Difference between revisions of "Shinsou"

From BlazBlue Wiki
Jump to: navigation, search
m (add BlazBlue Vocal Album Song Impression)
m (Lyrics: reformat lyrics)
 
Line 31: Line 31:
 
* ''[[BlazBlue: Continuum Shift II]]'' as the opening theme
 
* ''[[BlazBlue: Continuum Shift II]]'' as the opening theme
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
<tabs container="max-height:300px;overflow-y:scroll;">
+
{|
<tab name="Japanese">
+
|闇を食らい尽くす{{ruby|蒼黒|そうこく}}の森
闇を食らい尽くす{{ruby|蒼黒|そうこく}}の森<br>
+
|Yami wo kurai tsukusu soukoku no mori
{{ruby|運命|さだめ}}の枝は光求め…進む<br>
+
|Swallowed up by darkness, the inky-azure forest
<br>
+
|-
手繰り寄せた赤い糸は{{ruby||た}}が為の命綱<br>
+
|{{ruby|運命|さだめ}}の枝は光求め…進む
侵食する回顧録は君の{{ruby||しん}}をも狂わせるよ<br>
+
|Sadame no eda wa hikari motome susumu
<br>
+
|The branch of fate seeks light... and proceeds
廻る永遠を背負い見つめて<br>
+
|-
畏れフィクション脱ぎ捨てたら<br>
+
| &nbsp; || ||
今、この胸に問う<br>
+
|-
<br>
+
|手繰り寄せた赤い糸は{{ruby||}}が為の命綱
錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ<br>
+
|Teguri yoseta akai ito wa ta ga tame no inochizuna
迷い込む碧のラグナロクで<br>
+
|The red string of fate reeled in hand over hand forms {{ruby|someone's|another's}}lifeline
どれだけ剣を振るえる?<br>
+
|-
魂を譲らずに<br>
+
|侵食する回顧録は君の{{ruby|真|しん}}をも狂わせるよ
憂いのモノクローム<br>
+
|Shinshoku suru kaikoroku wa kimi no shin wo mo kuruwaseru yo
出口のない空へ 混沌が降り注ぐ遥かへ<br>
+
|The encroaching memoirs drive your truth to madness
それでも舞い上がれるか?<br>
+
|-
答えと引き換えるは…未来<br>
+
| &nbsp; || ||
<br>
+
|-
哀しみから憎しみから過去を引きずり出して<br>
+
|廻る永遠を背負い見つめて
誰もがみな傷を隠しもがき苦しみ立ち上がるよ<br>
+
|Mawaru eien wo seoi mitsumete
<br>
+
|Staring while shouldering the turning eternity
証は生き様に残る 目覚めよ<br>
+
|-
木霊するは心の所在<br>
+
|畏れフィクション脱ぎ捨てたら
今、{{ruby||とき}}の中乞う<br>
+
|Osore FICTION nugisutetara
<br>
+
|If that fearsome FICTION is stripped away and discarded
嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜<br>
+
|-
無生まれし蒼のラビリンスへ落ちてく<br>
+
|今、この胸に問う
その狭間さえ瞳に刻み付けて<br>
+
|Ima, kono mune ni tou
朽ちてくセレナーデ 辿り着けない道<br>
+
|Now, I ask myself
手探りで掴む君の姿<br>
+
|-
確かなものなどないと強く生けるのならば…誇り<br>
+
| &nbsp; || ||
<br>
+
|-
いつかの懐かしい明日が待っている<br>
+
|錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ
だから呼んで どんな音でも欲しい<br>
+
|Sabi yuku ENGAGE kara mawaru INFINITY
<br>
+
|Gradually rusting ENGAGE, turns INFINITY
錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ<br>
+
|-
迷い込む碧のラグナロクは全てが始まる荒野<br>
+
|迷い込む碧のラグナロクで
最初も最後もある<br>
+
|Mayoi komu ao no RAGNAROK de
嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜<br>
+
|The meandering, blue RAGNAROK
無生まれし蒼のラビリンスは無数の扉を開く<br>
+
|-
その先にみつけるは…世界
+
|どれだけ剣を振るえる?
</tab>
+
|Dore dake ken wo furueru
<tab name="Romaji">
+
|Draws how many swords?
Yami wo kurai tsukusu soukoku no mori<br>
+
|-
Sadame no eda wa hikari motome susumu<br>
+
|魂を譲らずに
<br>
+
|Tamashii wo yuzurazu ni
Teguri yoseta akai ito wa ta ga tame no inochizuna<br>
+
|The soul, unbending
Shinshoku suru kaikoroku wa kimi no shin wo mo kuruwaseru yo<br>
+
|-
<br>
+
|憂いのモノクローム
Mawaru eien wo seoi mitsumete<br>
+
|Urei no MONOCHROME
Osore FICTION nugisutetara<br>
+
|Sorrowful MONOCHROME
