Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Marionette: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
m (→‎Lyrics: reformat lyrics)
mNo edit summary
 
Line 170: Line 170:
|SINK IN DEEP BLUE SAYING TO ONESELF
|SINK IN DEEP BLUE SAYING TO ONESELF
|-
|-
| ''Lyrics: [[BlazBlue Sound Complete Box''
| ''Lyrics: [[BlazBlue Sound Complete Box]]''
|
|
| ''Unofficial translation: [[User:Chao|Chao]] ([[User talk:Chao|talk]])''
| ''Unofficial translation: [[User:Chao|Chao]] ([[User talk:Chao|talk]])''

Latest revision as of 18:33, 30 December 2021

marionette
Name

marionette

Vocals

SCREEN mode

Composer
Masatomo Oota太田雅友
Arrangement

Masatomo Oota

Lyricist

勇-YOU-

Marionette (styled marionette) is the ending theme of BlazBlue: Chrono Phantasma Extend.

Remixes and Variations

marionette Length:
The original version used as the ending theme of BlazBlue: Chrono Phantasma Extend.

Appearances

Music Albums

Games

Concerts

Lyrics

Wow… Wow… Wow… Wow… Wow… Wow…
So many mind 染み付いた悪戯 So many mind shimitsuita itazura SO MANY MIND stained mischief
instinct 淀む 暗間に包まれてく Instinct yodomu kurayami ni tsutsumareteku INSTINCT delayed, embraced by darkness
 
ボクらの世界 いつの間にか Bokura no sekai itsunomanika Since when has our world
光さえも 見失って Hikari sae mo miushinatte Lost sight of the light
操られて 揺れては惑わす Ayatsurarete yurete wa madowasu Manipulated, wavering is to be misled
going to the labyrinth going to the labyrinth GOING TO THE LABYRINTH
 
emptiness marionette emptiness marionette EMPTINESS MARIONETTE
虚像を身に付けた Kyozō o mi ni tsuketa Create a self from a pretense
ボクらは over the edge Bokura wa over the edge We are OVER THE EDGE
「誰かの為に」 懸けた想いさえ Dare ka no tame ni kaketa omoi sae "For someone's sake" bet these emotions at least
sink in deep blue saying to oneself sink in deep blue saying to oneself SINK IN DEEP BLUE SAYING TO ONESELF
 
survive この不条理に溺れて survive kono fujōri ni oborete SURVIVE drowning in absurdity
this confusion 止むことなく this confusion yamu koto naku THIS CONFUSION won't stop
飼い慣らして kai narashite Domesticated
 
「形」 あるモノはいつしか Katachi aru mono wa itsushika Those with "form" will some day
無情に消え去るセカイに Mujō ni kiesaru sekai ni Heartlessly disappear into the SKY
虚ろな真実を 繰り返す Utsurona shinjitsu o kurikaesu Hollow truths repeat
calling to innocent calling to innocent CALLING TO INNOCENT
 
Let's see who stands there Let's see who stands there LET'S SEE WHO STANDS THERE
課せられた「正義] に Kaserareta seigi ni The assigned "justice"
保証など無い the answer Hoshō nado nai the answer Is not guaranteed THE ANSWER
蒼い空へと 許しを乞う様に Aoi sora e to yurushi o kō yō ni To the blue sky, like begging for forgiveness
find out brightness commit a crime find out brightness commit a crime FIND OUT BRIGHTNESS COMMIT A CRIME
 
哀れに咲く 想いを繋いだまま Aware ni saku omoi o tsunaida mama Bloom into misery while thoughts are connected
千切れそうな刻に この声を放つよ Chigire sō na toki ni kono koe o hanatsuyo Let out a voice at shredding wounds
 
emptiness marionette emptiness marionette EMPTINESS MARIONETTE
虚像を身に付けた Kyozō o mi ni tsuketa Creating a self from a pretense
ボクらは over the edge Dare ka no tame ni kaketa omoi sae We are OVER THE EDGE
 
「誰かの為に」 懸けた想いさえ Dare ka no tame ni kaketa omoi sae "For someone's sake" bet these emotions at least
sink in deep blue saying to oneself sink in deep blue saying to oneself SINK IN DEEP BLUE SAYING TO ONESELF
Lyrics: BlazBlue Sound Complete Box Unofficial translation: Chao (talk)

Trivia