Gameplay:Celica A. Mercury BBCP Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 525: Line 525:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=Wait, what?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 539: Line 539:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=What a surprise!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 553: Line 553:
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Minerva, help!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 567: Line 567:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Get back!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 581: Line 581:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Back off!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 595: Line 595:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Minerva, please!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 721: Line 721:
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=Wakeup
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=I'm okay!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 749: Line 749:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Wakeup
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=Not yet!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 777: Line 777:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=There!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 791: Line 791:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=Alright!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 805: Line 805:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Ground Ukemi (Forwards or Backward)
   |situation=Ground Ukemi (Forwards or Backward)
   |text=
   |text=Hm!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 819: Line 819:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Ground Ukemi (Forwards or Backward)
   |situation=Ground Ukemi (Forwards or Backward)
   |text=
   |text=Oh!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 833: Line 833:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=That was close!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 847: Line 847:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=Phew!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 861: Line 861:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=My turn!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 875: Line 875:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=Forward!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 889: Line 889:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=Going down!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 903: Line 903:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=Retreat!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 917: Line 917:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Counter Assault
   |situation=Counter Assault
   |text=
   |text=Thanks!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 931: Line 931:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Counter Assault
   |situation=Counter Assault
   |text=
   |text=Minerva!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 945: Line 945:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Hit by Counter Assault
   |situation=Hit by Counter Assault
   |text=
   |text=What was that?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 959: Line 959:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Hit by Counter Assault
   |situation=Hit by Counter Assault
   |text=
   |text=That's mean!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 973: Line 973:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Crush Trigger
   |situation=Crush Trigger
   |text=
   |text=Umm.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 987: Line 987:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Crush Trigger
   |situation=Crush Trigger
   |text=
   |text=What's this?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,001: Line 1,001:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Staggered
   |situation=Staggered
   |text=
   |text=Minerva!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,029: Line 1,029:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Stagger Recovery
   |situation=Stagger Recovery
   |text=
   |text=Are you okay?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,062: Line 1,062:
   |situation=Idle
   |situation=Idle
   |text=This is boring!
   |text=This is boring!
   |audio=
   |audio=BBCP_Celica_A._Mercury_Idle_A.ogg
   |lang=
   |lang=
}}
}}
Line 1,171: Line 1,171:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=8
  |situation=Taking Damage
  |text=Ow!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage
  |text=Ngh!
  |audio=BBCP_Celica_A._Mercury_Small_Damage_sound_B1.ogg
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Taking Damage
   |text=That's it!
   |text=That's it!
Line 1,230: Line 1,258:
   |situation=Taking Damage (Spinning in Air)
   |situation=Taking Damage (Spinning in Air)
   |text=Dizzy!
   |text=Dizzy!
   |audio=
   |audio=BBCP_Celica_A._Mercury_Dizzy_Air_A.ogg
   |lang=
   |lang=
}}
}}
Line 1,244: Line 1,272:
   |situation=Taking Damage (Spinning in Air)
   |situation=Taking Damage (Spinning in Air)
   |text=Everything's spinning!
   |text=Everything's spinning!
   |audio=
   |audio=BBCP_Celica_A._Mercury_Dizzy_Air_B.ogg
   |lang=
   |lang=
}}
}}
Line 1,429: Line 1,457:
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text=
   |text=Thanks, Minerva!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,443: Line 1,471:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text=
   |text=We can do this!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,485: Line 1,513:
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=
   |text=You're pushing too hard!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,499: Line 1,527:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=Yay, and you're barely even hurt!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,607: Line 1,635:
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Defeat (Relius Astral)
  |text=Ragna!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat (Relius Astral)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Defeat (Amane Astral)
  |text=Woah i'm tiny!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat (Amane Astral)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=Round end
   |situation=Round end
   |text=
   |text=Too much?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,688: Line 1,744:
   |situation=Idle
   |situation=Idle
   |text=Are you tired, Ragna?
   |text=Are you tired, Ragna?
   |audio=
   |audio=Celica vs Ragna BBCP Idle.ogg
   |lang=
   |lang=
}}
}}
Line 1,702: Line 1,758:
   |situation=Combo (2k damage)
   |situation=Combo (2k damage)
   |text=Sorry, Ragna!
   |text=Sorry, Ragna!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Defeat
  |text=You're so mean!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,746: Line 1,816:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Idle
   |text=Leave your brother alone!
   |text=You should calm down.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,758: Line 1,828:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Noel Vermillion]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Combo (2k damage)
   |text='''Noel:''' Don't pull your punches for me! <br> '''Celica:''' You're going to fight me, Noellie?
   |text=Did that hurt? Let me fix it!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,778: Line 1,844:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Idle
   |situation=Round end
   |text=C'mon, Noellie!
   |text=See? I told you to calm down!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,792: Line 1,858:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Combo (2k damage)
   |situation=Defeat
   |text=I'm so sorry!
   |text=You're not supposed to fight, Jin.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,806: Line 1,872:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Defeat
   |situation=Outro
   |text=Wow Noellie, You're good!
   |text=Leave your brother alone!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,818: Line 1,884:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Noel Vermillion]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=A-A Nox Nyctores?
   |text='''Noel:''' Don't pull your punches for me! <br> '''Celica:''' You're going to fight me, Noellie?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,832: Line 1,902:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Rachel Alucard]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Idle
   |text='''Rachel:''' If you must join the fray, I humbly suggest you develop your skill in combat. <br> '''Celica:''' I'm looking forward to this!
   |text=C'mon, Noellie!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,852: Line 1,918:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Combo (2k damage)
   |text=Oh gosh, now i'm scared!
   |text=I'm so sorry!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,864: Line 1,930:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Iron Tager]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Defeat
