Jubei/Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
m (fix bug where "to top" link jumps to the wrong header)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
{{Quotes Tabs|Victory
{{Quotes Tabs|Victory
|BBCF=Gameplay:Jubei BBCF Quotes#Victory Screen
|BBCF=Gameplay:Jubei BBCF Quotes#Victory Screen
}}
==Blazblue Alternative: Dark War==
{{Quotes Tabs|Other
|BBDW=Gameplay:Jubei_BBDW_Quotes#Other
}}
}}
{{Quotes Navigation}}
{{Quotes Navigation}}

Revision as of 12:59, 31 May 2022

Battle

Interactions

edit

Generic

Situation Quote Audio
Intro
Intro 強きを論せず正しきを説くべし。
Intro
Intro やれやれ……お灸をすえてやろう。
Intro
Intro 安心しろ。命まではとらんよ。
Intro
Intro 俺の前に立つか……覚悟はできているな?
Outro
Outro 見所はあるが……まぁ精進しろ。
Outro
Outro 安心しろ、みねうちだ。
Outro
Outro 勝負ありだな。
Outro
Outro 悪いが、通してもらうぞ。

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro Jubei: Come, Ragna. It's been a while since I last lent you my ear.
Intro 獣兵衛: ラグナ。久々に胸を貸してやろう。
Outro Seems like you're still just a hatchling.
Outro やれやれ、まだまだヒヨッコだな。

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Jubei: The Power of Order... Come, let's see what you've got.
Intro 獣兵衛: 秩序の力か……どれ、調子を見てやろう。
Outro
Outro 良い太刀筋だが、まだまだだな。

Taokaka

Situation Quote Audio
Intro Jubei: I've got no choice, I'll be your opponent.
Intro 獣兵衛: 仕方ない、相手をしてやるか。
Outro Mm, in the end I'm only one person....
Outro う〜む、威勢だけは一人前なんだがなぁ……。

Hakumen

Situation Quote Audio
Intro Jubei:
Intro 獣兵衛: やれやれ、相変わらず融通の利かんヤツだ。
Outro
Outro 全く、少しは頭を冷やしたらどうだ。

Celica A. Mercury

Situation Quote Audio
Intro Jubei: I-is that so? It's a strange feeling...
Intro 獣兵衛: す、そうなるのか?妙な気分だなぁ。。。 Play
Outro So she's made yet another strange thing... that Kokonoe.
Outro またけったいな物を作ったもんだなぁ。。。ココノエのやつ Play

Nine the Phantom

Situation Quote Audio
Intro
Intro 獣兵衛: そうか……ならば、俺の手でケジメをつけてやろう。
Outro
Outro 眠れ……お前の罪は、俺が背負う。

Susano'o

Situation Quote Audio
Intro
Intro 獣兵衛: 戦友の躰……返してもらうぞ、テルミ!
Outro
Outro ハクメン……仇はとったぞ……!
back to top

