play
Vs. Relius Clover Play