   |text='''Celica:''' It's your big brother, Minerva! <br> '''Tager:''' You cannot defeat me with an automaton, Celica.
   |text=Wow Noellie, You're good!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,885: Line 1,947:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=What, you're not her brother?
   |text=A-A Nox Nyctores?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,898: Line 1,960:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Arakune]]====
====[[Rachel Alucard]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Celica:''' Are you sick, want me to heal you? <br> '''Arakune:''' Gaaaah! Stay away, stay away!
   |text='''Rachel:''' If you must join the fray, I humbly suggest you develop your skill in combat. <br> '''Celica:''' I'm looking forward to this!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,917: Line 1,979:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=This is strange, I hope you're okay!
   |text=Oh gosh, now i'm scared!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,930: Line 1,992:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Carl Clover]]====
====[[Iron Tager]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Carl:''' Is something wrong, sis? <br> '''Celica:''' Nirvana?
   |text='''Celica:''' It's your big brother, Minerva! <br> '''Tager:''' You cannot defeat me with an automaton, Celica.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,949: Line 2,011:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=Take care of him, Nirvana!
   |text=What, you're not her brother?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,962: Line 2,024:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Hakumen]]====
====[[Arakune]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Celica:''' I can fight too, just you watch! <br> '''Hakumen:''' Grimalkin, can you not see this is folly?
   |text='''Celica:''' Are you sick, want me to heal you? <br> '''Arakune:''' Gaaaah! Stay away, stay away!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,981: Line 2,043:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=I-I'm so sorry, Mr Hakumen!
   |text=This is strange, I hope you're okay!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 1,994: Line 2,056:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Hazama]]====
====[[Carl Clover]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Celica:''' Umm, I'm sorry... do I know you? <BR> '''Hazama:''' Ah yes, you must be... Ugh! Would you mind just excusing yourself, Please?
   |text='''Carl:''' Is something wrong, sis? <br> '''Celica:''' Nirvana?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,013: Line 2,075:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=Huh, guess I imagined it!
   |text=Take care of him, Nirvana!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,026: Line 2,088:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Mu-12]]====
====[[Hakumen]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Celica:''' Wow! you look good, Noellie! <br> '''Mu:''' R-r-really? You're embarrasing me!
   |text='''Celica:''' I can fight too, just you watch! <br> '''Hakumen:''' Grimalkin, can you not see this is folly?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,044: Line 2,106:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Idle
   |situation=Outro
   |text=You can do it!
   |text=I-I'm so sorry, Mr Hakumen!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,056: Line 2,118:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Hazama]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Combo (2k damage)
   |situation=Intro
   |text=I'm so sorry!
   |text='''Celica:''' Umm, I'm sorry... do I know you? <BR> '''Hazama:''' Ah yes, you must be... Ugh! Would you mind just excusing yourself, Please?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,072: Line 2,138:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Round end
   |situation=Outro
   |text=Are you ok, Noel?
   |text=Huh, guess I imagined it!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,084: Line 2,150:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Mu-12]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Intro
   |text=I think that was too much, Minerva!
   |text='''Celica:''' Wow! you look good, Noellie! <br> '''Mu:''' R-r-really? You're embarrasing me!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=You can do it!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,098: Line 2,182:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Makoto Nanaya]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Combo (2k damage)
   |text='''Makoto:''' C-Celica, what's wrong? <br> '''Celica:''' Wh-Woah! They sure are big, uh... up close!
   |text=I'm so sorry!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,119: Line 2,199:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Round end
   |situation=Round end
   |text=Are you ok, Makoto?
   |text=Are you ok, Noel?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,133: Line 2,213:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=I'll be like my sister some day, right?
   |text=I think that was too much, Minerva!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,146: Line 2,226:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Valkenhayn R. Hellsing]]====
====[[Makoto Nanaya]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Celica:''' You're pretty dandy, huh? <br> '''Valkenhayn:''' It is unwise to underestimate your elders.
   |text='''Makoto:''' C-Celica, what's wrong? <br> '''Celica:''' Wh-Woah! They sure are big, uh... up close!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,164: Line 2,244:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Idle
   |text=Be nice to old people!
   |text=It's on, Makoto!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,176: Line 2,256:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Platinum the Trinity]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Round end
   |text='''Celica:''' This feeling, is that Miss Trinity? <br> '''Trinity:''' I'm truly sorry, Celica.
   |text=Are you ok, Makoto?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,197: Line 2,273:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=Aww, it's gone!
   |text=I'll be like my sister some day, right?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,210: Line 2,286:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Relius Clover]]====
====[[Valkenhayn R. Hellsing]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Celica:''' You look just like Nirvana! <br> '''Relius:''' A chronophantasma, intriguing!
   |text='''Celica:''' You're pretty dandy, huh? <br> '''Valkenhayn:''' It is unwise to underestimate your elders.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,229: Line 2,305:
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
   |situation=Outro
   |text=What is this? Your eyes are really strange!
   |text=Be nice to old people!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,242: Line 2,318:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Yuuki Terumi]]====
====[[Platinum the Trinity]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Celica:''' Terumi, what have you done to my sister? <BR> '''Terumi:''' Celica A. Mercury! Eugh, stay away from me!
   |text='''Celica:''' This feeling, is that Miss Trinity? <br> '''Trinity:''' I'm truly sorry, Celica.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,260: Line 2,336:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Idle
   |situation=Outro
   |text=Don't do this!
   |text=Aww, it's gone!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,270: Line 2,346:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Relius Clover]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=2
   |situation=Round end
   |situation=Intro
   |text=Are you going to sleep?
   |text='''Celica:''' You look just like Nirvana! <br> '''Relius:''' A chronophantasma, intriguing!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,287: Line 2,367:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=2
   |situation=
   |situation=Outro
   |text=
   |text=What is this? Your eyes are really strange!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,300: Line 2,380:
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Kagura Mutsuki]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Combo (2k damage)
   |situation=Intro
   |text=Did that hurt?
   |text='''Kagura:''' What do you say, Celica? Ready to forget about Ragna? <BR> '''Celica:''' Ragna? I don't understand, but i'm not quitting!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,316: Line 2,400:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=2
   |situation=Outro
  |situation=Round end
   |text=If I could just turn back time!
  |text=Are you going to sleep?
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
   |situation=Outro
   |text=Did you try to kill him, Minerva?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 2,330: Line 2,428:
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}