Victory Screen

edit
Situation Quote Audio
Location Test
Location Test Play
Rank Up (Network) Looks like you leveled up. Good job!
Rank Up (Network) 段位が上ったぞ。良くやったな。 Play
Rank Up (Network) A result of your hard work. But that doesn't mean training's gonna get any easier.
Rank Up (Network) 努力の賜物だな。
これからもビシバシ扱いてやるから、覚悟しておけ。
Play
Rank Up (Network) There's nothing else I can teach you. You've become a fine fighter.
Rank Up (Network) 俺から教えることはもう何も無い。
今日から、お前は一人前の戦士だ。
Play
Vs. Ragna the Bloodedge Well, that's embarrassing to think that I trained you... Get up Ragna. We start from the basics.
Vs. Ragna the Bloodedge 全く、我が弟子ながら情けない……立て、ラグナ。
一から鍛え直しだ。
Play
Vs. Jin Kisaragi Your blade is sharply honed, but is dangerous for the same reason. For better or for worse, you have become closer to him.
Vs. Jin Kisaragi 何処までも鋭く、しかしそれ故に危うい太刀筋……
良くも悪くも、奴のそれに近づいてきたようだな。
Play
Vs. Noel Vermillion You are letting your weapons control you, missy. How d'ya expect to protect anyone like that?
Vs. Noel Vermillion 武器に振り回されすぎだ。
力に流されるだけでは、何も護り通せんぞ。
Play
Vs. Rachel Alucard Sorry Rachel. But, I'm going to stop her. I'd appreciate it if you could stay out of this fight.
Vs. Rachel Alucard 悪いな、レイチェル。
彼女は俺が……俺が止める。
だからお前は手を出さないでくれ。
Play
Vs. Taokaka Satisfied yet? I'll play with you again next time, but you gotta give an old man a break.
Vs. Taokaka これで満足したか?
また今度遊んでやるから、今日の所は
ここいらで勘弁してくれ。
Play
Vs. Iron Tager It is not one's strength or speed that determines the outcome of battle. In the end, it is defined by one's ability to adapt, and their experience to support it.
Vs. Iron Tager 戦いの勝敗を分かつのは、膂力でも速度でもない。
結局最後にものを言うのは技量であり
それを支える経験というわけだ。
Play
Vs. Litchi Faye-Ling I thank you for supporting the Kaka Village as long as you have.
But, you don't belong on the battlefield.
Vs. Litchi Faye-Ling カカ族の村に助力してくれていた事には感謝している。
だが……これ以上、この戦いに身を投じるべきではない。
Play
Vs. Arakune I've no intention of parting with the Musashi. I'll let you go this time, but I won't be as kind, the next.
Vs. Arakune 俺の六三四が狙いか……。
さて、今回は見逃してやるが……二度目は無いぞ。
Play
Vs. Bang Shishigami We weren't called the Six Heroes for nothing. You've still got lots to learn, youngen.
Vs. Bang Shishigami 生憎と、六英雄の名は伊達ではない。
お前にのされるような、ヤワな経験は積んじゃいないさ。
Play
Vs. Carl Clover I see you've got no intention to part ways with that child. So be it, Nirvana... I will say no more.
Vs. Carl Clover そうか……
あくまでその子に付いていくつもりか、ニルヴァーナ。
ならば、これ以上は何も言うまい。
Play
Vs. Hakumen Come to your senses, Hakumen. Nothing will come of blindly swinging your sword. I have no intention of making the same mistake we did 100 years ago.
Vs. Hakumen いい加減悟れ、ハクメン。
無闇に力を振るうだけでは何も為し得ない。
100年前の過ちを、再び繰り返すつもりか……!
Play
Vs. Nu-13 The urge to kill will shackle you, just as your hatred will blind you. You did not lose to me, but yourself.
Vs. Nu-13 殺意は体を強張らせ、憎悪は視界を曇らせる。
お前が敗北したのは俺ではない。お前自身だ。
Play
Vs. Tsubaki Yayoi If I may, young lady... You're overly methodical. Overthinking something can cloud what is really important. Why not try things on a whim? I reckon that'd be perfect for you.
Vs. Tsubaki Yayoi 如何せん几帳面すぎるなぁ。過ぎた思考は
時に体から冴を奪う。もう少し我儘に技を振ってみろ。
お前はそれくらいが丁度いい。
Play
Vs. Hazama Terumi's vessel...
If I do not pluck the seed right here, you will eventually become a threat to the world.
Vs. Hazama テルミの器か……。
悪いが早々に摘まなければ
いずれ世界の脅威になりかねん。
Play
Vs. Mu-12 Power only has meaning when one can properly use it. I suggest you look deep inside yourself.
Vs. Mu-12 力とは、それを振るう意志が伴って初めて意味を為す。
お前は今一度、自分とじっくり向き合ってみることだ。
Play
Vs. Makoto Nanaya I respect your speed and instincts, but you rely on them too much. You need to better understand the strategy of combat.
Vs. Makoto Nanaya 勘が鋭いのは結構だが
お前はそれに頼りすぎるきらいがある。
少しは、戦況を見極める思考も磨くことだな。
Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing Your body may have aged, but your will has not. Perhaps this old man has a few things to learn from you, eh Valkenhayn?
Vs. Valkenhayn R. Hellsing 老いて尚、その意志は顕在か。
さすがだなヴァルケンハイン、俺も見習わせてもらおう。
Play
Vs. Platinum the Trinity Okay, okay, I get it! Stop your whining. I'll play with you a little more.
Vs. Platinum the Trinity ああもう、分かった分かった!
もう少し相手をしてやるから、これ以上駄々をこねるな!
Play
Vs. Relius Clover What do you intend to do, after you've become more than human?
Vs. Relius Clover お前は……人を『超え』て何になるつもりだ? Play
Vs. Izayoi I'm afraid I don't have a strong sense of what you'd call "justice." Just my own beliefs of what's right and what's wrong.
Vs. Izayoi 生憎と、正義なんて大層なものは持ち合わせちゃいない。
俺はただ、筋を通したいだけだ。
Play
Vs. Amane Nishiki An impressive performance. You move so gracefully, turning the opponent's movement into your own. 'Suppose I've learned something new today.
Vs. Amane Nishiki 見事な『舞』だな。
相手に逆らうことなく自身の流れに巻き込む……。
成程、こういう強さもあるのだな。学ばせてもらったぞ。
Play
Vs. Bullet I suggest you do not confuse rage for strength. You must first face and accept your anger before you can hope to become stronger.
Vs. Bullet 怒りに囚われるだけでは意味を為さないぞ。
向き合い、呑み込み、糧にしてこそ力になり得る。
Play
Vs. Azrael Your strength is overwhelming. Are you really human?
Vs. Azrael その力、正に『鬼神』だな……。
お前、本当に人間か?
Play
Vs. Kagura Mutsuki I have known many members of the Mutsuki family to be fine warriors. I see that you are no exception... But first, please do something about those women.
Vs. Kagura Mutsuki 歴代のムツキ家の者は何人か知っているが
皆素晴らしい武人だった。
お前も……と、言いたいが先ずはその女癖を直せ。
Play
Vs. Yuuki Terumi Trinity, I'm afraid that this one is beyond saving. Prepare to meet your end, Terumi.
Vs. Yuuki Terumi こいつを改心させるなんて
どんな夢物語だ……トリニティよ。
最期だ、ユウキ=テルミ。俺が終わらせてやる。
Play
Vs. Kokonoe Sheesh... Whose side of the family does that stubbornness come from?
Vs. Kokonoe 全く……その強情なところは誰に似たのやら。 Play
Vs. Celica A. Mercury Celica, you... No, never mind. Live your life however you want.
Vs. Celica A. Mercury セリカ、お前は……いや、何も言うまい。
好きに『生きろ』、セリカ。
Play
Vs. Lambda-11 The 11th Prime Field Device. I hope that you may live out your life as a human.
Vs. Lambda-11 第十一素体か……願わくば『人』として生きてくれ。 Play
Vs. Hibiki Kohaku You're fast. But, true speed comes from knowing when to slow down. I suggest you remember that.
Vs. Hibiki Kohaku 速いな……だが、
緩と急を使い分けてこそ
その速度は戦いにて生きる。よく覚えておけ。
Play
Vs. Naoto Kurogane It's a shame. You've got so much potential, but you lack experience. Don't rely simply on your strength. There are different forms of power.
Vs. Naoto Kurogane 惜しいな。素質は一級品だが、まだまだ経験不足か。
与えられた力に驕らず、精々研鑽に励むことだ。
Play
Vs. Nine the Phantom The world belongs to them, Nine. It is not ours to alter... Which is why I am putting an end to all of our crimes, right now.
Vs. Nine the Phantom 世界は『奴ら』のモノだ……ナイン。 
だから、お前の『罰』も、そして俺の『罪』も……
ここで終わらせよう。
Play
Vs. Izanami It's over, Izanami. I suggest you go back to wherever you came, and never come back.
Vs. Izanami 散れ、冥王。
常世の国へと還るがいい。
Play
Vs. Susano'o A pathetic excuse for a god... You and "all your friends" should never have shown up.
Vs. Susano'o 邪神め……
貴様は、いや、『貴様ら』は
現れるべきでは無かったのだ。
Play
Vs. Es Could it really be... The Embryo Storage? How far did Mitsurugi go...?
Vs. Es まさか……本物の『エンブリオ・ストレージ』なのか?
御剣は……一体どこまで辿り着いたのだ……。
Play
Vs. Mai Natsume Straight forward and honest. I see you've grown a lot since the last time I saw you... But, that doesn't mean there isn't room for improvement. Heh heh heh.
Vs. Mai Natsume 真っ直ぐでいて柔軟。
以前より芯も強くなったようだが……
まだまだ未熟だな。ハハハハッ。
Play
Vs. Jubei I have no doubts or regrets. This path that I traverse, is one that I have chosen myself. It belongs to no one else.
Vs. Jubei 迷いは無い。後悔も無い。
俺が進むこの道は、他ならぬ俺自身が選んだ道だ。
誰にも譲る気は無い。
Play
back to top

