Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Shinsou: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
m (→‎Lyrics: reformat lyrics)
m (Text replacement - "Asami Imai" to "IMAI Asami")
Line 4: Line 4:
|image          =
|image          =
|name          =
|name          =
|vocals        = [[Tsubaki Yayoi]] (CV: [[wikipedia:Imai Asami|Asami Imai]])
|vocals        = [[Tsubaki Yayoi]] (CV: [[wikipedia:Imai Asami|IMAI Asami]])
|composer      = Daisuke Ishiwatari
|composer      = Daisuke Ishiwatari
|arrangement    = Norichika Sato
|arrangement    = Norichika Sato

Revision as of 03:33, 22 February 2021

深蒼
Shinsou
Name

Shinsou

Vocals

Tsubaki Yayoi (CV: IMAI Asami)

Composer

Daisuke Ishiwatari

Arrangement

Norichika Sato

Lyricist

Deko Akao

Albums

BlazBlue Song Accord #2 with Continuum Shift II
BlazBlue Vocal Album Song Impression
BlazBlue Sound Complete Box

First appearance

BlazBlue: Continuum Shift II

Game appearances

BlazBlue: Continuum Shift II

Shinsou (深蒼) or True Blue is the opening for BlazBlue: Continuum Shift II.

Remixes and Variations

True Blue/Shinsou (深蒼) Length:
The original version used for the opening of BlazBlue: Continuum Shift II.

Appearances

Music Albums

Games

Lyrics

闇を食らい尽くす蒼黒 (そうこく) の森 Yami wo kurai tsukusu soukoku no mori Swallowed up by darkness, the inky-azure forest
運命 (さだめ) の枝は光求め…進む Sadame no eda wa hikari motome susumu The branch of fate seeks light... and proceeds
 
手繰り寄せた赤い糸は () が為の命綱 Teguri yoseta akai ito wa ta ga tame no inochizuna The red string of fate reeled in hand over hand forms someone's (another's) lifeline
侵食する回顧録は君の (しん) をも狂わせるよ Shinshoku suru kaikoroku wa kimi no shin wo mo kuruwaseru yo The encroaching memoirs drive your truth to madness
 
廻る永遠を背負い見つめて Mawaru eien wo seoi mitsumete Staring while shouldering the turning eternity
畏れフィクション脱ぎ捨てたら Osore FICTION nugisutetara If that fearsome FICTION is stripped away and discarded
今、この胸に問う Ima, kono mune ni tou Now, I ask myself
 
錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ Sabi yuku ENGAGE kara mawaru INFINITY Gradually rusting ENGAGE, turns INFINITY
迷い込む碧のラグナロクで Mayoi komu ao no RAGNAROK de The meandering, blue RAGNAROK
どれだけ剣を振るえる? Dore dake ken wo furueru Draws how many swords?
魂を譲らずに Tamashii wo yuzurazu ni The soul, unbending
憂いのモノクローム Urei no MONOCHROME Sorrowful MONOCHROME
出口のない空へ 混沌が降り注ぐ遥かへ Deguchi no nai sora he konton ga furisosogu haruka he Chaos pours incessantly ever further, towards a sky one can't escape
それでも舞い上がれるか? Soredemo maiagareru ka Knowing this, can you still dance?
答えと引き換えるは…未来 Kotae to hikikaeru wa...mirai The one to respond is...the future
 
哀しみから憎しみから過去を引きずり出して Kanashimi kara nikushimi kara kako wo hikizuridashite From pain, from sorrow, the past is elicited
誰もがみな傷を隠しもがき苦しみ立ち上がるよ Dare mo gami na kizu wo kakushi mogaki kurushimi tachiagaru yo Anyone would grit their teeth and struggle through the suffering to stand back up
 
証は生き様に残る 目覚めよ Akashi wa ikizama ni nokoru mezame yo Proof remains in your way of life; open your eyes
木霊するは心の所在 Kodama suru wa kokoro no shouzai The heart's location reverberates
今、 (とき) の中乞う Ima toki no naka kou Now, within time, ask
 
嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜 Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki The crying EL DORADO, the delight as you shout
無生まれし蒼のラビリンスへ落ちてく Miumareshi ao no LABYRINTH he ochiteku Falling towards the unborn Azure's LABRYRINTH
その狭間さえ瞳に刻み付けて Sono hazama sae hitomi ni kizamitsukete The edge at least is carved in your eyes
朽ちてくセレナーデ 辿り着けない道 Kuchiteku SERENADE tadori tsukenai michi The dilapidated SERENADE, the unreachable road
手探りで掴む君の姿 Tezaguri de tsukamu kimi no sugata Fumbling, and catching hold of your appearance
確かなものなどないと強く生けるのならば…誇り Tashikana mono nado nai to tsuyoku ikeru no naraba... Hokori To live fiercly and answer to no one...pride
 
いつかの懐かしい明日が待っている Itsuka no natsukashii ashita ga matteiru Waiting for that nostalgic tomorrow of some day
だから呼んで どんな音でも欲しい Dakara yonde donna oto demo hoshii So calling, any sound at all is desirable
 
錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ Sabi yuku ENGAGE kawamaru INFINITY Gradually rusting ENGAGE, intertwining INFINITY
迷い込む碧のラグナロクは全てが始まる荒野 Mayoi komu ao no RAGNAROK wa subete ga hajimaru kouya The meandering, blue RAGNAROK is the wasteland everything begins from
最初も最後もある Saisho mo saigo mo aru Both the very beginning and the very end
嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜 Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki The crying EL DORADO, the delight as you shout
無生まれし蒼のラビリンスは無数の扉を開く Miumareshi ao no LABYRINTH wa musu no tobira wo hiraku Countless doors open in the unborn Azure's LABRYRINTH
その先にみつけるは…世界 Sono saki ni mitsukeru wa...sekai Beyond which is found...the world.
Lyrics: BlazBlue Sound Complete Box Unofficial translation: Chao (talk)

Trivia