Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Gameplay:Taro Sasaga'e BBDW Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
(Created page with "{{Quotes Subpage}} ==Battle== {{Quotes Header}} {{Quotes |rowspan=2 |situation=Special |text= |audio= |lang=en }} {{Quotes |rowspan=0 |situation=Special |text=...")
 
(→‎Other: translated quotes)
Line 79: Line 79:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=New Unit
   |situation=New Unit
   |text=
   |text=Hm? ...Where is this? I'm Taro Sasaga'e. Just call me Taro! Um...I'm not really sure what's going on, but it should be alright if I just follow you around, right?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 93: Line 93:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Ascension (SS+)
   |situation=Ascension (SS+)
   |text=
   |text=You put your trust in me. Thank you.
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 107: Line 107:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Ascension (SS++)
   |situation=Ascension (SS++)
   |text=
   |text=Amazing...it feels like power's just welling up in me.
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 121: Line 121:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Ascension (SS+++)
   |situation=Ascension (SS+++)
   |text=
   |text=I'll be your shield, everyone's shield. This isn't out of duty, but just me being myself.
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 136: Line 136:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Talk
   |situation=Talk
   |text=
   |text=You know, I'm actually related to a pretty big shot. But even from a long time ago, that person's always given me the craziest jobs.... Oh, keep this a secret, would you? You can't go around telling others.
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 150: Line 150:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Likes
   |situation=Likes
   |text=
   |text=Hey, let's play a card game! When everyone's gathered around like this, it makes you wanna do something fun, doesn't it?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 157: Line 157:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Likes
   |situation=Likes
   |text=士官学校では生徒会にも入ってたけど……はぁ、書類仕事ってのは、いつ見ても嫌になるなぁ~……うう。
   |text=ねえねえ、カードゲームやろうよ!ほら、こうして皆で集まってると、ワイワイ楽しいことしたくならない?
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
Line 164: Line 164:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Dislikes
   |situation=Dislikes
   |text=
   |text=During my Military Academy days, I was even on the student council.... (Sigh) Whenever I see paperwork, I just dislike it.... Ugh.
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 171: Line 171:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Dislikes
   |situation=Dislikes
   |text=ねえねえ、カードゲームやろうよ!ほら、こうして皆で集まってると、ワイワイ楽しいことしたくならない?
   |text=士官学校では生徒会にも入ってたけど……はぁ、書類仕事ってのは、いつ見ても嫌になるなぁ~……うう。
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
Line 178: Line 178:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Hobby
   |situation=Hobby
   |text=
   |text=Using strings is rare? It's actually quite a pain. I mean, when one snaps, you have to spin a whole new one.
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 190: Line 190:
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
{{Untranslated}}

Revision as of 14:54, 14 October 2021

Battle

Situation Quote Audio
Special
Special
Distortion Drive
Distortion Drive
Astral Heat
Astral Heat
Skills
Skills
Defeat
Defeat

Other

Situation Quote Audio
New Unit Hm? ...Where is this? I'm Taro Sasaga'e. Just call me Taro! Um...I'm not really sure what's going on, but it should be alright if I just follow you around, right?
New Unit ん……ここどこ? 俺はタロ=ササガエ。タロって呼んでね!う~ん……よく分からないけど、君に付いて行けば大丈夫そうだね。
Ascension (SS+) You put your trust in me. Thank you.
Ascension (SS+) 俺のこと、信じてくれてるんだね。ありがとう
Ascension (SS++) Amazing...it feels like power's just welling up in me.
Ascension (SS++) すごいな……力が溢れてくるみたいだよ
Ascension (SS+++) I'll be your shield, everyone's shield. This isn't out of duty, but just me being myself.
Ascension (SS+++) 任務じゃなく、俺が俺として、君やみんなの盾になるよ
Home Screen
Talk You know, I'm actually related to a pretty big shot. But even from a long time ago, that person's always given me the craziest jobs.... Oh, keep this a secret, would you? You can't go around telling others.
Talk これでも、結構偉い人の親戚なんだよね。でも昔からその人に無茶な仕事ばっかりやらされてさぁ……あっ、この話は内緒ね。他の人にしちゃ駄目だよ。
Likes Hey, let's play a card game! When everyone's gathered around like this, it makes you wanna do something fun, doesn't it?
Likes ねえねえ、カードゲームやろうよ!ほら、こうして皆で集まってると、ワイワイ楽しいことしたくならない?
Dislikes During my Military Academy days, I was even on the student council.... (Sigh) Whenever I see paperwork, I just dislike it.... Ugh.
Dislikes 士官学校では生徒会にも入ってたけど……はぁ、書類仕事ってのは、いつ見ても嫌になるなぁ~……うう。
Hobby Using strings is rare? It's actually quite a pain. I mean, when one snaps, you have to spin a whole new one.
Hobby 糸使いは珍しい? 結構苦労もあるんだよ~。切れちゃったら、また新しいのを編み上げなきゃいけないしね。