This is a post for things that still need to be done regarding BBDW translations in general.
To Do
- UPDATE 5/29/2021: We're all caught up! Thank you everyone!
- UPDATE 4/21/2021: Initial version; added link to Category:Quotes Subpage
Other items: (explanations below)
Status application wikitext fixes (where applicable)
Story skip summary translations
Status Application Wikitext
Translations are standardized at Status (BBDW). Wording is standardized as well and can be seen when editing a BBDW character's information via form.
Early on when setting up for BBDW, some of the status application text needed to be mass-replaced as part of our standardization process, which accidentally messed up some characters' status application info. It's still human-readable, but the wikitext is slightly off.
For example, it'll say {{bbdw|status|Attack Up 30}} instead of {{bbdw|status|ATK Up}} 30 (not a real example).
It's not an issue since the information was all preserved, but there's something in progress to list out who and what applies different statuses, sorted by amount (and later maybe by ST/AOE targeting too) that depends on the wikitext being corrected. Not a high priority since the WIP still has work left to be done (i.e. streamlined so it doesn't take up so much space).
Story Skip Summaries
- See also Special:WikiForum/BBDW Quests: Current Progress and To-dos
Story summaries are provided in-game when attempting to skip a cutscene, and quests with battles in between have two skip summaries: one for before the battle and one for after.
If quest information is added with summaries left untranslated, someone always can get to them later. But since we're missing quest info in general, that probably needs to come first...
Posted by Chao on 21 April 2021 at 17:36. Edited by Chao on 29 May 2021 at 20:23. |
|