More actions
(basic page, JP and EN lyrics) |
Hachimitsu (talk | contribs) m (Text replacement - "Kanako Kondo" to "KONDO Kanako") |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|image = | |image = | ||
|name = | |name = | ||
|vocals =[[Noel Vermillion]] (Kanako | |vocals =[[Noel Vermillion]] (KONDO Kanako) | ||
|composer =Daisuke Ishiwatari | |composer =Daisuke Ishiwatari | ||
|arrangement =Norichika Sato (Stardust Memories-CHROver-)<br>湾澤俊二(Try Tone Labo) (Stardust memory ~Eien no Hibi~) | |arrangement =Norichika Sato (Stardust Memories-CHROver-)<br>湾澤俊二(Try Tone Labo) (Stardust memory ~Eien no Hibi~) | ||
Line 42: | Line 42: | ||
* [[BlazBlue Song Accord 1 with Continuum Shift|BlazBlue Song Accord #1 with Continuum Shift]] (Stardust memory ~約束の場所~) | * [[BlazBlue Song Accord 1 with Continuum Shift|BlazBlue Song Accord #1 with Continuum Shift]] (Stardust memory ~約束の場所~) | ||
* [[BlazBlue Memorial Record]] (Stardust Memories-CHROver-) | * [[BlazBlue Memorial Record]] (Stardust Memories-CHROver-) | ||
* [[BlazBlue Vocal Album Song Impression]] (Stardust Memory ~永遠の日々~) | |||
* [[BlazBlue Sound Complete Box]] (Stardust memory, Stardust Memories-CHROver-, Stardust Memory ~永遠の日々~) | * [[BlazBlue Sound Complete Box]] (Stardust memory, Stardust Memories-CHROver-, Stardust Memory ~永遠の日々~) | ||
===Games=== | ===Games=== | ||
Line 51: | Line 52: | ||
* [[Guilty Gear X BlazBlue Music Live 2011]] (Stardust memory ~約束の場所~) | * [[Guilty Gear X BlazBlue Music Live 2011]] (Stardust memory ~約束の場所~) | ||
==Stardust Memory ~Eien no Hibi~ Lyrics== | ==Stardust Memory ~Eien no Hibi~ Lyrics== | ||
{| | |||
|夜は運命を誘う色 星は思い出を乗せて舞うよ | |||
夜は運命を誘う色 星は思い出を乗せて舞うよ | |Yoru wa unmei o sasō iro hoshi wa omoide o nosete mau yo | ||
|Night is the color of beckoning destiny; the stars dance carrying wishes | |||
|- | |||
|そして煌めき輝き心包む Stardust days | |||
|Soshite kirameki kagayaki kokoro tsutsumu STARDUST DAYS | |||
|And shining, twinkling, enveloping the heart are STARDUST DAYS | |||
|- | |||
| || || | |||
|- | |||
|頬に残るぬくもり まるで小さな日だまり | |||
|Hō ni nokoru nukumori marude chīsana hidamari | |||
|The warmth that lingers on my cheeks is like sunshine | |||
|- | |||
|shine.…微睡みと{{ruby|現|あらわ}}の中 微笑むだけでよかったの | |||
|SHINE… madoromi to awara no naka hohoemu dake de yokatta no | |||
|SHINE... Dozing or {{ruby|in reality|awake}}, I just need to smile | |||
|- | |||
| || || | |||
|- | |||
|心配顔の貴方の瞳にうつる私 | |||
|Shinpaigao no anata no hitomi ni utsuru watashi | |||
|In your concerned eyes, I see my reflection | |||
|- | |||
|flash.… 何もかもあたりまえで 永遠はそこにあると信じられた | |||
|FLASH… nanimokamo atarimaede eien wa soko ni aru to shinjirareta | |||
Yoru wa unmei o sasō iro hoshi wa omoide o nosete mau yo | |FLASH... I believed that everything was normal, that you'd be there forever | ||
|- | |||
| || || | |||
|- | |||
|胸に降り注ぐ光達 繋ぐ日々は宝物になる | |||
|Mune ni furisosogu hikaritachi tsunagu hibi wa takaramono ni naru | |||
|Light pours into my heart. I treasure those days | |||
|- | |||
|見上げた空に満点の抱えきれない Stardust days | |||
|Miageta sora ni manten no kakaekirenai STARDUST DAYS | |||