====[[Kokonoe]]====
====[[Yuuki Terumi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text='''Celica:''' Terumi, what have you done to my sister? <BR> '''Terumi:''' Celica A. Mercury! Eugh, stay away from me!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=Don't do this!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Round end
  |text=Are you going to sleep?
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Combo (2k damage)
  |text=Did that hurt?
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Defeat
  |text=You're good!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=If I could just turn back time!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes Footer}}
 
====[[Kokonoe]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 2,336: Line 2,536:
   |situation=Intro
   |situation=Intro
   |text='''Kokonoe:''' C'mon, i'll adjust you as we go. <br> '''Celica:''' P-Please be nice!
   |text='''Kokonoe:''' C'mon, i'll adjust you as we go. <br> '''Celica:''' P-Please be nice!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Idle
  |text=Good morning, Miss Kokonoe!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=

Revision as of 22:36, 27 April 2022

Solo Actions

Normals

Situation Quote Audio

Specials

Situation Quote Audio
Pic Confit Pic Confit!
Celica kick!
Pic Confit (unlimited) Lightning kick!
Inazuma kick!
Arc Grillé Arc Grillé
Coming through!
Marteau Flan Marteau Flan!
Watch out!
Hache Rotir Hache Rotir
Celica Upper!
Lance Quiche Lance Quiche!
Outta the way!

Distortions

Situation Quote Audio
Armure Sorbet
Sabre Anglaise This is gonna hurt... Get ready!
Casque Velouté Casque Velouté!
I'm going all out! That was scary!

