More actions
(added some (4) of the new voicelines based on their in-game numbers, will change to filenames once those are up/available) |
m (→Other, Other Characters: fixed typo) |
||
Line 210: | Line 210: | ||
|rowspan=2 | |rowspan=2 | ||
|situation=line 68, [[Kagura Mutsuki]] - 2 | |situation=line 68, [[Kagura Mutsuki]] - 2 | ||
|text=However, the love he feels is greater than others; his sorrow deeper.... He is someone driven to protect others. As the commander-in-chief of the Novus Orbis | |text=However, the love he feels is greater than others; his sorrow deeper.... He is someone driven to protect others. As the commander-in-chief of the Novus Orbis Librarium...no, as a human being...he is someone worthy of respect. | ||
|audio= | |audio= | ||
|lang=ja | |lang=ja |
Revision as of 02:07, 2 December 2021
Quotes can be edited from this page. See Category:Quotes Subpage for a list of all pages like this, and Help:Manual of Style/Character Pages/Quotes for an example of a standard layout for this page. |
Battle
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
Special | ||
Distortion Drive | ||
Astral Heat | ||
Skills | ||
Defeat | ||
Other
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
New Unit | ...I understand the situation. It seems I have no choice but to cooperate. My name is Hibiki Kohaku. You can ask anything of me, from paperwork to combat. I shall strive to meet your expectations. | |
……およその事情は理解しました。どうやら、あなた方に協力する以外に、自分に選択肢はなさそうですね。ヒビキ=コハクと申します。事務から荒事まで、なんなりと申しつけください。それなりに期待にはお応えします。 | ||
Ascension (SS+) | Thank you for recognizing my strength. | |
自分の力を評価してくださる事には、感謝しています | ||
Ascension (SS++) | As long as you're within my view, you shouldn't carelessly let your guard down. | |
自分の目があるうちは、容易く手は抜かせませんよ | ||
Ascension (SS+++) | This blade of mine shall also rid you of your enemies. | |
あなたの敵をも、我が刃にて排除してご覧にいれましょう | ||
Home Screen | ||
Talk | I've organized today's schedule. Please look through it. Missions from Command room are over here. ...Do you have any questions? | |
本日のスケジュールをまとめておきました。お目通しください。司令室からの伝達事項はこちらに。……なにか、ご質問はございますか? | ||
Likes | It's been a while, and it seems there's a studio here, so I thought I would try my hand at some pottery.... If you don't mind then, would you like to come with me? It’s pretty relaxing. | |
設備があるそうなので、久し振りに陶芸にでも励んでみようかと思っているのですが……よろしければ一緒にいかがですか?気が休まりますよ。 | ||
Dislikes | One must not be slovenly. Especially if one is in a position with many eyes upon them. You also lead us, in a sense, to battle, so do take care. | |
だらしがない生活態度はいけません。特に、人目につく立場の方はなおさらです。あなたも、我々を率いて戦っているとも言えるのですから、その辺りはお気を付けください。 | ||
Hobby | Hobbies...Ceramics, I suppose. They're both pleasant to make and pleasant to look at. Some say it's a pasttime for the elderly, but it calms the mind and is quite wonderful. | |
趣味……陶芸でしょうか。作るほうも、見るほうも嗜みますよ。年寄り臭いと言われることもありますが、気持ちを静めてくれる、素晴らしいものです。 |
Other, Other Characters
Situation | Quote | Audio |
---|---|---|
line 67, Kagura Mutsuki - 1 | Lord Kagura is...virile and rather uninhibited. You could say he is loyal to his instincts, but he sometimes...rather, often simply does as he pleases. | |
line 68, Kagura Mutsuki - 2 | However, the love he feels is greater than others; his sorrow deeper.... He is someone driven to protect others. As the commander-in-chief of the Novus Orbis Librarium...no, as a human being...he is someone worthy of respect. | |
line 69, Tsubaki Yayoi | Lieutenant Yayoi harbors feelings for someone, and anyone would be able to tell if they simply spend a little time with her. I can't think of it as anything other than pure love. | |
line 70, Mai Natsume | Miss...Mai Natsume, did you say? I faintly recall meeting someone by that name before, but...I can't seem to remember where. | |