Gameplay:Bullet BBCP Quotes: Difference between revisions

From BlazBlue Wiki
(48 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=Lock on!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 24: Line 24:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=Set!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 38: Line 38:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=
   |text=
   |text=Engaging!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 64: Line 64:
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
====Specials====
====Specials====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
Line 111: Line 112:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Flint Shooter
   |situation=Flint Shooter
   |text=
   |text=Go!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 139: Line 140:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Cutting Shear
   |situation=Cutting Shear
   |text=
   |text=Weak!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 167: Line 168:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=→ Explode Engage
   |situation=→ Explode Engage
   |text=
   |text=Rapture!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 181: Line 182:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Miquelet Capture
   |situation=Miquelet Capture
   |text=
   |text=Charging!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 195: Line 196:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Miquelet Capture
   |situation=Miquelet Capture
   |text=
   |text=Pay attention!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 209: Line 210:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=→ Piercing Engage
   |situation=→ Piercing Engage
   |text=
   |text=Piercing Shot!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 223: Line 224:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=→ Piercing Engage
   |situation=→ Piercing Engage
   |text=
   |text=Fracture!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 237: Line 238:
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Snaphance Fist
   |situation=Snaphance Fist
   |text=
   |text=Get down here!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 251: Line 252:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Snaphance Fist
   |situation=Snaphance Fist
   |text=
   |text=Get over here!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 279: Line 280:
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=→ Flechette Engage
   |situation=→ Flechette Engage
   |text=
   |text=You're dead!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 319: Line 320:
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
====Distortions====
====Distortions====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Rage Aggressor
   |situation=Rage Aggressor
   |text=Time to end this! Rage...Agressor!
   |text=Time to end this! Rage...Agressor!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
Line 333: Line 335:
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Serpentine Assault
   |situation=Rage Aggressor
   |text=Serpentine assault...Kiss it goodbye!
   |text=Meet your maker! Got you...Raaagh!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Serpentine Assault
   |situation=Rage Aggressor
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=→ Frangible Engage
   |situation=Serpentine Assault
   |text=Frangible!
   |text=Serpentine assault...Kiss it goodbye!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 358: Line 360:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=→ Frangible Engage
   |situation=Serpentine Assault
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=→ Blackout
   |situation=Serpentine Assault
   |text=Black...out!
   |text=It's over, kiss it goodbye!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=→ Blackout
   |situation=Serpentine Assault
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Astral====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Hard Kill Bringer
   |situation=→ Frangible Engage
   |text=
   |text=Frangible!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 389: Line 388:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Hard Kill Bringer
   |situation=→ Frangible Engage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 395: Line 394:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=→ Frangible Engage
   |text=
   |text=Not over yet!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=→ Frangible Engage
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=→ Blackout
   |text=
   |text=Black...out!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=→ Blackout
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=→ Blackout
   |text=
   |text=I won't even... Leave a trace!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=→ Blackout
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Matchlock Dive (Unlimited)
  |text=This ends now!
  |audio=
  |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Matchlock Dive (Unlimited)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Matchlock Dive (Unlimited)
   |text=
   |text=Any last words?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes
====Other====
  |rowspan=0
  |situation=Matchlock Dive (Unlimited)
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
 