|Looking up at the sky, I find it brimming with countless STARDUST DAYS | |||
|- | |||
| || || | |||
|- | |||
|いつもいつも貴方はそっと優しくいた | |||
|Itsumo itsumo anata wa sotto yasashiku ita | |||
|You've always, always been gentle and kind. | |||
|- | |||
|dear.… ただ傍で何も言わず 頭を撫でてくれていた | |||
|DEAR… tada soba de nani mo iwazu atama o nadetekureteita | |||
|DEAR... Just standing beside me quietly, giving my head a pat. | |||
|- | |||
| || || | |||
|- | |||
|明日を見つける事も涙隠さない事も | |||
|Ashita o mitsukeru koto mo namida kakusanai koto mo | |||
Night is the color of beckoning destiny; the stars dance carrying wishes | |Finding tomorrow without hiding tears | ||
And shining, twinkling, enveloping the heart are STARDUST DAYS | |- | ||
|息をするように覚え あの日の私を形作っていた | |||
The warmth that lingers on my cheeks is like sunshine | |Iki o suru yō ni oboe ano hi no watashi o katachizukutteita | ||
shine... Dozing or {{ruby|in reality|awake}}, I just need to smile | |Remembering that day is like taking a breath, the day that made me who I am | ||
|- | |||
In your concerned eyes, I see my reflection | | || || | ||
flash... I believed that everything was normal, that you'd be there forever | |- | ||
|満ちた月追ってはしゃぎ合う 水に揺らぐ金色のメモリー | |||
Light pours into my heart. I treasure those days | |Michita tsuki otte hashagiau mizu ni yuragu kiniro no memorī | ||
Looking up at the sky, I find it brimming with countless STARDUST DAYS | |Chasing widly after the full moon, a golden MEMORY sways in the water | ||
|- | |||
You've always, always been gentle and kind. | |つづ足跡を埋めるかけがえない Stardust days | ||
DEAR... Just standing beside me quietly, giving my head a pat. | |Tsuzu ashiato o umeru kakegae nai STARDUST DAYS | ||
|Filling in footprints one by one, those irreplaceable STARDUST DAYS | |||
Finding tomorrow without hiding tears | |- | ||
Remembering that day is like taking a breath, the day that made me who I am | | || || | ||
|- | |||
Chasing widly after the full moon, a golden MEMORY sways in the water | |夜は運命を誘う色 君は思い出を乗せて流れ | ||
Filling in footprints one by one, those irreplaceable STARDUST DAYS | |Yoru wa unmei o sasō iro kimi wa omoide o nosete nagare | ||
|Night is the color of beckoning destiny; they fall while carrying your wishes | |||
Night is the color of beckoning destiny; they fall while carrying your wishes | |- | ||
Someday, I will light your way STARDUST DAYS | |いつか私の貴方の道を照らす Stardust days | ||
|Itsuka watashi no anata no michi o terasu STARDUST DAYS | |||
|Someday, I will light your way STARDUST DAYS | |||
|- | |||
|''Lyrics: [[BlazBlue Sound Complete Box]]'' | |||
| | |||
|''Unofficial translation: [[User:Chao|Chao]] ([[User talk:Chao|talk]])'' | |||
|} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] |
Latest revision as of 02:33, 22 February 2021
Stardust memory | |
---|---|
Name |
Stardust memory |
Vocals |
Noel Vermillion (KONDO Kanako) |
Composer |
Daisuke Ishiwatari |
Arrangement |
Norichika Sato (Stardust Memories-CHROver-) |
Lyricist |
Hitomi Mieno三重野暗
|
Stardust memory is a story track from the BlazBlue series, with a remix that was used as the ending of the arcade version of BlazBlue: Chrono Phantasma Extend.
