More actions
(Redirected from 深蒼)
| 深蒼 Shinsou | |
|---|---|
| Name |
Shinsou |
| Vocals |
Tsubaki Yayoi (CV: IMAI Asami) |
| Composer |
Daisuke Ishiwatari |
| Arrangement |
Norichika Sato |
| Lyricist |
Deko Akao |
| Albums |
BlazBlue Song Accord #2 with Continuum Shift II |
| First appearance | |
| Game appearances | |
Shinsou (深蒼) or True Blue is the opening for BlazBlue: Continuum Shift II.
Remixes and Variations
| True Blue/Shinsou (深蒼) | Length: |
|---|---|
| The original version used for the opening of BlazBlue: Continuum Shift II. | |
Appearances
Music Albums
- BlazBlue Song Accord #2 with Continuum Shift II
- BlazBlue Vocal Album Song Impression
- BlazBlue Sound Complete Box
Games
- BlazBlue: Continuum Shift II as the opening theme
Lyrics
| 闇を食らい尽くす |
Yami wo kurai tsukusu soukoku no mori | Swallowed up by darkness, the inky-azure forest |
| Sadame no eda wa hikari motome susumu | The branch of fate seeks light... and proceeds | |
| 手繰り寄せた赤い糸は |
Teguri yoseta akai ito wa ta ga tame no inochizuna | The red string of fate reeled in hand over hand forms |
| 侵食する回顧録は君の |
Shinshoku suru kaikoroku wa kimi no shin wo mo kuruwaseru yo | The encroaching memoirs drive your truth to madness |
| 廻る永遠を背負い見つめて | Mawaru eien wo seoi mitsumete | Staring while shouldering the turning eternity |
| 畏れフィクション脱ぎ捨てたら | Osore FICTION nugisutetara | If that fearsome FICTION is stripped away and discarded |
| 今、この胸に問う | Ima, kono mune ni tou | Now, I ask myself |
| 錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ | Sabi yuku ENGAGE kara mawaru INFINITY | Gradually rusting ENGAGE, turns INFINITY |
| 迷い込む碧のラグナロクで | Mayoi komu ao no RAGNAROK de | The meandering, blue RAGNAROK |
| どれだけ剣を振るえる? | Dore dake ken wo furueru | Draws how many swords? |
| 魂を譲らずに | Tamashii wo yuzurazu ni | The soul, unbending |
| 憂いのモノクローム | Urei no MONOCHROME | Sorrowful MONOCHROME |
| 出口のない空へ 混沌が降り注ぐ遥かへ | Deguchi no nai sora he konton ga furisosogu haruka he | Chaos pours incessantly ever further, towards a sky one can't escape |
| それでも舞い上がれるか? | Soredemo maiagareru ka | Knowing this, can you still dance? |
| 答えと引き換えるは…未来 | Kotae to hikikaeru wa...mirai | The one to respond is...the future |
| 哀しみから憎しみから過去を引きずり出して | Kanashimi kara nikushimi kara kako wo hikizuridashite | From pain, from sorrow, the past is elicited |
| 誰もがみな傷を隠しもがき苦しみ立ち上がるよ | Dare mo gami na kizu wo kakushi mogaki kurushimi tachiagaru yo | Anyone would grit their teeth and struggle through the suffering to stand back up |
| 証は生き様に残る 目覚めよ | Akashi wa ikizama ni nokoru mezame yo | Proof remains in your way of life; open your eyes |
| 木霊するは心の所在 | Kodama suru wa kokoro no shouzai | The heart's location reverberates |
| 今、 |
Ima toki no naka kou | Now, within time, ask |
| 嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜 | Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki | The crying EL DORADO, the delight as you shout |
| 無生まれし蒼のラビリンスへ落ちてく | Miumareshi ao no LABYRINTH he ochiteku | Falling towards the unborn Azure's LABYRINTH |
| その狭間さえ瞳に刻み付けて | Sono hazama sae hitomi ni kizamitsukete | The edge at least is carved in your eyes |
| 朽ちてくセレナーデ 辿り着けない道 | Kuchiteku SERENADE tadori tsukenai michi | The dilapidated SERENADE, the unreachable road |
| 手探りで掴む君の姿 | Tezaguri de tsukamu kimi no sugata | Fumbling, and catching hold of your appearance |
| 確かなものなどないと強く生けるのならば…誇り | Tashikana mono nado nai to tsuyoku ikeru no naraba... Hokori | To live fiercely and answer to no one...pride |
| いつかの懐かしい明日が待っている | Itsuka no natsukashii ashita ga matteiru | Waiting for that nostalgic tomorrow of some day |
| だから呼んで どんな音でも欲しい | Dakara yonde donna oto demo hoshii | So calling, any sound at all is desirable |
| 錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ | Sabi yuku ENGAGE kawamaru INFINITY | Gradually rusting ENGAGE, intertwining INFINITY |
| 迷い込む碧のラグナロクは全てが始まる荒野 | Mayoi komu ao no RAGNAROK wa subete ga hajimaru kouya | The meandering, blue RAGNAROK is the wasteland everything begins from |
| 最初も最後もある | Saisho mo saigo mo aru | Both the very beginning and the very end |
| 嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜 | Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki | The crying EL DORADO, the delight as you shout |
| 無生まれし蒼のラビリンスは無数の扉を開く | Miumareshi ao no LABYRINTH wa musu no tobira wo hiraku | Countless doors open in the unborn Azure's LABYRINTH |
| その先にみつけるは…世界 | Sono saki ni mitsukeru wa...sekai | Beyond which is found...the world. |
| Lyrics: BlazBlue Sound Complete Box | Unofficial translation: Chao (talk) |