====Astral====
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Taunt
   |situation=Hard Kill Bringer
   |text=Killjoy!
   |text=Hard Kill Bringer! Try and dodge THIS! Not even worth it.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=
   |text=
   |text=Exterminating! You asked for this... System overload MAXIMUM OUTPUT! Target oblitterated.
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taunt
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====System Mechanics====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Idle
   |situation=Heat the Beat (Overdrive)
   |text=Gonna stand there all day?
   |text=Let's go!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 490: Line 508:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 497: Line 515:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=
   |text=What's wrong, scared?
   |text=It's fight time!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 504: Line 522:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Idle
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 510: Line 528:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=Burst
   |text=Hmph!
   |text=Bail out!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (2k Damage)
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=
   |text=
   |text=Unleashing barrier!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (3k Damage)
   |situation=
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=8
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=Never Underestimate.
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Combo (5k Damage)
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Throw
   |situation=Taunt
   |text=Eat dirt!
   |text=What are you waiting for?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Taunt
   |text=Outta range!
   |text=Killjoy!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 574: Line 592:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 581: Line 599:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Taunt
   |text=Damn!
   |text=That's the best you got?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 588: Line 606:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Whiff
   |situation=Taunt
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 595: Line 613:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw
   |text=
   |text=Eat dirt!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw
   |text=
   |text=You're sleeping!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Break
   |situation=Throw
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=4
   |situation=Throw Escape
   |situation=Aerial Throw
   |text=
   |text=Die!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Aerial Throw
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Aerial Throw
   |text=
   |text=Gotcha!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=en
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Aerial Throw
   |text=
   |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Throw Whiff
  |text=Outta range!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 651: Line 676:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Whiff
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 658: Line 683:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Whiff
   |text=
   |text=Damn!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 665: Line 690:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Throw Escape
   |situation=Throw Whiff
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 679: Line 697:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=4
   |rowspan=4
   |situation=Guard
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=Not bad!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 686: Line 704:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 693: Line 711:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=Intresting!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 700: Line 718:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Guard
   |situation=Throw Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 707: Line 725:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Nice try!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 714: Line 732:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 721: Line 739:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=That's it?
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 728: Line 746:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 735: Line 753:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Saw it coming!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 742: Line 760:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 749: Line 767:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=Sorry!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 756: Line 774:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Taking Damage
   |situation=Throw Escape
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 762: Line 780:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |situation=Guard
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |situation=Guard Break
   |text=
   |text=I couldn't block!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |situation=Guard Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |situation=Guard Break
   |text=
   |text=Shit!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |situation=Guard Break
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=6
   |rowspan=8
   |situation=Defeat
   |situation=Instant Block
   |text=
   |text=Easy!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 826: Line 844:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Instant Block
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 833: Line 851:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Instant Block
   |text=
   |text=Dull!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 840: Line 858:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Instant Block
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 847: Line 865:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Instant Block
   |text=
   |text=Pathetic!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 854: Line 872:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Defeat
   |situation=Instant Block
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 860: Line 878:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Time Up Defeat
   |situation=Instant Block
   |text=
   |text=You even trying?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Time Up Defeat
   |situation=Instant Block
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====Generic====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=8
   |rowspan=8
   |situation=
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=Resuming combat!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 889: Line 900:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 896: Line 907:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 903: Line 914:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 910: Line 921:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=Let's resume!
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
Line 917: Line 928:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 924: Line 935:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 931: Line 942:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Wakeup
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[x]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=Get up!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 948: Line 956:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 954: Line 962:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 962: Line 970:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Ground Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[x]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Ground Ukemi (Forwards or Backward)
   |text=
   |text=Retaliating!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 979: Line 984:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Ground Ukemi (Forwards or Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 985: Line 990:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Ground Ukemi (Forwards or Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 993: Line 998:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Ground Ukemi (Forwards or Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 999: Line 1,004:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=Regrouping!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,007: Line 1,012:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,013: Line 1,018:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,021: Line 1,026:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Neutral)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,027: Line 1,032:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=Advancing!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,035: Line 1,040:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,041: Line 1,046:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,049: Line 1,054:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Forward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,055: Line 1,060:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=Retreating!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,063: Line 1,068:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,069: Line 1,074:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,077: Line 1,082:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Aerial Ukemi (Backward)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,083: Line 1,088:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Counter Assault
   |text=
   |text=Move it!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Counter Assault
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Counter Assault
   |text=
   |text=My turn!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Counter Assault
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Hit by Counter Assault
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Hit by Counter Assault
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Hit by Counter Assault
   |text=
   |text=Unexpected!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Hit by Counter Assault
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Iron Tager]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=Intro
   |situation=Crush Trigger
   |text='''Bullet:''' Red Devil, where's Kokonoe!? <br> '''Tager:''' You were at sector seven...
   |text=Arming!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Intro
   |situation=Crush Trigger
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Crush Trigger
   |text=Hm. You’re a second-rate soldier yourself.
   |text=Break!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=Outro
   |situation=Crush Trigger
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[x]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Staggered
   |text=
   |text=This is nothing!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Staggered
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Staggered
   |text=
   |text=Agh!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Staggered
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[x]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Stagger Recovery
   |text=
   |text=I'm still in this!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Stagger Recovery
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Stagger Recovery
   |text=
   |text=I'll make you pay!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Stagger Recovery
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====Other====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Idle
   |text=
   |text=Gonna stand there all day?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Idle
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Idle
   |text=
   |text=What's wrong, scared?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Idle
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Turn around
   |text=
   |text=There?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,270: Line 1,268:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Turn around
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,276: Line 1,274:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Turn around
   |text=
   |text=Behind me?
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,284: Line 1,282:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Turn around
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,290: Line 1,288:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,298: Line 1,296:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[x]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,315: Line 1,310:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Combo (2k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
{{Quotes Footer}}
====[[x]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=4
   |situation=
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,332: Line 1,324:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Combo (3k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
Line 1,338: Line 1,330:
}}
}}
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=2
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Combo (3k Damage)
  |text=
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Combo (3k Damage)
   |text=
   |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Combo (5k Damage)
  |text=Settle down!
   |audio=
   |audio=
   |lang=en
   |lang=en
Line 1,346: Line 1,352:
{{Quotes
{{Quotes
   |rowspan=0
   |rowspan=0
   |situation=
   |situation=Combo (5k Damage)
   |text=
   |text=
   |audio=
   |audio=
   |lang=ja
   |lang=ja
}}
}}
 
