Pandora tears

From BlazBlue Wiki
Revision as of 00:51, 22 August 2020 by Chao (talk | contribs) (basic page and lyrics)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Pandora tears
Name

Pandora tears

Vocals

Kanako Kondo

Composer

Daisuke Ishiwatari

Arrangement
Koki Tanaka田中功生
Lyricist

Kanako Kondo

Remixes and Variations

Pandora tears Length:
Pandora tears' first appearance as a story mode insert song in BlazBlue: Continuum Shift.

Appearances

Music Albums

Games

Concerts

Lyrics

<tabs container="max-height:300px;overflow-y:scroll;"> <tab name="Japanese"> 嘘ばかりの この世界で
一人で生きてくのは寂しくて
愛されるように 嫌われぬように
この烙印を隠した パンドラの箱

打ち明けられずに 雨にまぎれて
声を殺した傷から
切なさが あぁ溢れる‥‥

Take my way

恐さ そう痛みも 目を閉じれば
なぜか 笑顔になれた
ほほをつたう涙が それは違うと言った
だから
ねぇ弱さ 優しさも 偽りさえ
すべて認めたのなら
今日と違う明日へ 進む事ができる
気づいているけど‥‥

過ぎた日々を 数えてみる
押し流され 飲み込まれた日々を
自己犠牲が 優しさだと
思い込む術で 弱さ押し込めてきた

烙印をもしも さらされたのなら
築き上げた 思い出が朽ちそうで
あぁ恐くて

Take my way

迷い苦しんだ 優しいとき
打ち明けられなかった
見えない壁をつくり 自分で距離をおいた
けれど
君に強く おこられて 目が覚めてく
けして一人じゃないと
嘘の日々だったけど 嘘がすべてじゃない
確かなぬくもり

開かれたパンドラから
厄災すべて出払った後
残りし 光は
闇を照らす 許された希望‥‥

目を背けてきたのは 自分が弱いから
これが真実と わかっていたから
何が過去で起きて 何がこれからおき
何者であるかを これから探してく‥‥

Take my way

悩み苦しんだ過去を越えて
見た事無い世界へ
もう迷わぬように ありのままの私で
行くよ
錆び付いた運命を 解き放って
光手にしたのなら
どんな暗闇だって立ち向かった先に見える
my destiny
</tab> <tab name="Romaji"> Uso bakari no kono sekai de
Hitori de ikiteku no wa sabishikute
Aisareru yō ni kirawarenu yō ni
Kono rakuin o kakushita pandora no hako

Uchiakerarezu ni ame ni magirete
Koe o koroshita kizu kara
Setsuna sa ga ā afureru ‥ ‥

Take my way

Osoresa sō itami mo me wo tojireba
Naze ka egao ni nareta
Hoho wo tsutau namida ga sore wa chigau to itta
Dakara
Nē yowasa yasashisa mo itsuwarisae
Subete mitometa no nara
Kyō to chigau ashita he susumu koto ga dekiru
Kizuiteirukedo ‥ ‥

Sugita hibi wo kazoetemiru
Oshinagasare nomikomareta hibi wo
Jikogisei ga yasashisa dato
Omoikomu jutsu de yowasa oshikomete kita

Rakuin o moshimo sarasareta no nara
Kizukiageta omoide ga kuchi sōde
ā kowakute

Take my way

Mayoi kurushinda yasashī toki
Uchiakerarenakatta
Mienai kabe wo tsukuri jibun de kyori wo oita
Keredo
Kimi ni tsuyoku okorarete me ga sameteku
Keshite hiitori janai to
Uso no hibi datta kedo uso ga subete janai
Tashikana nukumori

Hirakareta pandora kara
Wazawai subete deharatta nochi
nokorishi hikari wa
yami wo terasu yurusareta kibō ‥ ‥

Me wo somuketekita no wa jibun ga yowai kara
Kore ga shinjitsu to wakatteita kara
Nani ga kako de okite nani ga korekara oki
Nanimono de aru ka wo kore kara sagashiteku ‥ ‥

Take my way

Nayami kurushinda kako o koete
Mita koto nai sekai e
Mō mayowanu yō ni arinomama no watashi de
Ikuyo
Sabitsuita unmei wo tokihanatte
Hikari te ni shita no nara
Donna kurayami datte tachimukatta saki ni mieru
My destiny
</tab> <tab name="English">

Unofficial

In this world full of lies
Living alone is desolate
To be loved and not be hated
Hiding a stigma, this Pandora's box

Without confiding, disappearing into the rain
These wounds from being silenced
Their pain, Aa, it overflows...

Take my way

If I close my eyes from the fear and the pain...
For some reason, a smile appears
But the tears streaming down my cheeks betray me
Therefore
The weakness, the kindness, and even the lies
If it all will be acknowledged, then
I can walk towards a tomorrow that's different from today
So I've realized, but...

Looking back on the days that have passed
Pushed along, swallowed up in those days...
My ego was conflated with kindness
Convinced, weakness is crammed inside

If, by chance, that stigma is exposed
Those thoughts, built up, seem to rot
Aa, fearfully

Take my way

When wandering in suffering, if that kindness
Had not been granted
I would have made an invisible wall, distanced myself
However
You strongly scolded me, and I opened my eyes
And realized I wasn't alone
Though those days were lies, lies aren't everything
Their warmth persists

From Pandora's opening
After the calamity cleanses everything
The lingering light
Shines in the dark, a hope that forgives...

I averted my eyes because of my own weakness
Because I know this is reality
The past, the future
And who I am, I begin searching for them...

Take my way

Overcoming the troubles and suffering of the past
Towards an unseen future
Now unwavering, as I am now
I'll proceed
Breaking free from rusted fate
If that light is within grasp
No matter the darkness, I'll stand and look forward
My destiny </tab> </tabs>

Trivia