Ima, kono mune ni tou<br>
+
|-
<br>
+
|出口のない空へ 混沌が降り注ぐ遥かへ
Sabi yuku ENGAGE kara mawaru INFINITY<br>
+
|Deguchi no nai sora he konton ga furisosogu haruka he
Mayoi komu ao no RAGNAROK de<br>
+
|Chaos pours incessantly ever further, towards a sky one can't escape
Dore dake ken wo furueru<br>
+
|-
Tamashii wo yuzurazu ni<br>
+
|それでも舞い上がれるか?
Urei no MONOCHROME<br>
+
|Soredemo maiagareru ka
Deguchi no nai sora he konton ga furisosogu haruka he<br>
+
|Knowing this, can you still dance?
Soredemo maiagareru ka<br>
+
|-
Kotae to hikikaeru wa...mirai<br>
+
|答えと引き換えるは…未来
<br>
+
|Kotae to hikikaeru wa...mirai
Kanashimi kara nikushimi kara kako wo hikizuridashite<br>
+
|The one to respond is...the future
Dare mo gami na kizu wo kakushi mogaki kurushimi tachiagaru yo<br>
+
|-
<br>
+
| &nbsp; || ||
Akashi wa ikizama ni nokoru mezame yo<br>
+
|-
Kodama suru wa kokoro no shouzai<br>
+
|哀しみから憎しみから過去を引きずり出して
Ima toki no naka kou<br>
+
|Kanashimi kara nikushimi kara kako wo hikizuridashite
<br>
+
|From pain, from sorrow, the past is elicited
Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki<br>
+
|-
Miumareshi ao no LABYRINTH he ochiteku<br>
+
|誰もがみな傷を隠しもがき苦しみ立ち上がるよ
Sono hazama sae hitomi ni kizamitsukete<br>
+
|Dare mo gami na kizu wo kakushi mogaki kurushimi tachiagaru yo
Kuchiteku SERENADE tadori tsukenai michi<br>
+
|Anyone would grit their teeth and struggle through the suffering to stand back up
Tezaguri de tsukamu kimi no sugata<br>
+
|-
Tashikana mono nado nai to tsuyoku ikeru no naraba... Hokori<br>
+
| &nbsp; || ||
<br>
+
|-
Itsuka no natsukashii ashita ga matteiru<br>
+
|証は生き様に残る 目覚めよ
Dakara yonde donna oto demo hoshii<br>
+
|Akashi wa ikizama ni nokoru mezame yo
<br>
+
|Proof remains in your way of life; open your eyes
Sabi yuku ENGAGE kawamaru INFINITY<br>
+
|-
Mayoi komu ao no RAGNAROK wa subete ga hajimaru kouya<br>
+
|木霊するは心の所在
Saisho mo saigo mo aru<br>
+
|Kodama suru wa kokoro no shouzai
Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki<br>
+
|The heart's location reverberates
Miumareshi ao no LABYRINTH wa<br>
+
|-
Mushiri no tobira wo hiraku<br>
+
|今、{{ruby|刻|とき}}の中乞う
Sono saki ni mitsukeru wa...sekai<br>
+
|Ima toki no naka kou
</tab>
+
|Now, within time, ask
<tab name="English">
+
|-
:''Unofficial''
+
| &nbsp; || ||
Swallowed up by darkness, the inky-azure forest<br>
+
|-
The branch of fate seeks light... and proceeds<br>
+
|嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜
<br>
+
|Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki
The red string of fate reeled in hand over hand forms {{ruby|someone's|another's}}lifeline<br>
+
|The crying EL DORADO, the delight as you shout
The encroaching memoirs drive your truth to madness<br>
+
|-
<br>
+
|無生まれし蒼のラビリンスへ落ちてく
Staring while shouldering the turning eternity<br>
+
|Miumareshi ao no LABYRINTH he ochiteku
If that fearsome FICTION is stripped away and discarded<br>
+
|Falling towards the unborn Azure's LABRYRINTH
Now, I ask myself<br>
+
|-
<br>
+
|その狭間さえ瞳に刻み付けて
