More actions
(Created page with "{{Quotes Subpage}} ==Battle== {{Quotes Header}} {{Quotes |rowspan=2 |situation=Special |text= |audio= |lang=en }} {{Quotes |rowspan=0 |situation=Special |text=...") |
Hachimitsu (talk | contribs) m (quotes tl) |
||
Line 79: | Line 79: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=New Unit | |situation=New Unit | ||
|text= | |text=About me, huh? Well, y'can call me Jubei, to start. Don't look at me like just your ordinary housecat. You'll have my skills memorized in no time. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 93: | Line 93: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Ascension (SS+) | |situation=Ascension (SS+) | ||
|text= | |text=Dontcha think you're underestimating me a little? | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 107: | Line 107: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Ascension (SS++) | |situation=Ascension (SS++) | ||
|text= | |text=This ain't enough for me. Still got a lotta potential left in me. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 121: | Line 121: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Ascension (SS+++) | |situation=Ascension (SS+++) | ||
|text= | |text=You've finally caught on to my true worth. Make sure you watch carefully with those eyes of yours. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 136: | Line 136: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Talk | |situation=Talk | ||
|text= | |text=Y'got any family? I do but...well, y'know. Things didn't work out so well. They're still important to me though, no doubting that. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 150: | Line 150: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Likes | |situation=Likes | ||
|text= | |text=Silvervine...Do you know about it? That's some nice stuff. Smells so damn good, gets me in a good mood too. Although you human folk just don't get the appeal. Boy, what a waste. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 164: | Line 164: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Dislikes | |situation=Dislikes | ||
|text= | |text=D'you know about the Six Heroes? Well, I was one of 'em. But to tell you the truth, the stories are mighty overblown. Lotta people working together, lotta luck... that's the only way we ended up winnin'. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en | ||
Line 178: | Line 178: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=Hobby | |situation=Hobby | ||
|text= | |text=Back in the day, I had a lot of fun traveling. Sometimes it was what I had to do, sometimes it was just leisure. Goin' this way and that suits me just fine. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=en | |lang=en |
Revision as of 10:27, 31 August 2021
Quotes can be edited from this page. See Category:Quotes Subpage for a list of all pages like this, and Help:Manual of Style/Character Pages/Quotes for an example of a standard layout for this page. |
Battle
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Special | ||
Distortion Drive | ||
Astral Heat | ||
Skills | ||
Defeat | ||
Other
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
New Unit | About me, huh? Well, y'can call me Jubei, to start. Don't look at me like just your ordinary housecat. You'll have my skills memorized in no time. | |
俺のことは、獣兵衛と呼んでくれ。ただの猫族と侮るなよ。こう見えて、少々腕には覚えがある。 | ||
Ascension (SS+) | Dontcha think you're underestimating me a little? | |
少々買いかぶりすぎなんじゃないか? | ||
Ascension (SS++) | This ain't enough for me. Still got a lotta potential left in me. | |
まだ俺にも、いくらでも可能性はあるということか…… | ||
Ascension (SS+++) | You've finally caught on to my true worth. Make sure you watch carefully with those eyes of yours. | |
お前が見定めた俺の真価、とくと見届けてくれ | ||
Home Screen | ||
Talk | Y'got any family? I do but...well, y'know. Things didn't work out so well. They're still important to me though, no doubting that. | |
家族はいるか? 俺は……まあ、なんだ。いるにはいるが……中々うまくいかんもんでな。ただ、大切な存在であることは、間違いない。 | ||
Likes | Silvervine...Do you know about it? That's some nice stuff. Smells so damn good, gets me in a good mood too. Although you human folk just don't get the appeal. Boy, what a waste. | |
マタタビ、知ってるか? あれはいいぞ。匂いだけでい~い気分になってくる。といっても、普通の人間のお前さんにはわからんか。いやぁ、もったいないな。 | ||
Dislikes | D'you know about the Six Heroes? Well, I was one of 'em. But to tell you the truth, the stories are mighty overblown. Lotta people working together, lotta luck... that's the only way we ended up winnin'. | |
六英雄の話を知ってるか? 俺もそのうちのひとりなんだが……実際は、語られるようなご大層なもんとは違う。大勢の協力と、多くの幸運があって……勝利に辿り着けただけだ。 | ||
Hobby | Back in the day, I had a lot of fun traveling. Sometimes it was what I had to do, sometimes it was just leisure. Goin' this way and that suits me just fine. | |
昔から旅ばかりしてきた。趣味でもあるし、仕事だったときもあるが……。あっちにいったり、こっちにいったり。そうしてるほうが、俺にとっては自然なんだ。 |
Some of the text on this page is currently untranslated. Please check Help:Localization or Status_(BBDW) for consistency when translating terminology. |