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Combo (5k Damage)
  |text=Don't get cocky!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Combo (5k Damage)
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage (Spinning)
  |text=My head!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Spinning)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Spinning)
  |text=This is!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Spinning)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage (Spinning in Air)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Spinning in Air)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Spinning in Air)
  |text=What?
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Spinning in Air)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage (Wall Bounce)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Wall Bounce)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Wall Bounce)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Wall Bounce)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage (Ground Bounce)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Ground Bounce)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Ground Bounce)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Ground Bounce)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage (Overhead)
  |text=I missed?!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Overhead)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Overhead)
  |text=You'll pay!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Overhead)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage (Unblockable)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Unblockable)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Unblockable)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Unblockable)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage (Low)
  |text=Impossible!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Low)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Low)
  |text=How could?
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Low)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Taking Damage (Electricity)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Electricity)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Electricity)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Taking Damage (Electricity)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes Footer}}
{{Quotes Footer}}
====Transitions====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=12
  |situation=Intro
  |text=Stand in my way? I'll break your back!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Intro
  |text=Preparing for battle, don't hold back!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Going all out, sorry!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Intro
  |text=Back off, or i'll crush you!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Intro
  |text=I'll make it quick, get ready!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Hmph, you leave me no choice!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=12
  |situation=Outro
  |text=You disappoint me!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Give up, that's our difference in skill!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=You never stood a chance!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Sorry, but I can't lose!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Battle terminated!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Attack, it's my defense!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=8
  |situation=Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=4
  |situation=Time Up Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Time Up Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Time Up Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Time Up Defeat
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Defeat (Relius Astral)
  |text=Ngh, I won't...Give in to you!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat (Relius Astral)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Defeat (Amane Astral)
  |text=What the?!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Defeat (Amane Astral)
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=8
  |situation=Round end
  |text=Back down!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=You didn't last long!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=What a joke!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=Not good enough!
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes Footer}}
===Interactions===
====[[Ragna the Bloodedge]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text=You're Ragna the Bloodedge?
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=Was that really it?
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Jin Kisaragi]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text=Hero of ikaruga huh?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=And you’re a praetorian guard?
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Iron Tager]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text='''Bullet:''' Red Devil, where's Kokonoe!? <br> '''Tager:''' You were at sector seven...
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Intro
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=Hm. You’re a second-rate soldier yourself.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Outro
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Relius Clover]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text=Relius Clover!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=Now I need answers!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Amane Nishiki]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text='''Bullet:''' You again!? <br> '''Amane:''' Y-You’re...!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Intro
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=Never show your face again!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Outro
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Kagura Mutsuki]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text='''Bullet:''' So, you're the black knight kagura. <br> '''Kagura:''' Now that's... Pretty amazing!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=Huh, you don’t live up to your rumors.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
====[[Kokonoe]]====
{{Quotes Header}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Intro
  |text='''Bullet:''' Where's the captain, Kokonoe? <br> '''Kokonoe:''' I don't know anything.
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Intro
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes
  |rowspan=2
  |situation=Outro
  |text=Now, tell me what you know!
  |audio=
  |lang=en
}}
{{Quotes
  |rowspan=0
  |situation=Outro
  |text=
  |audio=
  |lang=ja
}}
{{Quotes Footer}}
==Victory Screen==
==Victory Screen==
{{Quotes Header}}
{{Quotes Header}}

Revision as of 23:50, 18 January 2022

Battle

Solo Actions

Normals

Situation Quote Audio
Lock on!
Set!
Engaging!