Astral

Situation Quote Audio
Atout Rillettes Hang on a sec, i'm going to... Heal your wounds! Atout...Rillettes! Not there?
The power of healing... Make the pain, go... Away! Huh?

System Mechanics

Situation Quote Audio
Regelite (Overdrive) Release our limiters!
I'll protect you!
Burst Not a chance!
That's enough!
Taunt Don't hit too hard, Minerva!
Taunt
Taunt I wish I had some candy!
Taunt
Taunt Be careful, Minerva!
Taunt
Taunt Hehehe, piece of cake!
Taunt
Throw Where does this...
Throw
Throw Uh, here?
Throw
Aerial Throw
Aerial Throw
Aerial Throw
Aerial Throw
Throw Whiff Woah!
Throw Whiff
Throw Whiff Oh my gosh!
Throw Whiff
Throw Break Wait, what?
Throw Break
Throw Break What a surprise!
Throw Break
Throw Escape Minerva, help!
Throw Escape
Throw Escape Get back!
Throw Escape
Throw Escape Back off!
Throw Escape
Throw Escape Minerva, please!
Throw Escape
Guard
Guard
Guard
Guard
Guard Break
Guard Break
Guard Break
Guard Break
Instant Block
Instant Block
Instant Block
Instant Block
Instant Block
Instant Block
Instant Block
Instant Block
Wakeup I'm okay!
Wakeup
Wakeup
Wakeup
Wakeup Not yet!
Wakeup
Wakeup
Wakeup
Ground Ukemi (Neutral) There!
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral) Alright!
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Forwards or Backward) Hm!
Ground Ukemi (Forwards or Backward)
Ground Ukemi (Forwards or Backward) Oh!
Ground Ukemi (Forwards or Backward)
Aerial Ukemi (Neutral) That was close!
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral) Phew!
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward) My turn!
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward) Forward!
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward) Going down!
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward) Retreat!
Aerial Ukemi (Backward)
Counter Assault Thanks!
Counter Assault
Counter Assault Minerva!
Counter Assault
Hit by Counter Assault What was that?
Hit by Counter Assault
Hit by Counter Assault That's mean!
Hit by Counter Assault
Crush Trigger Umm.
Crush Trigger
Crush Trigger What's this?
Crush Trigger
Staggered Minerva!
Staggered
Staggered
Staggered
Stagger Recovery Are you okay?
Stagger Recovery
Stagger Recovery
Stagger Recovery

Other

Situation Quote Audio
Idle This is boring! Play
Idle
Idle Did I leave the lights on?
Idle
Combo (2k Damage) Th-that's too much!
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage) That must hurt!
Combo (2k Damage)
Combo (3k Damage) Stop, stop!
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage) I-I'm so sorry!
Combo (3k Damage)
Combo (5k Damage) A-Are you okay?
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage) Too much, Minerva!
Combo (5k Damage)
Taking Damage Ow!
Taking Damage
Taking Damage Ngh! Play
Taking Damage
Taking Damage That's it!
Taking Damage
Taking Damage Let's do it!
Taking Damage
Taking Damage (Spinning) Nngh!
Taking Damage (Spinning)
Taking Damage (Spinning) Oh my!
Taking Damage (Spinning)
Taking Damage (Spinning in Air) Dizzy! Play
Taking Damage (Spinning in Air)
Taking Damage (Spinning in Air) Everything's spinning! Play
Taking Damage (Spinning in Air)
Taking Damage (Wall Bounce)
Taking Damage (Wall Bounce)
Taking Damage (Wall Bounce)
Taking Damage (Wall Bounce)
Taking Damage (Ground Bounce) Ugh!
Taking Damage (Ground Bounce)
Taking Damage (Ground Bounce) Ow!
Taking Damage (Ground Bounce)
Taking Damage (Overhead)
Taking Damage (Overhead)
Taking Damage (Overhead) Above?
Taking Damage (Overhead)
Taking Damage (Unblockable) How?
Taking Damage (Unblockable)
Taking Damage (Unblockable) How could?
Taking Damage (Unblockable)
Taking Damage (Low)
Taking Damage (Low)
Taking Damage (Low) Not good!
Taking Damage (Low)
Taking Damage (Electricity)
Taking Damage (Electricity)
Taking Damage (Electricity) I need defib!
Taking Damage (Electricity)

Transitions

Situation Quote Audio
Intro Thanks, Minerva!
Intro We can do this!
Intro
Intro
Outro You're pushing too hard!
Yay, and you're barely even hurt!
Defeat Goodnight!
Defeat
Defeat Minerva!
Defeat
Defeat I can't... No!
Defeat
Time Up Defeat Oh, time's up!
Time Up Defeat
Time Up Defeat Phew, what a workout!
Time Up Defeat
Defeat (Relius Astral) Ragna!
Defeat (Relius Astral)
Defeat (Amane Astral) Woah i'm tiny!
Defeat (Amane Astral)
Round end Too much?