Gradually rusting ENGAGE, turns INFINITY<br>
+
|Sono hazama sae hitomi ni kizamitsukete
The meandering, blue RAGNAROK<br>
+
|The edge at least is carved in your eyes
Draws how many swords?<br>
+
|-
The soul, unbending<br>
+
|朽ちてくセレナーデ 辿り着けない道
Sorrowful MONOCHROME<br>
+
|Kuchiteku SERENADE tadori tsukenai michi
Chaos pours incessantly ever further, towards a sky one can't escape<br>
+
|The dilapidated SERENADE, the unreachable road
Knowing this, can you still dance?<br>
+
|-
The one to respond is...the future<br>
+
|手探りで掴む君の姿
<br>
+
|Tezaguri de tsukamu kimi no sugata
From pain, from sorrow, the past is elicited<br>
+
|Fumbling, and catching hold of your appearance
Anyone would grit their teeth and struggle through the suffering to stand back up<br>
+
|-
<br>
+
|確かなものなどないと強く生けるのならば…誇り
Proof remains in your way of life; open your eyes<br>
+
|Tashikana mono nado nai to tsuyoku ikeru no naraba... Hokori
The heart's location reverberates<br>
+
|To live fiercly and answer to no one...pride
Now, within time, ask<br>
+
|-
<br>
+
| &nbsp; || ||
The crying EL DORADO, the delight as you shout<br>
+
|-
Falling towards the unborn Azure's LABRYRINTH<br>
+
|いつかの懐かしい明日が待っている
The edge at least is carved in your eyes<br>
+
|Itsuka no natsukashii ashita ga matteiru
The dilapidated SERENADE, the unreachable road<br>
+
|Waiting for that nostalgic tomorrow of some day
Fumbling, and catching hold of your appearance<br>
+
|-
To live fiercly and answer to no one...pride<br>
+
|だから呼んで どんな音でも欲しい
<br>
+
|Dakara yonde donna oto demo hoshii
Waiting for that nostalgic tomorrow of some day<br>
+
|So calling, any sound at all is desirable
So calling, any sound at all is desirable<br>
+
|-
<br>
+
| &nbsp; || ||
Gradually rusting ENGAGE, intertwining INFINITY<br>
+
|-
The meandering, blue RAGNAROK is the wasteland everything begins from<br>
+
|錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ
Both the very beginning and the very end<br>
+
|Sabi yuku ENGAGE kawamaru INFINITY
The crying EL DORADO, the delight as you shout<br>
+
|Gradually rusting ENGAGE, intertwining INFINITY
Countless doors open in the unborn Azure's LABRYRINTH<br>
+
|-
Beyond which is found...the world.
+
|迷い込む碧のラグナロクは全てが始まる荒野
</tab>
+
|Mayoi komu ao no RAGNAROK wa subete ga hajimaru kouya
</tabs>
+
|The meandering, blue RAGNAROK is the wasteland everything begins from
 +
|-
 +
|最初も最後もある
 +
|Saisho mo saigo mo aru
 +
|Both the very beginning and the very end
 +
|-
 +
|嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜
 +
|Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki
 +
|The crying EL DORADO, the delight as you shout
 +
|-
 +
|無生まれし蒼のラビリンスは無数の扉を開く
 +
|Miumareshi ao no LABYRINTH wa musu no tobira wo hiraku
 +
|Countless doors open in the unborn Azure's LABRYRINTH
 +
|-
 +
|その先にみつけるは…世界
 +
|Sono saki ni mitsukeru wa...sekai
 +
|Beyond which is found...the world.
 +
|-
 +
| ''Lyrics: [[BlazBlue Sound Complete Box]]''
 +
|
 +
| ''Unofficial translation: [[User:Chao|Chao]] ([[User talk:Chao|talk]])''
 +
|}
 +
 
