Gameplay:Saya Terumi BBDW Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
Line 164: Line 164:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Dislikes
   |situation=Dislikes
   |text=I dislike those who would pilfer others' belongings.... I must cut them down with my own hands. Aah, aha, don't mind me. Just talking to myself.
   |text=I dislike those who would pilfer others' belongings.... Their theiving hands must be cut off. Aah, aha, don't mind me. Just talking to myself.
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en

Revision as of 11:20, 30 May 2021

Battle

Situation Quote Audio
Special
Special
Distortion Drive
Distortion Drive
Astral Heat
Astral Heat
Skills
Skills
Defeat
Defeat

Other

Situation Quote Audio
New Unit This is.... I see, so there are certain circumstances at play here. It is a pleasure to make your acquaintance. I am Saya Terumi. ...Is my elder brother here, by any chance? I am currently looking for him. If he is... please, let me know.
New Unit ここは……。そうですか、御事情がおありなのですね。お初にお目にかかります、輝弥サヤと申します。……こちらに兄はいませんか?兄を探しております。いたら……教えてくださいませ。
Ascension (SS+) It seems...I have gotten stronger.
Ascension (SS+) より強く……なるのですね
Ascension (SS++) I accept this power gratefully.
Ascension (SS++) お力、有難く頂戴いたします
Ascension (SS+++) Now, if only I had the Eye...
Ascension (SS+++) あとは『眼』さえあれば……
Home Screen
Talk It is my duty to uphold the Terumi clan. I am lending you my help at this moment, but should you ever get in my way, I cannot guarantee anything. Please remember that.
Talk 輝弥の家を盛り立てることが、私の務め。今はあなたに力をお貸ししますが、私の邪魔をするようであれば、その限りではありません。どうぞお忘れなきよう。
Likes Having tea? No, I don't drink black tea. I’d like some green tea, if possible. Let's see...and some kind of snacks to accompany this tea would be nice.
Likes お茶ですか?いえ、紅茶は好みません。緑茶をお願いできますか。そうですね……なにかお茶請けもあると良いのですが。
Dislikes I dislike those who would pilfer others' belongings.... Their theiving hands must be cut off. Aah, aha, don't mind me. Just talking to myself.
Dislikes 人の物を掠めとるような輩は、嫌いですね。この手で切り捨ててしまわねば……。ああ、あは、お気になさらず。こちらの話です。
Hobby Hobbies? I'm embarrassed to admit it, but I am someone who spent all my time training, and have nothing I can call a pasttime.
Hobby 趣味?恥ずかしながら非才の身でして。鍛練ばかりしてきた私には、趣味と言えるようなものなどありません。