More actions
(add Rebel 14) |
Hachimitsu (talk | contribs) mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BlazBlue Walker Navigation}} | {{BlazBlue Walker Navigation}} | ||
<div style="margin-left:14px; display:inline-block;"> | <div style="margin-left:14px; display:inline-block;"> | ||
< | <tabber> | ||
|-|English (Unofficial Translation)= | |||
==Rebel.14 What Happens If There's Seithr?== | ==Rebel.14 What Happens If There's Seithr?== | ||
[[File:BlazBlue Walker Rebel 014 (Chao).png|400px]] | [[File:BlazBlue Walker Rebel 014 (Chao).png|400px]] | ||
|-|Japanese= | |||
==Rebel.14 魔素があるとどうなるの?<ref>http://www.blazblue.jp/bbdw/comic/14.html</ref>== | |||
==Rebel.14 魔素があるとどうなるの?<ref>http://www.blazblue.jp/bbdw/comic/ | |||
[[File:BlazBlue Walker Rebel 014 (Original).jpg|400px]] | [[File:BlazBlue Walker Rebel 014 (Original).jpg|400px]] | ||
</ | </tabber> | ||
</div> | </div> | ||
==Notes== | |||
;July 4, 2018 (Chao) | |||
'''"Drive" supplimendri details''' - "Supplementary details" is usually written ''hosoku no setsumei'', but here, the ''no'' is replaced with the word for '''bean''', pronounced ''do'' like in Drive (''doraibu'') | |||
'''Beans and ogres''' - When Trinity says Kazuma is "relentless," in the original text, she actually says Kazuma is like an '''ogre''', a metaphor for having traits associated with ogres (relentlessness, ferocity, etc). However, this is also part of a pun related to the "bean" from earlier, referencing the Japanese tradition of [[wikipedia:Setsubun#Mamemaki|scattering beans during Setsubun]] to drive away ogres (and other evil spirits). | |||
'''Seithr and masochism''' - The Japanese term for seithr is pronounced ''maso'', while the word used for "masochist" here is ''mazo'' (shortened from ''mazohisuto''). This results in something like, "''Maso'' really brings out the ''mazo'' in you (lol)." Since this joke is completely lost in English, I opted for coherence instead. | |||
==Credits== | ==Credits== |
Latest revision as of 08:30, 24 March 2024
Rebel.14 魔素があるとどうなるの?[1]
Notes
- July 4, 2018 (Chao)
"Drive" supplimendri details - "Supplementary details" is usually written hosoku no setsumei, but here, the no is replaced with the word for bean, pronounced do like in Drive (doraibu)
Beans and ogres - When Trinity says Kazuma is "relentless," in the original text, she actually says Kazuma is like an ogre, a metaphor for having traits associated with ogres (relentlessness, ferocity, etc). However, this is also part of a pun related to the "bean" from earlier, referencing the Japanese tradition of scattering beans during Setsubun to drive away ogres (and other evil spirits).
Seithr and masochism - The Japanese term for seithr is pronounced maso, while the word used for "masochist" here is mazo (shortened from mazohisuto). This results in something like, "Maso really brings out the mazo in you (lol)." Since this joke is completely lost in English, I opted for coherence instead.