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 00:36, 15 September 2020

深蒼
Shinsou
Name

Shinsou

Vocals

Tsubaki Yayoi (CV: Asami Imai)

Composer

Daisuke Ishiwatari

Arrangement

Norichika Sato

Lyricist

Deko Akao

Albums

BlazBlue Song Accord #2 with Continuum Shift II
BlazBlue Vocal Album Song Impression
BlazBlue Sound Complete Box

First appearance

BlazBlue: Continuum Shift II

Game appearances

BlazBlue: Continuum Shift II

Shinsou (深蒼) or True Blue is the opening for BlazBlue: Continuum Shift II.

Remixes and Variations

True Blue/Shinsou (深蒼) Length:
The original version used for the opening of BlazBlue: Continuum Shift II.

Appearances

Music Albums

Games

Lyrics

闇を食らい尽くす蒼黒 (そうこく) の森 Yami wo kurai tsukusu soukoku no mori Swallowed up by darkness, the inky-azure forest
運命 (さだめ) の枝は光求め…進む Sadame no eda wa hikari motome susumu The branch of fate seeks light... and proceeds
 
手繰り寄せた赤い糸は () が為の命綱 Teguri yoseta akai ito wa ta ga tame no inochizuna The red string of fate reeled in hand over hand forms someone's (another's) lifeline
侵食する回顧録は君の (しん) をも狂わせるよ Shinshoku suru kaikoroku wa kimi no shin wo mo kuruwaseru yo The encroaching memoirs drive your truth to madness
 
廻る永遠を背負い見つめて Mawaru eien wo seoi mitsumete Staring while shouldering the turning eternity
畏れフィクション脱ぎ捨てたら Osore FICTION nugisutetara If that fearsome FICTION is stripped away and discarded
今、この胸に問う Ima, kono mune ni tou Now, I ask myself
 
錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ Sabi yuku ENGAGE kara mawaru INFINITY Gradually rusting ENGAGE, turns INFINITY
迷い込む碧のラグナロクで Mayoi komu ao no RAGNAROK de The meandering, blue RAGNAROK
どれだけ剣を振るえる? Dore dake ken wo furueru Draws how many swords?
魂を譲らずに Tamashii wo yuzurazu ni The soul, unbending
憂いのモノクローム Urei no MONOCHROME Sorrowful MONOCHROME
出口のない空へ 混沌が降り注ぐ遥かへ Deguchi no nai sora he konton ga furisosogu haruka he Chaos pours incessantly ever further, towards a sky one can't escape
それでも舞い上がれるか? Soredemo maiagareru ka Knowing this, can you still dance?
答えと引き換えるは…未来 Kotae to hikikaeru wa...mirai The one to respond is...the future
 
哀しみから憎しみから過去を引きずり出して Kanashimi kara nikushimi kara kako wo hikizuridashite From pain, from sorrow, the past is elicited
誰もがみな傷を隠しもがき苦しみ立ち上がるよ Dare mo gami na kizu wo kakushi mogaki kurushimi tachiagaru yo Anyone would grit their teeth and struggle through the suffering to stand back up
 
証は生き様に残る 目覚めよ Akashi wa ikizama ni nokoru mezame yo Proof remains in your way of life; open your eyes
木霊するは心の所在 Kodama suru wa kokoro no shouzai The heart's location reverberates
今、 (とき) の中乞う Ima toki no naka kou Now, within time, ask
 
嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜 Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki The crying EL DORADO, the delight as you shout
無生まれし蒼のラビリンスへ落ちてく Miumareshi ao no LABYRINTH he ochiteku Falling towards the unborn Azure's LABRYRINTH
その狭間さえ瞳に刻み付けて Sono hazama sae hitomi ni kizamitsukete The edge at least is carved in your eyes
朽ちてくセレナーデ 辿り着けない道 Kuchiteku SERENADE tadori tsukenai michi The dilapidated SERENADE, the unreachable road
手探りで掴む君の姿 Tezaguri de tsukamu kimi no sugata Fumbling, and catching hold of your appearance
確かなものなどないと強く生けるのならば…誇り Tashikana mono nado nai to tsuyoku ikeru no naraba... Hokori To live fiercly and answer to no one...pride
 
いつかの懐かしい明日が待っている Itsuka no natsukashii ashita ga matteiru Waiting for that nostalgic tomorrow of some day
だから呼んで どんな音でも欲しい Dakara yonde donna oto demo hoshii So calling, any sound at all is desirable
 
錆ゆくエンゲージ 絡まるインフィニティ Sabi yuku ENGAGE kawamaru INFINITY Gradually rusting ENGAGE, intertwining INFINITY
迷い込む碧のラグナロクは全てが始まる荒野 Mayoi komu ao no RAGNAROK wa subete ga hajimaru kouya The meandering, blue RAGNAROK is the wasteland everything begins from
最初も最後もある Saisho mo saigo mo aru Both the very beginning and the very end
嘆きのエルドラド 君が叫ぶ歓喜 Nageki no EL DORADO kimi ga sakebu kanki The crying EL DORADO, the delight as you shout
無生まれし蒼のラビリンスは無数の扉を開く Miumareshi ao no LABYRINTH wa musu no tobira wo hiraku Countless doors open in the unborn Azure's LABRYRINTH
その先にみつけるは…世界 Sono saki ni mitsukeru wa...sekai Beyond which is found...the world.
Lyrics: BlazBlue Sound Complete Box Unofficial translation: Chao (talk)

Trivia