Remixes and Variations
Stardust memory | Length: 2:10 |
---|---|
The original instrumental version introduced as a story track in BlazBlue: Calamity Trigger. | |
Stardust memory ~Promised land~ / Stardust memory ~Yakusoku no basho~ / Stardust memory ~約束の場所~ | Length: |
A music box arrangement serving as Noel Vermillion's character image song. | |
Stardust Memories-CHROver- | Length: 5:16 |
An arrangement used as the ending theme of the arcade release of BlazBlue: Chrono Phantasma Extend. | |
Stardust Memory ~Days of Eternity~ / Stardust Memory ~Eien no hibi~ / Stardust Memory ~永遠の日々~ | Length: 4:54 |
An arrangement with vocals used as a story mode insert song in BlazBlue: Central Fiction. |
Appearances
Music Albums
- BlazBlue Original Soundtrack ~Consumer Edition~ (Stardust memory)
- BlazBlue Song Accord #1 with Continuum Shift (Stardust memory ~約束の場所~)
- BlazBlue Memorial Record (Stardust Memories-CHROver-)
- BlazBlue Vocal Album Song Impression (Stardust Memory ~永遠の日々~)
- BlazBlue Sound Complete Box (Stardust memory, Stardust Memories-CHROver-, Stardust Memory ~永遠の日々~)
Games
- BlazBlue: Calamity Trigger as Story BGM (Stardust memory)
- BlazBlue: Chrono Phantasma Extend as the ending theme (Stardust Memories-CHROver-)
- BlazBlue: Central Fiction as Story BGM (Stardust Memory ~永遠の日々~)
- BlazBlue: Cross Tag Battle as Jukebox music (Stardust memory)
Concerts
- Guilty Gear X BlazBlue Music Live 2011 (Stardust memory ~約束の場所~)
Stardust Memory ~Eien no Hibi~ Lyrics
夜は運命を誘う色 星は思い出を乗せて舞うよ | Yoru wa unmei o sasō iro hoshi wa omoide o nosete mau yo | Night is the color of beckoning destiny; the stars dance carrying wishes |
そして煌めき輝き心包む Stardust days | Soshite kirameki kagayaki kokoro tsutsumu STARDUST DAYS | And shining, twinkling, enveloping the heart are STARDUST DAYS |
頬に残るぬくもり まるで小さな日だまり | Hō ni nokoru nukumori marude chīsana hidamari | The warmth that lingers on my cheeks is like sunshine |
shine.…微睡みと |
SHINE… madoromi to awara no naka hohoemu dake de yokatta no | SHINE... Dozing or |
心配顔の貴方の瞳にうつる私 | Shinpaigao no anata no hitomi ni utsuru watashi | In your concerned eyes, I see my reflection |
flash.… 何もかもあたりまえで 永遠はそこにあると信じられた | FLASH… nanimokamo atarimaede eien wa soko ni aru to shinjirareta | FLASH... I believed that everything was normal, that you'd be there forever |
胸に降り注ぐ光達 繋ぐ日々は宝物になる | Mune ni furisosogu hikaritachi tsunagu hibi wa takaramono ni naru | Light pours into my heart. I treasure those days |
見上げた空に満点の抱えきれない Stardust days | Miageta sora ni manten no kakaekirenai STARDUST DAYS | Looking up at the sky, I find it brimming with countless STARDUST DAYS |
いつもいつも貴方はそっと優しくいた | Itsumo itsumo anata wa sotto yasashiku ita | You've always, always been gentle and kind. |
dear.… ただ傍で何も言わず 頭を撫でてくれていた | DEAR… tada soba de nani mo iwazu atama o nadetekureteita | DEAR... Just standing beside me quietly, giving my head a pat. |
明日を見つける事も涙隠さない事も | Ashita o mitsukeru koto mo namida kakusanai koto mo | Finding tomorrow without hiding tears |
息をするように覚え あの日の私を形作っていた | Iki o suru yō ni oboe ano hi no watashi o katachizukutteita | Remembering that day is like taking a breath, the day that made me who I am |
満ちた月追ってはしゃぎ合う 水に揺らぐ金色のメモリー | Michita tsuki otte hashagiau mizu ni yuragu kiniro no memorī | Chasing widly after the full moon, a golden MEMORY sways in the water |
つづ足跡を埋めるかけがえない Stardust days | Tsuzu ashiato o umeru kakegae nai STARDUST DAYS | Filling in footprints one by one, those irreplaceable STARDUST DAYS |
夜は運命を誘う色 君は思い出を乗せて流れ | Yoru wa unmei o sasō iro kimi wa omoide o nosete nagare | Night is the color of beckoning destiny; they fall while carrying your wishes |
いつか私の貴方の道を照らす Stardust days | Itsuka watashi no anata no michi o terasu STARDUST DAYS | Someday, I will light your way STARDUST DAYS |
Lyrics: BlazBlue Sound Complete Box | Unofficial translation: Chao (talk) |