| Situation |
Quote |
Audio |
| Vs. Ragna the Bloodedge |
Where could the Azure grimoire be? I wonder if this person could be the grimoire itself... Should I take him home and have a look? Well, Sis? |
Play |
| Vs. Ragna the Bloodedge |
どこに「蒼」の魔道書があるんだろう?この人自体が「蒼」の魔道書だったりするのかな、 それは帰ってから調べる?ねぇ、姉さん。 |
Play |
| Vs. Jin Kisaragi |
Excuse me, but there's something I need to do. Are you OK, Sis? Let's go. |
Play |
| Vs. Jin Kisaragi |
すみません、しなければいけないことがあるので。 姉さん大丈夫?さ、行こう。 |
Play |
| Vs. Noel Vermillion |
You still don't want to give me information? I'm in a hurry too... |
Play |
| Vs. Noel Vermillion |
これでも情報を提供していただけませんか? こちらとしても急ぐのですが。 |
Play |
| Vs. Rachel Alucard |
What's the matter, Sis? Uh-huh... I see... I'm sorry, but my sister is scared for some reason, so we'll have to withdraw for now. |
Play |
| Vs. Rachel Alucard |
姉さん、 どうしたの? ..... うん、うん。 すみません、 姉さんが怖がっているので退散させていただきます。 |
Play |
| Vs. Taokaka |
You're an... interesting person... I mean... cat? |
Play |
| Vs. Taokaka |
君は 面白い人だね、 いや、 猫か。 |
Play |
| Vs. Iron Tager |
It's no use. You can't pull my sister and me apart. We're siblings after all. |
Play |
| Vs. Iron Tager |
無駄だよ、僕と姉さんを引き離そうとしても。 だって僕と姉さんは姉弟なんだもの。 |
Play |
| Vs. Litchi Faye-Ling |
Can you tell me everything you know about my sister? Don't worry, I won't hurt you. |
Play |
| Vs. Litchi Faye-Ling |
姉さんについて知っていることを全て教えて頂けませんか?大丈夫です。 痛くしませんから。 |
Play |
| Vs. Arakune |
Aww, you got dirty, Sis. But don't worry, I'll clean you right up. |
Play |
| Vs. Arakune |
汚れちゃったね、 姉さん。 大丈夫だよ、 すぐに僕が綺麗にしてあげるから。 |
Play |
| Vs. Bang Shishigami |
Thank you very much I learned a lot. Well, I must be on my way, so please excuse me. |
Play |
| Vs. Bang Shishigami |
ありがとうございます。 色々と勉強になりました。 それでは先を急ぎますので失礼します。 |
Play |
| Vs. Carl Clover |
I'm sorry, but if there's another marionette that looks like my sister, she might get scared, so I'm gonna have to destroy yours. |
Play |
| Vs. Carl Clover |
すみません。 姉さんにそっくりな人形があると、 姉さんが嫌がるので破壊させてもらいますね。 |
Play |
| Vs. Hakumen |
Don't call my sister Nirvana. |
Play |
| Vs. Hakumen |
......姉さんを 「ニルヴァーナ」と呼ぶな。 |
Play |
| Vs. ν-No.13- |
I'm kind of tired... I'm going to take a little nap, OK, Sis? |
Play |
| Vs. ν-No.13- |
ちょっとだけ疲れちゃった.....。 姉さん、 少しだけ眠るね。 |
Play |