Interactions

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro Celica: Don't hurt him, Minerva!
Ragna: Celica? Damn, this will be tough!
Idle Are you tired, Ragna? Play
Combo (2k damage) Sorry, Ragna!
Defeat You're so mean!
Outro Oh no, Ragna! I'll heal you up right away!

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Celica: Stop fighting with Ragna!
Jin: Irritating woman!
Idle You should calm down.
Combo (2k damage) Did that hurt? Let me fix it!
Round end See? I told you to calm down!
Defeat You're not supposed to fight, Jin.
Outro Leave your brother alone!

Noel Vermillion

Situation Quote Audio
Intro Noel: Don't pull your punches for me!
Celica: You're going to fight me, Noellie?
Idle C'mon, Noellie!
Combo (2k damage) I'm so sorry!
Defeat Wow Noellie, You're good!
Outro A-A Nox Nyctores?

Rachel Alucard

Situation Quote Audio
Intro Rachel: If you must join the fray, I humbly suggest you develop your skill in combat.
Celica: I'm looking forward to this!
Outro Oh gosh, now i'm scared!

Iron Tager

Situation Quote Audio
Intro Celica: It's your big brother, Minerva!
Tager: You cannot defeat me with an automaton, Celica.
Outro What, you're not her brother?

Arakune

Situation Quote Audio
Intro Celica: Are you sick, want me to heal you?
Arakune: Gaaaah! Stay away, stay away!
Outro This is strange, I hope you're okay!

Carl Clover

Situation Quote Audio
Intro Carl: Is something wrong, sis?
Celica: Nirvana?
Outro Take care of him, Nirvana!

Hakumen

Situation Quote Audio
Intro Celica: I can fight too, just you watch!
Hakumen: Grimalkin, can you not see this is folly?
Outro I-I'm so sorry, Mr Hakumen!

Hazama

Situation Quote Audio
Intro Celica: Umm, I'm sorry... do I know you?
Hazama: Ah yes, you must be... Ugh! Would you mind just excusing yourself, Please?
Outro Huh, guess I imagined it!

Mu-12

Situation Quote Audio
Intro Celica: Wow! you look good, Noellie!
Mu: R-r-really? You're embarrasing me!
Idle You can do it!
Combo (2k damage) I'm so sorry!
Round end Are you ok, Noel?
Outro I think that was too much, Minerva!

Makoto Nanaya

Situation Quote Audio
Intro Makoto: C-Celica, what's wrong?
Celica: Wh-Woah! They sure are big, uh... up close!
Idle It's on, Makoto!
Round end Are you ok, Makoto?
Outro I'll be like my sister some day, right?

Valkenhayn R. Hellsing

Situation Quote Audio
Intro Celica: You're pretty dandy, huh?
Valkenhayn: It is unwise to underestimate your elders.
Outro Be nice to old people!

Platinum the Trinity

Situation Quote Audio
Intro Celica: This feeling, is that Miss Trinity?
Trinity: I'm truly sorry, Celica.
Outro Aww, it's gone!

Relius Clover

Situation Quote Audio
Intro Celica: You look just like Nirvana!
Relius: A chronophantasma, intriguing!
Outro What is this? Your eyes are really strange!

Kagura Mutsuki

Situation Quote Audio
Intro Kagura: What do you say, Celica? Ready to forget about Ragna?
Celica: Ragna? I don't understand, but i'm not quitting!
Round end Are you going to sleep?
Outro Did you try to kill him, Minerva?

Yuuki Terumi

Situation Quote Audio
Intro Celica: Terumi, what have you done to my sister?
Terumi: Celica A. Mercury! Eugh, stay away from me!
Idle Don't do this!
Round end Are you going to sleep?
Combo (2k damage) Did that hurt?
Defeat You're good!
Outro If I could just turn back time!

Kokonoe

Situation Quote Audio
Intro Kokonoe: C'mon, i'll adjust you as we go.
Celica: P-Please be nice!
Idle Good morning, Miss Kokonoe!
Combo (2k damage) Are you ok?
Round end I've got this, Miss Kokonoe!
Outro Does this mean the adjustments worked?