Specials

Situation Quote Audio
→ Wadcut Engage Wadcutter!
→ Wadcut Engage
→ Wadcut Engage Blast!
→ Wadcut Engage
Flint Shooter Flint Shooter!
Flint Shooter
Flint Shooter Go!
Flint Shooter
Cutting Shear Cutting Shear!
Cutting Shear
Cutting Shear Weak!
Cutting Shear
→ Explode Engage Explode!
→ Explode Engage
→ Explode Engage Rapture!
→ Explode Engage
Miquelet Capture Charging!
Miquelet Capture
Miquelet Capture Pay attention!
Miquelet Capture
→ Piercing Engage Piercing Shot!
→ Piercing Engage
→ Piercing Engage Fracture!
→ Piercing Engage
Snaphance Fist Get down here!
Snaphance Fist
Snaphance Fist Get over here!
Snaphance Fist
→ Flechette Engage Flechette!
→ Flechette Engage
→ Flechette Engage You're dead!
→ Flechette Engage
Afterburner Afterburner!
Afterburner
Afterburner System override!
Afterburner

Distortions

Situation Quote Audio
Rage Aggressor Time to end this! Rage...Agressor!
Rage Aggressor
Rage Aggressor Meet your maker! Got you...Raaagh!
Rage Aggressor
Serpentine Assault Serpentine assault...Kiss it goodbye!
Serpentine Assault
Serpentine Assault It's over, kiss it goodbye!
Serpentine Assault
→ Frangible Engage Frangible!
→ Frangible Engage
→ Frangible Engage Not over yet!
→ Frangible Engage
→ Blackout Black...out!
→ Blackout
→ Blackout I won't even... Leave a trace!
→ Blackout
Matchlock Dive (Unlimited) This ends now!
Matchlock Dive (Unlimited)
Matchlock Dive (Unlimited) Any last words?
Matchlock Dive (Unlimited)

Astral

Situation Quote Audio
Hard Kill Bringer Hard Kill Bringer! Try and dodge THIS! Not even worth it.
Exterminating! You asked for this... System overload MAXIMUM OUTPUT! Target oblitterated.

System Mechanics

Situation Quote Audio
Heat the Beat (Overdrive) Let's go!
It's fight time!
Burst Bail out!
Unleashing barrier!
Taunt Never Underestimate.
Taunt
Taunt What are you waiting for?
Taunt
Taunt Killjoy!
Taunt
Taunt That's the best you got?
Taunt
Throw Eat dirt!
Throw
Throw You're sleeping!
Throw
Aerial Throw Die!
Aerial Throw
Aerial Throw Gotcha!
Aerial Throw
Throw Whiff Outta range!
Throw Whiff
Throw Whiff Damn!
Throw Whiff
Throw Break Not bad!
Throw Break
Throw Break Intresting!
Throw Break
Throw Escape Nice try!
Throw Escape
Throw Escape That's it?
Throw Escape
Throw Escape Saw it coming!
Throw Escape
Throw Escape Sorry!
Throw Escape
Guard
Guard
Guard
Guard
Guard Break I couldn't block!
Guard Break
Guard Break Shit!
Guard Break
Instant Block Easy!
Instant Block
Instant Block Dull!
Instant Block
Instant Block Pathetic!
Instant Block
Instant Block You even trying?
Instant Block
Wakeup Resuming combat!
Wakeup
Wakeup
Wakeup
Wakeup Let's resume!
Wakeup
Wakeup
Wakeup
Ground Ukemi (Neutral) Get up!
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Neutral)
Ground Ukemi (Forwards or Backward) Retaliating!
Ground Ukemi (Forwards or Backward)
Ground Ukemi (Forwards or Backward)
Ground Ukemi (Forwards or Backward)
Aerial Ukemi (Neutral) Regrouping!
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Neutral)
Aerial Ukemi (Forward) Advancing!
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Forward)
Aerial Ukemi (Backward) Retreating!
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Aerial Ukemi (Backward)
Counter Assault Move it!
Counter Assault
Counter Assault My turn!
Counter Assault
Hit by Counter Assault
Hit by Counter Assault
Hit by Counter Assault Unexpected!
Hit by Counter Assault
Crush Trigger Arming!
Crush Trigger
Crush Trigger Break!
Crush Trigger
Staggered This is nothing!
Staggered
Staggered Agh!
Staggered
Stagger Recovery I'm still in this!
Stagger Recovery
Stagger Recovery I'll make you pay!
Stagger Recovery