Blazblue Alternative: Dark War

edit
Situation Quote Audio
New Unit About me, huh? Well, y'can call me Jubei, to start. Don't look at me like just your ordinary housecat. You'll have my skills memorized in no time.
New Unit 俺のことは、獣兵衛と呼んでくれ。ただの猫族と侮るなよ。こう見えて、少々腕には覚えがある。
Ascension (SS+) Dontcha think you're underestimating me a little?
Ascension (SS+) 少々買いかぶりすぎなんじゃないか?
Ascension (SS++) This ain't enough for me. Still got a lotta potential left in me.
Ascension (SS++) まだ俺にも、いくらでも可能性はあるということか……
Ascension (SS+++) You've finally caught on to my true worth. Make sure you watch carefully with those eyes of yours.
Ascension (SS+++) お前が見定めた俺の真価、とくと見届けてくれ
Home Screen
Talk Y'got any family? I do but...well, y'know. Things didn't work out so well. They're still important to me though, no doubting that.
Talk 家族はいるか? 俺は……まあ、なんだ。いるにはいるが……中々うまくいかんもんでな。ただ、大切な存在であることは、間違いない。
Likes Silvervine...Do you know about it? That's some nice stuff. Smells so damn good, gets me in a good mood too. Although you human folk just don't get the appeal. Boy, what a waste.
Likes マタタビ、知ってるか? あれはいいぞ。匂いだけでい~い気分になってくる。といっても、普通の人間のお前さんにはわからんか。いやぁ、もったいないな。
Dislikes D'you know about the Six Heroes? Well, I was one of 'em. But to tell you the truth, the stories are mighty overblown. Lotta people working together, lotta luck... that's the only way we ended up winnin'.
Dislikes 六英雄の話を知ってるか? 俺もそのうちのひとりなんだが……実際は、語られるようなご大層なもんとは違う。大勢の協力と、多くの幸運があって……勝利に辿り着けただけだ。
Hobby Back in the day, I had a lot of fun traveling. Sometimes it was what I had to do, sometimes it was just leisure. Goin' this way and that suits me just fine.
Hobby 昔から旅ばかりしてきた。趣味でもあるし、仕事だったときもあるが……。あっちにいったり、こっちにいったり。そうしてるほうが、俺にとっては自然なんだ。
back to top