Other

Situation Quote Audio
Idle Gonna stand there all day?
Idle
Idle What's wrong, scared?
Idle
Turn around There?
Turn around
Turn around Behind me?
Turn around
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage)
Combo (2k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (3k Damage)
Combo (5k Damage) Settle down!
Combo (5k Damage)
Combo (5k Damage) Don't get cocky!
Combo (5k Damage)
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage
Taking Damage (Spinning) My head!
Taking Damage (Spinning)
Taking Damage (Spinning) This is!
Taking Damage (Spinning)
Taking Damage (Spinning in Air)
Taking Damage (Spinning in Air)
Taking Damage (Spinning in Air) What?
Taking Damage (Spinning in Air)
Taking Damage (Wall Bounce)
Taking Damage (Wall Bounce)
Taking Damage (Wall Bounce)
Taking Damage (Wall Bounce)
Taking Damage (Ground Bounce)
Taking Damage (Ground Bounce)
Taking Damage (Ground Bounce)
Taking Damage (Ground Bounce)
Taking Damage (Overhead) I missed?!
Taking Damage (Overhead)
Taking Damage (Overhead) You'll pay!
Taking Damage (Overhead)
Taking Damage (Unblockable)
Taking Damage (Unblockable)
Taking Damage (Unblockable)
Taking Damage (Unblockable)
Taking Damage (Low) Impossible!
Taking Damage (Low)
Taking Damage (Low) How could?
Taking Damage (Low)
Taking Damage (Electricity)
Taking Damage (Electricity)
Taking Damage (Electricity)
Taking Damage (Electricity)

Transitions

Situation Quote Audio
Intro Stand in my way? I'll break your back!
Intro Preparing for battle, don't hold back!
Going all out, sorry!
Intro Back off, or i'll crush you!
Intro I'll make it quick, get ready!
Hmph, you leave me no choice!
Outro You disappoint me!
Give up, that's our difference in skill!
You never stood a chance!
Sorry, but I can't lose!
Battle terminated!
Attack, it's my defense!
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Defeat
Time Up Defeat
Time Up Defeat
Time Up Defeat
Time Up Defeat
Defeat (Relius Astral) Ngh, I won't...Give in to you!
Defeat (Relius Astral)
Defeat (Amane Astral) What the?!
Defeat (Amane Astral)
Round end Back down!
You didn't last long!
What a joke!
Not good enough!

Interactions

Ragna the Bloodedge

Situation Quote Audio
Intro You're Ragna the Bloodedge?
Outro Was that really it?

Jin Kisaragi

Situation Quote Audio
Intro Hero of ikaruga huh?
Outro And you’re a praetorian guard?

Iron Tager

Situation Quote Audio
Intro Bullet: Red Devil, where's Kokonoe!?
Tager: You were at sector seven...
Intro
Outro Hm. You’re a second-rate soldier yourself.
Outro

Relius Clover

Situation Quote Audio
Intro Relius Clover!
Outro Now I need answers!

Amane Nishiki

Situation Quote Audio
Intro Bullet: You again!?
Amane: Y-You’re...!
Intro
Outro Never show your face again!
Outro

Kagura Mutsuki

Situation Quote Audio
Intro Bullet: So, you're the black knight kagura.
Kagura: Now that's... Pretty amazing!
Outro Huh, you don’t live up to your rumors.

Kokonoe

Situation Quote Audio
Intro Bullet: Where's the captain, Kokonoe?
Kokonoe: I don't know anything.
Intro
Outro Now, tell me what you know!
Outro

Victory Screen

Situation Quote Audio
Vs. Ragna the Bloodedge Hey, does the name "Kokonoe" ring a bell for you? If it does, spill everything you've got. Play
Vs. Ragna the Bloodedge Play
Vs. Jin Kisaragi So... you're the "Hero of Ikaruga." Why don't you tell me a little bit about your heroics during the war? Play
Vs. Jin Kisaragi Play
Vs. Noel Vermillion Isn't it hard to move with your skirt fluttering around like that? I hate skirts... Play
Vs. Noel Vermillion Play
Vs. Rachel Alucard Looks like you might know something about Kokonoe... Would you mind telling me everything you know? Play
Vs. Rachel Alucard Play
Vs. Taokaka Hey, where are you putting your paws?! Meat-buns? What are you talking about? Get your hands off of me! Play
Vs. Taokaka Play
Vs. Iron Tager Where have I...? Have I seen you before...? Play
Vs. Iron Tager Play
Vs. Litchi Faye-Ling I heard you used to be in Sector Seven. Do you know a doctor named Kokonoe? Play
Vs. Litchi Faye-Ling Play
Vs. Arakune You can't defeat me. Get lost! Play
Vs. Arakune Play
Vs. Bang Shishigami Are you a ninja? Ah, I see... That was very informative. You have my thanks. Play
Vs. Bang Shishigami Play
Vs. Carl Clover I can't bear to see children on the battlefield. Go home before this gets out of hand. Play
Vs. Carl Clover Play
Vs. Hakumen You're one of the rumored Six Heroes, Hakumen...? Your strength is... impressive. Play
Vs. Hakumen Play
Vs. ν-No.13- Sorry, but I'm busy right now. This battle ends here. Play
Vs. ν-No.13- Play
Vs. Tsubaki Yayoi I'm not interested in the Library. Go home before you get yourself hurt... Play
Vs. Tsubaki Yayoi Play
Vs. Hazama You smell like... the battlefield. You're the cause of all this chaos. Play
Vs. Hazama Play
Vs. μ-No.12- The power of the Azure... I've heard of it, but I never thought it would be this strong. This is indeed dangerous. Play
Vs. μ-No.12- Play
Vs. Makoto Nanaya Doesn't it bother you... that people can see... everything? Play
Vs. Makoto Nanaya Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing I've been on the battlefield my entire life, but this was my first battle against a lycanthrope. It took me a while to adapt... Play
Vs. Valkenhayn R. Hellsing Play
Vs. Platinum the Trinity A battlefield is no place for a child. Surely you have someone important to you... Go to their side. It will be for the best. Play
Vs. Platinum the Trinity Play
Vs. Relius Clover I've heard rumors about you. Colonel Relius Clover of the Librarium... You know something about Kokonoe... And you're gonna tell me what you know. Play
Vs. Relius Clover Play
Vs. Izayoi Sealed Armament Izayoi... It's stronger than I thought. But I can't lose. Not now! Play
Vs. Izayoi Play
Vs. Amane Nishiki Looking at your face... reminds me of that song. Argh, get away from me! Play
Vs. Amane Nishiki Play
Vs. Bullet Hm? You look a lot like me... C-Could you be... My long-lost twin, separated at birth!? Play
Vs. Bullet Play
Vs. Azrael Azrael from Sector Seven... You're gonna tell me everything you know about Kokonoe. One way or another... Play
Vs. Azrael Play
Vs. Kagura Mutsuki You... why are you looking at me? Is something the matter? Play
Vs. Kagura Mutsuki Play
Vs. Yuuki Terumi The scent of blood... Who the hell are you? Play
Vs. Yuuki Terumi Play
Vs. Kokonoe That mission from five years ago! Don't tell me you've forgotten, Kokonoe. Play
Vs. Kokonoe Play
Vs. Celica A. Mercury That thing... Did... did Kokonoe make it...? Ha! of course not. Who am I kidding? Play
Vs. Celica A. Mercury Play
Vs. λ-No.11- You... you're connected to Kokonoe somehow, I know it! WHERE IS SHE?! Tell me and I'll let you go. Play
Vs. λ-No.11- Play